Rapport de contact 848

From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.



Introduction

  • Contact 848 - Traduction complète :
  • Date et heure du contact: Mardi 06 Juin 2023, 10.33 hrs
  • Traducteur(s): DeepL Translator,Dict.leo, Gerald Leroy.
  • Date traduction française: Dimanche 10 Juin 2023 22.22h
  • Corrections & amélioration apportées version française: Gerald Leroy.
  • Interlocuteur(s) du contact: Quetzal
  • Plejadisch-Plejarische Kontaktberichte


Synopsis

Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DeepL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. seront continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !

Rapport de contact 848 - Traduction

Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
Original Swiss-German - Haut Allemand
Mardi 6 Juin 2023, 10:33 hrs Dienstag, 6. Juni 2023, 10.33 Uhr
Billy: Billy:
Bonjour, tu es déjà là. Michael était là il y a quelques instants parce que nous avions du travail à faire sur l'ordinateur, c'est pourquoi tu as dû attendre un peu. Nous en parlerons plus tard, car il y a beaucoup d'autres choses à faire. Mais je te souhaite la bienvenue dans ma tanière et te salue. Hallo, da bist du ja schon, soeben war eben noch Michael hier, weil wir einiges am Computer zu arbeiten hatten, weshalb du etwas warten musstest. Darüber sprechen wir aber später, denn es fällt allerhand anderes an. Sei aber in meinem Bau willkommen und gegrüsst.
Quetzal: Quetzal:
Salutations, et je n'ai pas eu à attendre longtemps avant de venir ici. Notre habitude de nous assurer que tu es seul dans ta salle de travail s'avère toujours bonne, donc nous n'arrivons que lorsque … Sei auch gegrüsst, und ich musste ja nicht lange warten, ehe ich herkommen konnte. Unsere Angewohnheit, dass wir uns erst vergewissern, dass du alleine in deinem Arbeitsraum bist, erweist sich immer als gut, folglich wir erst erscheinen, wenn …
Billy: Billy:
… l'air est pur, du moins en ce qui concerne mon bureau, mais pas l'air au-dessus et autour du centre et de Schmidrüti, car comme d'habitude, nous sommes constamment espionnés d'en haut, ce pour quoi des appareils sont manifestement placés dans les arbres - Eh bien, … … die Luft rein ist, wenigstens was mein Büro betrifft, doch nicht die Luft über und rund um das Center und Schmidrüti, denn wie üblich werden wir dauernd von oben herab ausspioniert, wozu offensichtlich auch in den Bäumen Geräte plaziert werden – Nun, …
Quetzal: Quetzal:
… oui, nos … mais cela restera absolument inutile pour eux, parce qu'il n'y a aucune possibilité que nous … puissions être détectés. Même les étrangers, malgré leurs avancées technologiques en matière de technologie quantique, de nanotechnologie, etc. … ja, unsere … Aber es wird für sie absolut sinnlos bleiben, denn es besteht keinerlei Möglichkeit, dass wir … eruiert werden können. Nicht einmal die Fremden vermögen trotz ihrer technischen Hochentwicklungen hinsichtlich der Quantentechnologie sowie der Nanotechnologie usw. unsere Fluggeräte oder uns selbst zu orten.
Billy: Billy:
Je le sais. Qu'il est tout à fait impossible de vous localiser, même pour les étrangers et encore plus pour … Mais laissons cela, car nous en avons déjà parlé plusieurs fois et cela n'a rien donné. Tout l'espionnage continue, même avec des drones, comme je l'ai constaté moi-même, qui sont d'ailleurs depuis peu attaqués par des oiseaux, comme Ptaah l'a déjà dit il y a quelque temps. Apparemment, ils considèrent les drones comme des ennemis ou quelque chose comme ça, c'est pourquoi ils les attaquent et les repoussent ou veulent les tuer. Das weiss ich. Dass es überhaupt unmöglich ist, euch zu orten, auch für die Fremden und erst recht für … Aber lassen wir das, denn schon oft haben wir darüber gesprochen, und es hat nichts gebracht. Alles Spionieren wird weiterhin getan, auch mit Drohnen, wie ich selbst feststellte, die übrigens neuerdings von Vögeln angegriffen werden, wie Ptaah vor geraumer Zeit schon sagte. Offenbar sehen sie die Drohnen als Feinde oder so, weshalb sie diese angreifen und verdrängen oder ihnen den Garaus machen wollen.
Entre-temps, depuis que tu es arrivé, il s'est passé des choses dont nous devrions parler maintenant, car l'e-mail agressif que … a écrit, nous accusant Ptaah et moi, que tu n'as pas pu lire par manque de temps, tu peux le lire aujourd'hui. … écrit que nous, Ptaah et moi, avons agi de manière irresponsable parce que lui et sa femme … ont été touchés par la maladie de Corona. Il nous en rend donc responsables, Ptaah et moi, d'une manière agressive qui est "en dessous de tout", comme nous disons, en ce qui concerne les accusations indécentes et fausses qui ne sont ni réfléchies ni conformes aux valeurs de l'éthique, de la morale, des faits et de la vérité. Tout cela se réfère au fait que j'ai respecté ce qui avait été dit par Ptaah, à savoir que nous ne devions plus porter de masque de protection respiratoire à cause de la maladie de Corona lors de l'assemblée passive et surtout dans le centre. Mais ni Ptaah ni moi ne pouvions prévoir que quelqu'un viendrait justement - je le suppose - d'Amérique, apporterait la maladie de Corona et contaminerait justement d'autres Américains. Mais en fait, seuls des Américains ont été infectés, comme … et sa femme … ainsi que Rex de Hawaii. Nun, in der Zwischenzeit, seit du hier warst, hat sich einiges ergeben, worüber wir jetzt sprechen sollten, denn das angriffige E-Mail, das … geschrieben und damit Ptaah und mich beschuldigte, was du ja aus Zeitmangel nicht lesen konntest, das kannst du ja heute lesen. … schreibt, dass wir, eben Ptaah und ich, verantwortungslos gehandelt hätten, weil er und seine Frau … von der Corona-Seuche befallen wurden. Er macht nun also Ptaah und mich dafür verantwortlich, und zwar in einer angriffigen Art Weise, die ‹unter jedem Hund ist›, wie wir zu sagen pflegen bezüglich solcherart anstandsunwürdiger und falscher Anschuldigungen, die weder bedacht sind noch einem Wert der Ethik, Moral, Tatsachen und der Wahrheit entsprechen. Das Ganze bezieht sich darauf, dass ich mich an das gehalten habe, was von Ptaah gesagt worden war, dass wir nämlich bei der Passiv-Versammlung und vor allem auch im Center keine Atemschutzmaske wegen der Corona-Seuche mehr tragen müssten. Dass aber ausgerechnet – das vermute ich – von Amerika jemand herkommt und die Corona-Seuche mitbringt und ausgerechnet andere Amerikaner ansteckt, das konnten weder Ptaah noch ich vorausahnen. Es wurden aber tatsächlich eben nur Leute von Amerika infiziert, so eben … und seine Frau …, wie auch Rex aus Hawaii.
Eh bien, des accusations aussi irréfléchies, agressives et déshonorantes que celles écrites par … sont déjà à qualifier de mensonges délibérés, indignes d'un homme véritable, quel que soit son âge. Mais lis ici ce qui a été écrit à Michael et, dans ce cas, naturellement aussi à moi. Le fait que Michael soit désavantagé dans tout cela, alors qu'il n'y est pour rien, 'enlève le bord du chapeau'. De même, le fait que la FIGU n'apprécierait pas son travail est un mensonge qui a été prononcé de manière abusive parce que nous n'avons pas l'intention d'encenser publiquement les personnes qui travaillent pour la FIGU, car nous ne cherchons pas à encenser publiquement notre propre personne ou d'autres personnes lorsqu'elles travaillent pour la FIGU. Ce qui est important, c'est de faire connaître aux habitants de la Terre les "enseignements de la Vérité, de l'Énergie de la Création et de la Vie", qui permettront à l'homme de devenir un véritable être humain s'il les apprend vraiment et les fait siens. Mais c'est précisément ce devenir humain que … n'a manifestement ni compris ni appris de l'enseignement, car c'est ce qu'indiquent clairement les termes agressifs de sa lettre. Voici d'abord la traduction allemande, suivie de la traduction anglaise : Nun, solche unbedachte und angriffige sowie ehrverletzende Anschuldigungen, wie sie … geschrieben hat, sind bereits als mutwillige Lügen zu bezeichnen, die eines wahren Menschen nicht würdig sind, und zwar egal welchen Alters er ist. Doch lies nun hier das, was an Michael geschrieben wurde und in diesem Fall natürlich auch an mich. Dass dabei beim Ganzen noch Michael benachteiligt werden soll, der ja für das Ganze auch nichts kann, das ‹haut dem Hut den Rand weg›. Auch dass wir von der FIGU seine Arbeit nicht würdigen würden, entspricht einer Lüge, die wohl darum ausfällig zur Sprache gebracht wird, weil wir nicht darauf bedacht sind, öffentlich die Personen hoch in den Himmel zu heben, die für die FIGU arbeiten, denn wir sind nicht darauf aus, unsere eigene Person oder andere Personen öffentlich belobigend hochzujubeln, wenn sie für die FIGU arbeiten. Wichtig ist einzig nur, die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens› weltweit den Menschen der Erde nahezubringen, wodurch der Mensch wahrlicher Mensch werden soll, wenn er diese wirklich lernt und sich zu eigen macht. Doch genau dieses Menschwerden hat offenbar … aus der Lehre weder verstanden noch gelernt, denn das sagen die angriffigen Worte in seinem Schreiben eindeutig aus. Erst ist hier die deutsche Übersetzung, wonach dann das Englische folgt:
On 04.06.2023 at 08:36 M. … a écrit: Am 04.06.2023 um 08:36 schrieb M. …:
Bonjour Michael, Hallo Michael,
Soyons clairs sur ce point. La SEULE raison pour laquelle ma femme et moi avons été infectés par une arme biologique mortelle, c'est parce que Billy et Ptaah ont été incompréhensiblement irresponsables. Lassen Sie uns hier ganz klar sein. Der EINZIGE Grund, warum meine Frau und ich mit einer tödlichen Biowaffe infiziert wurden, ist weil Billy und Ptaah unverständlicherweise unverantwortlich waren.
A… et moi avons vécu avec des masques pendant les trois dernières années et avons suivi tous les protocoles et recommandations publiés par Billy. A… und ich haben die letzten drei Jahre mit Masken gelebt und alle Protokolle und Empfehlungen befolgt, die Billy veröffentlicht hat.
Nous avions confiance dans le fait que lui et Ptaah savaient ce qu'ils faisaient lorsqu'ils ont pris la mesure extraordinaire de lever l'obligation de porter un masque, qui était explicitement mentionnée dans les notes sur les conditions requises pour participer à la réunion. Mais quelques minutes seulement après qu'A… et moi soyons arrivés au centre, Billy nous a tous informés, avec assurance et sans hésitation, que les masques n'étaient plus nécessaires et que nous n'avions plus à les porter. Wir vertrauten darauf, dass er und Ptaah wussten, was sie taten, als sie den aussergewöhnlichen Schritt unternahmen, die Maskenpflicht aufzuheben, die in den Notizen über die Anforderungen für die Teilnahme an dem Treffen ausdrücklich genannt wurde. Doch nur wenige Minuten, nachdem A… und ich im Zentrum angekommen waren, teilte Billy uns allen selbstbewusst und ohne zu zögern mit, dass die Masken nicht mehr benötigt würden und wir sie nicht mehr tragen müssten.
Et maintenant, notre santé et même notre vie sont en danger à cause de cette décision totalement erronée et dangereuse. Und jetzt sind unsere Gesundheit und sogar unser Leben wegen dieser völlig falschen und gefährlichen Entscheidung in Gefahr.
A présent, Billy veut donc s'assurer que nous ne sommes pas positifs, pour sa propre sécurité. Comme c'est gentil ! Si nous portons des masques et que nous nous rencontrons, nous devrions bien sûr tous être suffisamment protégés. Et même si Billy ne s'est pas excusé auprès de nous, des excuses ne suffisent pas à remettre de l'ordre dans nos vies, qui sont déjà négativement affectées et menacées. Jetzt möchte Billy also sicher sein, dass wir nicht positiv sind, zu seiner eigenen Sicherheit. Wie nett. Wenn wir Masken tragen und uns treffen, sollten wir natürlich alle ausreichend geschützt sein. Und obwohl Billy sich nicht bei uns entschuldigt hat, reicht eine Entschuldigung nicht aus, um unser Leben wieder in Ordnung zu bringen, das bereits negativ beeinflusst und gefährdet ist.
Mais peu importe, je ne souhaite plus de telles rencontres avec l'un d'entre vous. Et si Billy voulait encore me rencontrer dans ces conditions, il n'aurait qu'à demander aux Plejaren de réparer les dommages causés à notre santé, qui ne sont nullement dus à notre propre irresponsabilité, mais à leur mauvaise évaluation et à leur décision erronée, qui mettait leur vie en danger. Aber egal, ich wünsche mir keine solchen Treffen mehr mit einem von euch. Und wenn Billy sich unter diesen Bedingungen immer noch mit mir treffen will, müsste er die Plejaren lediglich bitten, den Schaden an unserer Gesundheit zu beheben, der keineswegs auf unsere eigene Verantwortungslosigkeit zurückzuführen ist, sondern auf ihre falsche Einschätzung und ihre fehlerhafte, lebensgefährliche Entscheidung.
Nous sommes ici depuis une douzaine de jours maintenant, et personne n'a pris la peine de venir voir comment nous allions. Et la réunion que nous devions avoir jeudi avec Billy a été reportée à plusieurs reprises. Quant à vos propres besoins et préoccupations, ils sont devenus prioritaires pour vous, au point de marcher jusqu'à notre logement et de frapper à notre porte, sans avertissement ni invitation de notre part. Et pour récapituler la situation qui a précédé tout cela, parce que les gens de ce groupe ne savent pas ce qu'ils font, une situation commerciale agréable et propre que j'avais arrangée et dont je vous avais averti à temps a été complètement gâchée à cause de l'incompétence et d'une paranoïa injustifiée. Wir sind jetzt seit einem Dutzend Tagen hier, und niemand hat sich die Mühe gemacht, nachzusehen, wie es uns geht. Und das Treffen, das wir am Donnerstag mit Billy haben sollten, wurde immer wieder verschoben. Was jedoch Ihre eigenen Bedürfnisse und Anliegen angeht, so haben diese für Sie Priorität gemacht, und zwar bis zu dem Punkt, zu unserer Unterkunft zu marschieren und an unsere Tür zu klopfen, ohne Vorwarnung oder Einladung unsererseits. Und um die Situation zu rekapitulieren, die all dem vorausging, weil die Leute in dieser Gruppe nicht wissen, was zum Teufel sie tun, wurde eine nette, saubere Geschäftssituation, die ich arrangiert und vor der ich Sie rechtzeitig gewarnt hatte, aufgrund von Inkompetenz und ungerechtfertigter Paranoia gründlich vermasselt.
Tout le monde ne cherche pas à discréditer ou à attaquer la FIGU. J'ose dire que, bien qu'il soit apparemment dans les habitudes de ne pas travailler avec des groupes étrangers, etc., pendant toutes les années où j'ai travaillé au nom de la mission - cela fait maintenant environ 44 ans et presque 20 ans de contrat avec Billy - personne n'a pris la peine de me demander mon soutien, mon expérience des relations avec les gens dans les médias et les affaires, etc. Christian n'est clairement pas la bonne personne pour traiter avec les médias et ce genre de choses, et vous avez encore beaucoup à apprendre sur la façon de faire des affaires vous-même. Nicht jeder ist darauf aus, die FIGU zu diskreditieren oder anzugreifen. Ich wage zu behaupten, dass, obwohl es anscheinend zu den Gepflogenheiten gehört, nicht mit ausländischen Gruppen zusammenzuarbeiten usw., in all den Jahren, in denen ich im Namen der Mission gearbeitet habe – das sind jetzt etwa 44 Jahre und fast 20 Jahre vertraglich mit Billy –, sich niemand die Mühe gemacht hat, mich um meine Unterstützung zu bitten, meine Erfahrung im Umgang mit Menschen in den Medien und der Wirtschaft usw. Christian ist eindeutig nicht die richtige Person für den Umgang mit den Medien und solchen Dingen, und Sie müssen noch eine Menge darüber lernen, wie Sie selbst Geschäfte machen können.
Tout cela a conduit à un traitement abusif et irrespectueux des personnes avec lesquelles j'avais établi une relation, sans qu'aucune excuse ne soit donnée à l'époque pour ce traitement inapproprié. All dies führte dazu, dass die Menschen, zu denen ich eine Beziehung aufgebaut hatte, missbräuchlich und respektlos behandelt wurden, ohne dass es damals eine Entschuldigung für diese unangemessene Behandlung gab.
En outre, à la fin de cette journée chaotique, A… et moi avons dû être traînés pour rencontrer ces personnes et être interrogés par elles pendant quatre heures. Cela leur a permis d'économiser du temps et beaucoup d'argent, et vous a ouvert la voie à une réparation adéquate. C'était plus qu'impertinent. À mon avis, vous n'avez cessé de parler de la nécessité d'être digne de confiance, d'avoir fait des recherches approfondies, etc. alors que l'erreur était entièrement de votre ressort. Ausserdem mussten A… und ich am Ende dieses chaotischen Tages weggeschleppt werden, um uns mit diesen Leuten zu treffen und von ihnen vier Stunden lang befragt zu werden. Das hat ihnen Zeit und eine Menge Geld gespart und Ihnen den Weg zu einer angemessenen Wiedergutmachung geebnet. Das war mehr als unverschämt. Meiner Meinung nach haben Sie ständig davon gesprochen, dass Sie vertrauenswürdig sein müssen, dass Sie gründlich recherchiert haben usw., obwohl der Fehler allein bei Ihnen lag.
C'était la situation la moins professionnelle et la plus irrespectueuse dans laquelle j'ai été impliqué et qui m'a bien sûr affecté personnellement. Das war die unglaublich unprofessionellste und rundum respektloseste Situation, in die ich je verwickelt war und von der ich natürlich auch persönlich negativ betroffen war.
A moins que Billy n'ait assuré à Jamie qu'il ne lui donnerait qu'un contrat d'exclusivité… En espagnol, cela signifie que Billy n'a pas tenu sa parole envers Jaime ou Maurizio avant de la lui donner, puisque j'ai déjà participé à un projet pour History Channel. Et pourquoi tient-il tant à obtenir un 'contrat exclusif', si ce n'est pour son propre profit personnel ? Es sei denn, Billy hat Jamie zugesichert, dass er ihm nur einen Exklusivvertrag gibt … Auf Spanisch heisst das, dass Billy sein Wort gegenüber Jaime oder Maurizio bereits gebrochen ihm , bevor er es gegeben hat, da ich bereits an einem Projekt für den History Channel beteiligt war. Und warum ist er so sehr darauf bedacht, einen ‹Exklusivvertrag› zu bekommen, ausser für seinen eigenen persönlichen Profit?
Je vous demande maintenant de m'envoyer les copies des trois sections de l'interview que j'ai faite avec vous… AUJOURD'HUI. Ich bitte Sie jetzt, mir Kopien meiner drei Interviewabschnitte zu schicken, die ich mit Ihnen geführt habe … HEUTE.
Pas d'excuses, pas de retards, pas d'autres inconvénients pour MOI. Keine Ausreden, keine Verzögerungen, keine weiteren Unannehmlichkeiten für MICH.
Vous vous souvenez peut-être que vous avez dit qu'Harold allait commencer à travailler immédiatement, que je devais lui envoyer des photos, etc. C'est ce que j'ai fait. Puis il m'a dit qu'il les avait sauvegardées sur son ordinateur en vue du moment où il pourrait commencer à les éditer. Sie erinnern sich vielleicht daran, dass Sie sagten, Harold würde sofort mit der Bearbeitung beginnen, ich solle ihm Bilder schicken usw. Das tat ich. Und dann sagte er, er speichere sie auf seinem Computer für den Zeitpunkt, an dem er mit der Bearbeitung beginnen könne.
De nouveaux retards, de nouveaux manquements à la parole donnée. Weitere Verzögerungen, weitere Wortbrüche.
En outre, je vous demande de ne pas transmettre ce matériel à d'autres personnes en dehors de la FIGU, y compris à Jaime, Guillermo, Maurizio, etc. Si vous êtes intéressés à collaborer avec moi, vous pouvez me contacter et convenir de me rémunérer pour mon temps et mon expertise. Ausserdem bitte ich Sie, das Material nicht an andere Personen ausserhalb der FIGU weiterzugeben, auch nicht an Jaime, Guillermo, Maurizio usw. Wenn Sie daran interessiert sind, mit mir zusammenzuarbeiten, können Sie sich mit mir in Verbindung setzen und vereinbaren, mich für meine Zeit und mein Fachwissen zu bezahlen.
Nous vous prions également de ne pas publier ces passages d'interviews, sauf si nous avons conclu un accord écrit. Bitte veröffentlichen Sie auch keine dieser Interviewabschnitte, es sei denn, wir haben eine schriftliche Vereinbarung getroffen.
Honnêtement, je n'ai jamais été exposée à un tel danger inutile, à un tel manque d'égards et de respect, et le fait que Billy y soit impliqué est en fait incompréhensible pour moi. Ehrlich gesagt bin ich noch nie einer solchen unnötigen Gefahr, Rücksichtslosigkeit und Respektlosigkeit ausgesetzt gewesen, und die Tatsache, dass Billy daran beteiligt ist, ist für mich eigentlich unverständlich.
Bien sûr, vous savez tous mieux que moi, alors faites ce que vous voulez. Je ferai mon propre travail, à mes propres conditions, en Amérique et partout où j'en aurai l'occasion. De toute évidence, personne dans ce groupe n'est au courant de mon travail, ne regarde pas les interviews ou les films, etc. ou n'est particulièrement intéressé par le fait que nous avons atteint des millions de personnes dans 207 pays, et tout cela à nos propres frais et sans soi-disant exclusivité. Natürlich wissen Sie es alle besser, also tun Sie, was Sie wollen. Ich werde meine eigene Arbeit zu meinen eigenen Bedingungen in Amerika machen, und wo auch immer ich die Gelegenheit dazu haben werde. Offensichtlich weiss niemand in dieser Gruppe über meine Arbeit Bescheid, sieht sich Interviews oder Filme usw. an oder ist besonders an der Tatsache interessiert, dass wir Millionen von Menschen in 207 Ländern erreicht haben, und das alles auf eigene Kosten und ohne sogenannte Exklusivität.
Encore une fois, veuillez m'envoyer ces segments … AUJOURD'HUI. Nochmals, bitte schicken Sie mir diese Segmente … HEUTE.
Il faut apprendre à faire une différence, une différence claire, entre la mission et les personnes faillibles à tous les niveaux qui y sont impliquées, et cela inclut Billy. Man muss lernen, einen Unterschied zu machen, einen klaren Unterschied, zwischen der Mission und den fehlbaren Menschen auf allen Ebenen, die daran beteiligt sind, und das schliesst Billy ein.
Salome, Salome,
… … … …
Quetzal: Quetzal:
C'est effectivement insolent, malveillant et mensonger, et cela correspond exactement à ce que nous avons constaté dès 1980, lorsque nous nous sommes efforcés d'entrer en contact avec les dirigeants américains afin d'aider à créer un état de paix durable sur la Terre entre tous les États et tous les peuples. Pour la première fois, nous voulions nous faire connaître ouvertement, au mépris des étrangers qui, avec leurs appareils volants, opèrent dans l'espace aérien terrestre depuis les temps anciens et jusqu'à aujourd'hui, et qui ne sont pas en mesure de nous localiser. Cela aurait toutefois changé, car un contact avec eux se serait inévitablement établi, comme cela aurait été le cas avec tous les autres États de la Terre. Mais le gouvernement américain a eu l'audace de poser des conditions auxquelles nous n'avons pas pu répondre et nous avons donc dû mettre fin à l'entreprise. Malheureusement, il a fallu reconnaître qu'il était impossible de convaincre les dirigeants américains de présenter notre offre au peuple et de le laisser décider en toute connaissance de cause. Das ist effectiv unverschämt, bösartig und entspricht einer Lüge, ausserdem entspricht es exakt dem, was wir schon 1980 feststellten, als wir uns bemühten, mit der amerikanischen Staatsführung in Kontakt zu treten, um in der Weise hilfreich zu sein, auf der Erde zwischen allen Staaten und Völkern einen Zustand dauernden Friedens zu schaffen. Erstmals wollten wir uns offen erkennbar machen, und zwar missachtend bezüglich der Fremden, die mit ihren Fluggeräten im irdischen Luftraum seit alter Zeit und bis heute tätig sind und die uns nicht zu orten vermögen. Dies hätte sich dann allerdings geändert, weil zwangsläufig ein Kontakt mit ihnen zustande gekommen wäre, wie dies auch mit allen anderen Staaten der Erde unvermeidlich gewesen wäre. Von seiten der amerikanischen Regierung wurde aber die Frechheit von Bedingungsstellungen laut, auf die wir nicht eingehen konnten und folglich das Unternehmen beenden mussten. Leider musste erkannt werde, dass es unmöglich war, die amerikanische Staatsführung dazu zu bewegen, wirklich nachdenkend unser Angebot dem Volk vorzutragen und dieses entscheiden zu lassen, sondern die Staatsführenden entschieden sich eigenmächtig, mit Forderungen an uns Bedingungen zu stellen, die herrisch, bestimmend und freiheitszerstörend waren, die wir nicht akzeptieren und wir nur von unserem Ansinnen zurücktreten konnten.
Billy: Billy:
Je m'en souviens très bien, mais ce n'est pas pour cela qu'il faut s'énerver et parler fort pour que cela soit encore entendu par notre peuple. Il en a été ainsi et il en est toujours ainsi aujourd'hui : l'Amérique veut tenir les rênes du monde entier. La folie hégémonique proverbiale du gouvernement américain et du gouvernement des ténèbres ne pourra pas être brisée tant qu'il n'y aura pas de véritable explosion, ce qui arrivera inévitablement un jour. Le simple fait qu'environ un demi-milliard d'armes à feu soient détenues par des particuliers, comme l'a récemment déclaré Ptaah, conduira un jour à ce qu'elles soient utilisées de manière malveillante contre les décrets du gouvernement. Mais il faudra qu'une catastrophe se produise avant que la raison n'émerge, comme ce sera le cas avec l'intelligence artificielle et la natalité de l'humanité. Mais ceci mis à part, car nous avons parlé de … et de sa lettre, à laquelle Michael et moi avons répondu de la manière suivante : Daran erinnere ich mich noch gut, doch deswegen brauchst du dich nicht zu erregen und laut zu reden, dass es vielleicht noch von unseren Leuten gehört wird. Es war nun einmal so, und ist auch bis heute so geblieben, dass Amerika das Ruder über die ganze Welt schwingen will. Der sprichwörtliche Hegemoniewahn der Amerikaregierung und der Dunkelregierung wird wohl so lange noch nicht zu brechen sein, bis es wirklich kracht, was unweigerlich einmal geschieht. Allein das, dass rund eine halbe Milliarde Schusswaffen in Privatbesitz sind, wie Ptaah kürzlich sagte, wird einmal dazu führen, dass diese üblerweise gegen die Verordnungen der Regierung eingesetzt werden. Aber es wird sein, dass erst eine Katastrophe geschehen muss, ehe halbwegs Vernunft aufkommt, wie das auch sein wird mit der Künstlichen Intelligenz und dem Geburtenwahn der Menschheit. Aber dies nun beiseite, denn wir haben ja von … und seinem Brief gesprochen, auf den Michael und ich folgendes geantwortet haben:
Quetzal: Quetzal:
Désolé, mais les actions et les accusations m'ont rendu bruyant, car tout était si faux et irréfléchi de la part de … Comme je le sais, il est à un âge où il devrait avoir dépassé depuis longtemps le stade du non-contrôle de soi. Mais apparemment, il agit et parle de manière totalement irréfléchie, comme un écolier inexpérimenté. Entschuldige, aber das Handeln und Beschuldigen hat mich laut werden lassen, weil alles so falsch und unbedacht von … war. Wie ich weiss, ist er ja in einem Alter, da er schon lange das Stadium der süchtigen Nichtselbstbeherrschung weit hinter sich gelassen haben müsste. Offenbar aber handelt und spricht er völlig unbedacht wie ein unerfahrener Schuljunge.
Billy: Billy:
C'est… eh bien, je ne veux pas en parler, mais je veux te lire ce que Michael et moi avons répondu. Alors écoute, s'il te plaît… : Das … nun, darüber will ich nicht reden, sondern dir dies hier vorlesen, was Michael und ich geantwortet haben. Höre also, bitte …:
Salut …, Hallo …,
Quetzal est venu hier soir et a dit qu'il était préférable de ne pas se rencontrer pour des raisons de sécurité. Il va vérifier qui a apporté le coronavirus ici. Quetzal war gestern Abend hier und sagte, es wäre besser, sich aus Sicherheitsgründen nicht zu treffen. Er wird überprüfen, wer denn das Coronavirus hierhergebracht hat.
Quetzal lira aussi ta lettre et nous verrons alors ce qu'il a à dire. Quetzal wird auch Deinen Brief zu lesen bekommen und dann werden wir sehen, was er zu sagen hat.
Je pense qu'il est injuste que tu nous accuses, Ptaah et moi, d'être irresponsables. Nous avons respecté les règles et il semble assez clair que le coronavirus a été apporté ici par des Américains. Ich denke, es ist unfair, dass Du mich und Ptaah beschuldigst, unverantwortlich zu sein. Wir haben uns an die Regeln gehalten und es scheint ziemlich klar zu sein, dass das Coronavirus von Amerikanern hierhergebracht wurde.
L'information donnée par les Plejaren était qu'il n'était pas nécessaire de porter un masque. Personne n'a appelé d'Europe pour dire qu'il avait été contaminé. Cela a donc dû venir des États-Unis. Die Information der Plejaren war, dass es nicht notwendig sei, eine Maske zu tragen. Niemand aus Europa hat angerufen und gesagt, dass er sich angesteckt hat. Es muss also aus den USA gekommen sein.
C'est ce que nous verrons lorsque Quetzal ira au fond des choses. Il n'y arrivera probablement pas seul et devra demander l'aide d'Erra. Pourquoi attaques-tu les gens sans connaître tous les faits et la vérité ? Ce n'est pas vraiment la bonne façon de faire d'une personne qui réfléchit. Das wird sich herausstellen, wenn Quetzal der Sache auf den Grund gegangen ist. Er wird es wahrscheinlich nicht alleine schaffen und muss sich Hilfe von Erra holen. Warum greifst Du Menschen an, ohne alle Fakten und die Wahrheit zu kennen? Das ist nicht die wirklich gute Art eines denkenden Menschen.
Je ne sais pas ce que Christian et tous les autres ont fait. Ils ne me l'ont pas dit, comme cela a souvent été le cas par le passé. Je ne sais pas ce qui a été communiqué et dit. Le noyau dur sera informé et prendra une décision pour l'avenir dès que Michael aura recueilli toutes les informations de Big Media. Nicole enverra des informations détaillées à Michael vendredi et me les montrera ensuite, car c'est la bonne façon de procéder. Ich weiss nicht, was Christian und all die anderen getan haben. Sie haben es mir nicht gesagt, wie es in der Vergangenheit schon oft geschehen ist. Ich weiss nicht, was kommuniziert und gesagt wurde. Die Kerngruppe wird darüber informiert und wird eine Entscheidung für die Zukunft treffen, sobald Michael alle Informationen von Big Media gesammelt hat. Nicole wird Michael am Freitag detaillierte Informationen zukommen lassen und sie mir dann zeigen, da es der richtige Weg ist, dies zu tun.
En ce qui concerne le groupe FIGU-New York/New Jersey, il va être dissous et ce qu'ils ont publié n'est pas du tout à l'image de la FIGU. C'est une façon de détruire la FIGU, comme Kalliope, Hans Schutzbach et Kal Korff etc. ont essayé de le faire par le passé. Was die FIGU-New York/New Jersey-Gruppe betrifft, so wird sie aufgelöst und es ist überhaupt nicht FIGU-like, was sie veröffentlicht haben. Das ist ein Weg, die FIGU zu zerstören, wie es Kalliope, Hans Schutzbach und Kal Korff etc. in der Vergangenheit versucht haben.
Meilleures salutations, Beste Grüsse,
Billy Billy
Quetzal: Quetzal:
C'était la bonne chose à faire. En dire plus serait aller trop loin. Das war richtig. Mehr wäre zu viel gesagt.
Billy: Billy:
C'est ce que nous pensions. Mais voilà, écoute maintenant ce qui est écrit ici par … ce qui explique comment le virus Corona s'est infiltré : Haben wir auch gedacht. Aber hier, höre nun, was hier von … geschrieben wird, womit sich erklärt, woher sich das Corona-Virus eingeschlichen hat:
Mardi, 6th June 2023, 12:09:50+700 (Message) De D.C. Tus.6. Jun 2023, 12.09:50+700 Von D.C.
Chèr Christian, Lieber Christian,
Quand j'étais au centre, j'avais un peu de constipation, rien de grave. J'ai supposé que c'était dû au changement de climat. Cependant, après être rentré chez moi, la situation s'est aggravée. Lorsque je suis finalement rentré à la maison, ma femme m'a suggéré de faire un test Covid, et j'ai été testé positif. Je tiens à m'excuser sincèrement si, par ma négligence, j'ai rendu quelqu'un du centre malade. J'aurais dû porter un masque au premier signe de problème, mais je suis souvent constipé et il ne m'est tout simplement pas venu à l'esprit qu'il pouvait s'agir de quelque chose de grave. Je tiens à m'excuser auprès de tous ceux qui sont tombés malades à cause de ma négligence. Als ich im Zentrum war, hatte ich ein wenig Verstopfung, nichts Ernstes. Ich nahm an, dass es an der Klimaveränderung lag. Nachdem ich nach Hause gefahren war, wurde es jedoch immer schlimmer. Als ich schliesslich nach Hause kam, schlug meine Frau vor, einen Covid-Test zu machen, und ich wurde positiv getestet. Ich möchte mich aufrichtig entschuldigen, wenn ich durch meine Nachlässigkeit jemanden im Zentrum krank gemacht habe. Ich hätte bei den ersten Anzeichen eines Problems eine Maske tragen sollen, aber ich habe oft Verstopfung, und es kam mir einfach nicht in den Sinn, dass es etwas Ernstes sein könnte. Ich möchte mich bei allen entschuldigen, die durch meine Unachtsamkeit krank geworden sind.
Avec mes meilleures salutations, Mit freundlichen Grüssen,
D.C. D.C.
Quetzal: Quetzal:
Tu vois déjà que Ptaah et toi avez été accusés par … de manière totalement malveillante et irréfléchie, voire vraiment stupide, d'une chose qui ne présente aucune véracité et pour laquelle … devrait en principe s'excuser s'il veut préserver la décence. En outre, il est nécessaire que, malgré son âge, il change son comportement d'écolier et d'agresseur pour le meilleur et qu'il travaille sur son caractère inculte pour le rendre meilleur. Da siehst du bereits, dass Ptaah und du von … völlig bösartig und unbedacht, wie wirklich dumm einer Sache beschuldigt worden sind, die keinerlei Wahrheitsgehalt aufweist und wofür sich … grundsätzlich entschuldigen sollte, wenn er den Anstand wahren will. Zudem ist es erforderlich, dass er trotz seines Alters sein schuljungenhaftes und angriffiges Benehmen zum Besseren ändert und seinen ungebildeten Charakter zu einem besseren aufarbeitet.
Billy: Billy:
Je n'ai rien à dire à ce sujet, car pour moi, tout est terminé et révolu. Mais écoute ce qu'une femme a écrit, comme de nombreuses personnes du monde entier le font régulièrement de manière similaire ou par téléphone, ce dont je me réjouis naturellement. Cette fois-ci, l'e-mail a "atterri" chez Christian : Dazu habe ich nichts zu sagen, denn meinerseits ist für mich alles abgeschlossen und vorbei. Höre aber einmal das, was eine Frau geschrieben hat, wie dies viele Menschen aus aller Welt in ähnlicher Weise immer wieder tun oder telephonieren, worüber ich mich natürlich freue. Diesmal ‹landete› das E-Mail bei Christian:
Salome Billy Salome Billy
Voici une remarquable lettre de remerciement de … 76 ans, des Etats-Unis (membre passif). Malgré un master en 'santé mentale' (santé de la conscience), elle n'a pas pu s'aider elle-même, mais seulement lorsqu'elle a découvert tes écrits et ton enseignement il y a 3 ans. Hier ein bemerkenswerter Dankesbrief der 76jährigen … aus den USA (Passivmitglied). Trotz eines Masterabschlusses in ‹mental health› (bewusstseinsmässiger Gesundheit) konnte sie sich selbst nicht helfen, sondern erst, als sie vor 3 Jahren auf deine Schriften und Lehre gestossen ist.
Bonjour Christian Gruss Christian
Chér Billy, Liebster Billy,
J'ai 76 ans et j'ai commencé à vivre il y a seulement trois ans, lorsque j'ai lu vos enseignements. Jusqu'à ce moment-là, ma vie était remplie de problèmes psychologiques que les pratiques psychologiques conventionnelles telles que la thérapie par la parole et les médicaments n'aidaient pas. Ce qui est intéressant, c'est que j'ai une licence et une maîtrise en santé mentale et que je n'ai pas réussi à améliorer ma santé mentale jusqu'à ce que je lise tous les rapports de contact, tous vos livres et l'OM. Ich bin 76 Jahre alt und habe erst vor drei Jahren angefangen zu leben, als ich Ihre Lehren las. Bis zu diesem Zeitpunkt war mein Leben voller psychischer Probleme, denen die konventionellen psychologischen Praktiken wie Gesprächs-therapie und Medikamente nicht halfen. Interessant ist, dass ich einen Bachelor- und einen Master-Abschluss in psy-chischer Gesundheit habe und meine psychische Gesundheit trotzdem nicht verbessern konnte, bis ich alle Kontakt-Berichte, alle Ihre Bücher und das OM gelesen habe.
Je voudrais vous remercier pour les sacrifices sans fin que vous avez faits et que vous faites pour aider les habitants de la Terre. Je sais que vous devez avoir l'impression de ne pas être entendus, mais vous faites une grande différence pour de nombreuses personnes comme moi, qui ne s'intégrait pas dans la société et ne pensait ni ne ressentait rien comme les autres. Ich möchte Ihnen für die endlosen Opfer danken, die Sie gebracht haben und bringen, um den Menschen auf der Erde zu helfen. Ich weiss, es muss den Anschein haben, dass Sie nicht gehört werden, aber Sie machen einen grossen Un-terschied für viele Menschen wie mich, die nicht in die Gesellschaft passte und nicht wie andere dachte oder fühlte.
Aucune institution, aucun système de croyance, aucun enseignement n'avait de sens pour moi. Maintenant que je connais la Vérité et que je mets vos enseignements en pratique, ma vie est simple et belle. Keine Institutionen, keine Glaubenssysteme und keine Lehren ergaben für mich einen Sinn. Jetzt, da ich die Wahrheit kenne und Ihre Lehren in die Praxis umsetze, ist mein Leben einfach und schön.
L'autre côté de la médaille. En raison de ces convictions, je n'ai ni amis ni famille. Mes amis et ma famille pensent que je suis fou. Je suis triste qu'ils ne soient pas prêts à lire et à voir la Vérité. Je pense que ceux qui ont peur de voir la Vérité ne sont pas des penseurs et ne seraient pas en mesure d'accepter votre enseignement, car ils devraient changer ce qui leur permet de vivre confortablement dans la société. Die andere Seite der Medaille. Aufgrund dieser Überzeugungen habe ich weder Freunde noch Familie. Freunde und Familie halten mich für verrückt. Ich bin traurig, dass sie nicht bereit sind, zu lesen und die Wahrheit zu finden. Ich denke, dass diejenigen, die Angst haben, die Wahrheit zu sehen, keine Denker sind und nicht in der Lage wären, Ihre Lehre zu akzeptieren, weil sie das ändern müssten, was ihnen ein angenehmes Leben in der Gesellschaft ermöglicht.
En tant qu'Américaine, je suis triste et honteuse que nos dirigeants soient si stupides et veuillent nuire à tout le monde (Forum économique mondial). Les Américains savent que leurs dirigeants les abandonnent, qu'ils sont pleins de corruption et ne se préoccupent que de remplir leurs poches d'argent. Beaucoup essaient de changer cela, mais tout ce qui peut être fait, c'est de se préparer à la fin des temps. Als Amerikanerin bin ich traurig und beschämt, dass unsere Führer so dumm sind und allen Menschen Schaden zufü-gen wollen (Weltwirtschaftsforum). Die Amerikaner wissen, dass ihre Führer sie im Stich lassen, dass sie voller Kor-ruption sind und sich nur darum kümmern, ihre eigenen Taschen mit Geld zu füllen. Viele versuchen das zu ändern, aber alles, was getan werden kann, ist, sich auf das Ende aller Tage vorzubereiten.
Je déménage de la côte est à la côte ouest pour vivre avec mon fils. Ensemble, nous nous préparons à vivre ce qui vient. Quand je suis découragé d'observer ce que les dirigeants du monde font pour prendre le pouvoir et le contrôle sur nous, je lis OM. Je l'ai lu deux fois et je vais le lire aujourd'hui pour la troisième fois. Cela me procure une grande joie à chaque fois que je le lis. Connaître la vérité est si puissant et libérateur. Ich ziehe von der Ostküste an die Westküste, um bei meinem Sohn zu leben. Gemeinsam bereiten wir uns darauf vor, das Kommende zu erleben. Wenn es mich entmutigt, zu beobachten, was die Führer der Welt tun, um Macht und Kontrolle über uns zu erlangen, lese ich im OM. Ich habe es zweimal gelesen und werde es heute zum dritten Mal lesen. Es bereitet mir jedes Mal grosse Freude, wenn ich es lese. Die Wahrheit zu kennen ist so kraftvoll und befreiend.
Ils devraient changer ce avec quoi ils s'adaptent. Sie müssten das ändern, womit sie sich anpassen.
S'il vous plait, comprenez que sans l'œuvre de votre vie, je ne connaîtrais pas la liberté, l'amour, la paix, le bonheur et l'harmonie. Bitte verstehen Sie, dass ich ohne Ihr Lebenswerk Freiheit, Liebe, Frieden, Glück und Harmonie nicht kennen würde.
Chaque jour, je me rapproche de l'objectif de corriger ma faiblesse et de prendre le contrôle de ma vie. Mit jedem Tag komme ich dem Ziel näher, meine Schwäche zu korrigieren und die Kontrolle über mein Leben zu erlangen.
Merci beaucoup, Billy, et comprenez à quel point vous êtes aimé et combien vous et vos enseignements ont fait une différence pour le monde et les personnes qui écoutent et apprennent. Vielen Dank, Billy, und bitte verstehen Sie, wie sehr Sie geliebt werden und wie viel Sie und Ihre Lehren bewirkt haben für die Welt und die Menschen, die zuhören und lernen.
Ce qui me donne aussi de l'espoir, c'est la certitude qu'un jour, dans une autre vie, je serai avec d'autres vraies personnes et que je serai en mesure de vivre la vie que je sais être juste. Was mir ausserdem Hoffnung gibt, ist die Gewissheit, dass ich eines Tages in einem anderen Leben mit anderen wahren Menschen zusammen sein und in der Lage sein werde, das Leben zu leben, von dem ich weiss, dass es rechtschaffen ist.
Ensuite, j'ai ici quelque chose de plus, concernant l'énergie des sectes ou les énergies religieuses qui me harcèlent depuis des décennies, ce qui fait qu'il ne m'est plus possible de consulter nos comptes rendus d'entretiens dans un temps raisonnable et normal et de les écrire pour que Bernadette, Christian et Daniela puissent les corriger des fautes d'orthographe, etc. Alors qu'auparavant je pouvais les consulter et les transcrire en 1 ou 2 jours - selon le volume de nos entretiens -, il me faut depuis de longues années beaucoup plus de temps, car pratiquement un mot sur trois est parsemé de chiffres ou de lettres erronées que je dois ensuite corriger. J'ai donc beaucoup de mal à avancer, et il me faut environ 15 fois plus de temps pour retrouver les conversations que j'ai eues et les transcrire. Au début, c'était encore pire, car c'était chaque mot qui devait être corrigé. Souvent, c'était même illisible et on ne pouvait pas déchiffrer ce que cela voulait dire. Le groupe d'Arlion, composé d'environ 340 personnes qui s'efforcent depuis des années de résoudre ce problème, a toutefois réussi à réduire le plus gros du problème de telle sorte que seul un mot sur trois doit encore être corrigé. Mais tout cela reste très pénible, et il me faut des jours pour retranscrire la conversation que j'ai eue, que je peux certes consulter normalement, mais que je ne peux que difficilement rectifier dans l'ordinateur en raison de la tricherie. La même chose se produit avec la machine à écrire, ce que j'ai suffisamment essayé, et même lorsque j'écris à la main, il arrive que des lettres et des chiffres erronés apparaissent. Le comble, c'est que des passages entiers disparaissent soudainement et que je dois les rappeler et les réécrire. Dann habe ich hier etwas weiteres, und zwar bezüglich der Sektenenergie resp. der religiösen Energien, von denen ich seit Jahrzehnten beharkt werde, wodurch es mir nicht mehr möglich ist, unsere Gesprächsberichte in vernünftiger und normaler Zeit abzurufen und sie niederzuschreiben, dass sie Bernadette, Christian und Daniela auf Schreibfehler usw. korrigieren können. Wenn ich vorher in 1 oder 2 Tagen – je nach Umfang unserer Gespräche – diese abrufen und niederschreiben konnte, so benötige ich schon seit langen Jahren sehr viel mehr Zeit, weil praktisch jedes 3. Wort mit Zahlen oder falschen Buchstaben durchsetzt wird, die ich dann wieder rauskorrigieren muss. So geht es nur sehr mühsam vorwärts, folglich ich etwa 15mal mehr Zeit benötige, um die geführten Gespräche abzurufen und niederzuschreiben. Am Anfang war es noch viel schlimmer, weil es jedes einzelne Wort war, das nachkorrigiert werden musste. Oft war es sogar so, dass es nicht einmal mehr lesbar war und nicht entziffert werden konnte, was es eigentlich heissen sollte. Die Gruppe von Arlion, rund 340 Leute, die sich schon seit Jahren um diese Sache bemühen, konnte jedoch das grösste Übel soweit beheben, dass dieses derart reduziert wurde, dass nur noch etwa jedes 3. Wort mühsam nachkorrigiert werden muss. Das Ganze ist aber trotzdem sehr mühsam, und es dauert Tage, bis ich jeweils das geführte Gespräch wieder niedergeschrieben habe, das ich zwar normal abrufen, jedoch infolge des Dreinpfuschens nur mühsam im Computer zurechtbringen kann. Auch mit der Schreibmaschine geschieht dasselbe, was ich genügend versucht habe, und sogar dann, wenn ich von Hand schreibe, geschieht es, dass einfach falsche Buchstaben und Zahlen in Erscheinung treten. Was der Hammer ist, ergibt sich in der Weise, dass einfach ganze Anschnitte plötzlich wieder verschwinden, die ich dann wieder abrufen und neuerlich niederschreiben muss.
Tout cela retarde la publication des rapports d'entretien ou des rapports de contact, car il me faut plusieurs jours pour les rédiger. Das alles verzögert das Herausbringen der Gesprächsberichte resp. der Kontaktberichte, weil ich eben mehrere Tage benötige, um sie niederzuschreiben.
Or, comme me l'a expliqué Arlion, les énergies sectaires proviennent clairement, depuis la nuit des temps, des croyances religieuses délirantes des hommes, et plus les hommes peuplent la terre, plus ils tombent dans ces croyances délirantes et s'y adonnent, plus les choses empirent. C'est parce que les croyances religieuses engendrent la haine, comme tout autre mal, jusqu'à la vengeance, le meurtre, l'homicide et la guerre, ce qui est le cas depuis toujours et depuis que les croyances religieuses sont apparues chez les terriens. Nun, die sektiererischen Energien, so erklärte mir Arlion, gehen seit alters her eindeutig vom Religionswahnglauben der Menschen aus, und je mehr Menschen die Erde bevölkern und diesem Glaubenswahn verfallen und frönen, desto schlimmer wird alles. Dies darum, weil der religiöse Glaubenswahn Hass erzeugt, wie auch sonst alles Böse, hin bis zur Rache und Vergeltung, zu Mord, Totschlag und Krieg, was schon seit alters her so ist und eben seit im Erdling der religiöse Glaubenswahn hochgekommen ist.
Le fait que l'homme ait commencé à croire en une puissance supérieure résulte de phénomènes naturels et des illusions qui y sont liées, ce qui peut encore s'expliquer et se comprendre. Mais le fait que les étrangers venus sur Terre depuis les confins de l'espace aient été et soient encore aujourd'hui considérés comme des dieux par les Terriens dans leur ignorance, même si leur religion a été modifiée pour devenir un "bon Dieu" dans les principales religions, comme le catholicisme, le protestantisme et toutes les milliers de sectes chrétiennes, n'est vraiment qu'une illusion, qui a toutefois apporté le malheur à l'humanité terrestre jusqu'à aujourd'hui. L'illusion de la croyance religieuse a engendré la haine envers les autres croyants - il suffit de penser à l'antisémitisme et à la haine envers l'islam - ; la violence, la peine de mort, la vengeance, les représailles, le meurtre et l'assassinat, la guerre, la torture, le massacre, la destruction, l'anéantissement et l'extermination ont depuis lors régné sur l'humanité de la Terre. Il existe différentes définitions du terme "haine religieuse", mais toutes ont un point commun, à savoir l'hostilité envers les autres croyances, même si les personnes qui haïssent les autres croyances prétendent que ce n'est pas vrai et qu'elles ne sont pas des personnes qui haïssent les autres croyances. Ces personnes qui haïssent les religions ne sont pas seulement de "simples" croyants, mais aussi de "hauts responsables" et des représentants de leur religion, ainsi que des institutions religieuses, etc. qui affichent ouvertement ou secrètement leur haine. Très peu de ceux qui ont intériorisé leur haine et leurs préjugés contre les autres croyants connaissent en général les absurdités que ces derniers défendent en eux-mêmes et à l'extérieur. Et tous ne trouvent pas l'idée que les personnes d'autres confessions sont tout autant victimes d'une illusion et égarées qu'eux-mêmes. Ils n'ont peut-être même pas rencontré d'autres croyants dans leur vie quotidienne et ne savent rien d'eux ni de leurs croyances religieuses, et le grand problème est qu'ils ne savent même pas pourquoi ils haïssent les autres croyants et leur sont hostiles. Et leur haine se produit et fonctionne parce que leur conscience a été endoctrinée par l'illusion de la foi de ceux qui ont également été endoctrinés par l'illusion et qui transmettent tout, donc à nouveau la haine, la vengeance et les représailles qui en découlent, le meurtre, l'homicide et la guerre, la torture, le massacre et la destruction ainsi que l'extermination et le génocide ou l'extermination totale d'un peuple. Le croyant délirant se base sur des idées concernant les autres croyants, qu'il s'agisse de chrétiens, de musulmans, de bouddhistes, d'hindous ou de juifs, etc., qui ont bien entendu des apparences différentes, mais qui fonctionnent dans leur cercle et dépendent du comportement des personnes qui croient différemment, par conséquent leur projection de foi est celle qui correspond à leur croyance délirante. Il en résulte, entre autres, que la haine des autres croyants due à l'illusion religieuse n'est rien d'autre qu'une perception illusoire particulière qui s'exprime sous forme de haine envers les autres croyants. La haine de l'autre est dirigée en paroles et en actes, par le meurtre et l'assassinat, l'agression, la torture, le massacre et la guerre contre les peuples d'autres croyances, leurs opinions et leurs modes de vie, contre des groupes de personnes ou des individus et/ou leurs biens, ainsi que contre les communautés, les institutions et les établissements religieux ou de pensée différente ou non religieuse, etc. Dass der Mensch an eine höhere Macht zu glauben begann, ergab sich durch Naturereignisse und damit verbundene Illusionen, was eigentlich noch erklärbar und zu verstehen ist. Dass dann aber die Fremden, die aus den Weiten des Weltenraumes zur Erde kamen, von den Erdlingen in ihrem Unverstand als Götter angehimmelt wurden und heute noch werden, allerdings religionsmässig abgeändert zu einem ‹lieben Gott› bei den Hauptreligionen, wie im Katholizismus, beim Protestantismus und allen den tausendfältigen christlichen Sekten, das ist wahrlich nur ein Wahn, der aber bis heute Unheil über die Erdenmenschheit gebracht hat. Der Wahn des Religionsglaubens brachte Hass gegen Andersgläubige hervor – man denke dabei nur an den Antisemitismus und den Hass gegen den Islam –; Gewalt, Todesstrafe, Rache, Vergeltung, Mord und Totschlag, Krieg, Folter, Massakrierung, Zerstörung, Vernichtung und Ausrottung regieren seither die Menschheit der Erde. Es gibt unterschiedliche Definitionen für den Begriff Religionshass, doch alle haben im Kern eines gemeinsam, nämlich die Anfeindung gegen Andersgläubige, wobei aber durchwegs von den Religionshassenden gegen Andersgläubige behauptet wird, dass dies nicht der Wahrheit entspreche und sie nicht Hassende gegen Andersgläubige seien. Diese Religionshassenden, sind nicht nur ‹einfache› Gläubige, sondern selbst ‹hohe Nummern› und Vertreter ihrer Religion, wie auch religiöse Einrichtungen und Institutionen usw., die offen oder heimlich zu Tage treten und ihren Hass betreiben. Die allerwenigsten, die ihren Hass und ihre Vorurteile gegen Andersgläubige verinnerlicht haben, kennen in der Regel den Unsinn, den die Andersgläubigen in sich und nach aussen verfechten. Und alle finden keinen Gedanken dafür, dass die Andersgläubigen genauso einem Wahn anhängen und irregeführt sind wie sie selbst. Sie sind in ihrem Alltag womöglich nicht einmal einem andersgläubigen Menschen begegnet und wissen nichts über diese und deren Religionsglauben, und das grosse Problem dabei ist, dass sie nicht einmal wissen, warum sie eigentlich Andersgläubige hassen und ihnen spinnefeind sind. Und ihr Hass geschieht und funktioniert, weil ihr Bewusstsein durch den Wahn des Glaubens jener indoktriniert wurde, welche ebenfalls wahngläubig indoktriniert wurden und alles weitertragen, folglich also auch neuerlich den Hass, die daraus folgende Rache und Vergeltung, den Mord, Totschlag und Krieg, die Folter, Massakrierung und Zerstörung sowie Vernichtung und einen Genozid resp. die völlige Ausrottung eines Volkes. Der Wahngläubige baut auf Vorstellungen über Andersgläubige auf, egal ob es Christen, Moslems, Buddhisten, Hindus oder Juden usw. sind, die selbstverständlich unterschiedliche Erscheinungsformen haben, was aber in ihrem Kreis funktioniert und abhängig ist vom Verhalten der andersgläubigen Menschen, folglich ihre Glaubensprojektion diejenige ist, die ihrem Wahnglauben entspricht. Daraus ergibt sich unter anderem die Erkenntnis, dass der Hass gegen Andersgläubige infolge religiösem Wahnglauben nichts anderes als eine bestimmte illusionsmässige Wahrnehmung ist, die sich als Hass gegenüber Andersgläubigen zum Ausdruck bringt. Der Andersgläubigenhass richtet sich in Wort und Tat, Mord und Totschlag, Angriffigkeit, Folter, Massakrierung und Krieg gegen andersgläubige Völker, deren Ansichten und Lebensweisen, gegen Gruppen von Mitmenschen oder Einzelpersonen und/oder deren Eigentum, wie gegen religiöse oder andersdenke sowie unreligiöse Gemeinschaften, Einrichtungen und Institutionen usw.
Eh bien, je me suis un peu éloigné de ce que je voulais dire : Si les énergies sectaires qui me gênent beaucoup dans mon travail attaquent, cela se produit aussi chez tous les êtres humains de la Terre, mais de telle manière que la majorité des gens ne peuvent pas s'en rendre compte, parce que ces énergies sont celles qui déterminent la croyance illusoire de la majorité de l'humanité en tant que croyants illusoires. Cette énergie agit de telle sorte - comme l'a découvert Arlion avec sa très grande équipe de chercheurs - que la crédulité illusoire des Terriens ne diminue pas, mais se renforce et s'étend, et que l'importante réflexion personnelle est mise hors service et devient totalement nulle. Par conséquent, la haine, le meurtre, l'homicide, la guerre, etc. se poursuivent sur Terre jusqu'à la destruction. Nun, ich bin etwas abgeschweift von dem, was ich eigentlich sagen wollte: Wenn nun die mich sehr in meiner Arbeit beeinträchtigenden sektiererischen Energien angreifen, so geschieht dies auch bei allen Menschen der Erde, nur eben in der Weise, dass das Gros der Menschen dies nicht wahrzunehmen vermag, weil diese Energien nämlich jene sind, welche die Wahngläubigkeit des Gros der Menschheit als Wahngläubige bestimmen. Diese Energie wirkt derart – wie Arlion mit seiner sehr grossen Forscherschar herausgefunden hat –, in hauptsächlicher Form, dass die Wahngläubigkeit der Erdlinge sich nicht mindert, sondern sich stetig verstärkt und umfassender wird, folglich das wichtige Selbstdenken ausser Funktion gesetzt und völlig nichtig wird. Dies hat zur Folge, dass der Wahn des Glaubens nicht erlischt, sondern sich immer mehr steigert und machtvoll das Zepter der Wahngläubigkeit behält und weiterführt, folglich der Hass, das Gebaren von Mord, Totschlag und der Krieg usw. auf der Erde weitergeht – bis zum Untergang.
Mais si l'on voit les choses différemment et telles qu'elles sont réellement, il s'avère qu'en plus des croyants en Dieu, de nombreuses personnes dans le monde sont manifestement touchées et frappées par ces énergies, et ce de manière si malveillante et totalement différente de celle des croyants illusionnistes qui ne perçoivent pas consciemment ces énergies. Arlion, le chef de l'équipe de recherche, a expliqué cela de la manière suivante, ce que toute personne raisonnable peut certainement comprendre, à moins qu'elle ne refuse tout simplement d'y réfléchir consciemment en raison de ses croyances délirantes : L'effet des énergies de croyance sectaire est simplement conçu pour que les personnes qui en sont victimes restent "fidèles" à leur croyance délirante et la renforcent, mais si la croyance délirante n'est pas présente ou si des doutes ou simplement des erreurs de croyance apparaissent chez l'homme, il est alors inévitablement attaqué de manière malveillante par les énergies et frappé par les énergies de croyance que les croyants délirants émettent ou renforcent inconsciemment en raison de leur foi resp. émettent. Cela garantit que la haine, la guerre, le meurtre, l'homicide et tout autre mal 'continuent' et se répandent dans le monde entier avec une surpopulation en constante augmentation. Il s'agit là d'une partie intégrante de la croyance délirante des sectes, car dans l'enseignement chrétien de la croyance délirante en Dieu, la Bible, il est dit : "Soyez féconds, multipliez-vous et parcourez la terre, afin qu'elle soit remplie de vous", comme il est écrit dans le premier livre de la Genèse 9:7. Et le fait que l'humanité terrestre soit confrontée à de graves problèmes et ne puisse pas y faire face est ce qui se produira inévitablement et avec une certitude absolue à l'avenir. On m'informe souvent de toutes les parties du monde et on me demande conseil parce que les gens sont frappés par des vibrations de haute fréquence et supposent qu'elles sont dirigées spécialement contre eux, en pensant qu'elles proviennent d'appareils, etc. Les vibrations élevées, qui ont des fréquences très particulières et qui sont en réalité des énergies de croyances sectaires émises inconsciemment par des personnes atteintes de croyances délirantes, sont définies par les personnes qui en sont victimes comme des tortures, etc. Pour te donner un exemple, voici un e-mail en anglais, traduit en allemand par Michael à l'aide de son ordinateur : Wenn nun aber alles anderweitig und so gesehen wird, wie es wirklich ist, dann ergibt sich, dass nebst den Gotteswahngläubigen auch viele Menschen rund um die Welt offenbar von diesen Energien getroffen und beharkt werden, und zwar derart bösartig und völlig anders, als eben die Wahngläubigen, die diese Energien nicht bewusst wahrnehmen. Arlion, der Chef der Forschercrew, erklärte dies folgendermassen, was sicher jeder vernünftige Mensch verstehen kann, wenn er nicht einfach infolge seines Wahnglaubens ablehnt, bewusst darüber nachzudenken: Die Wirkung der sektiererischen Glaubensenergien ist einfach darauf ausgerichtet, dass die davon Befallenen ihrem Wahnglauben ‹treu› bleiben und ihn noch verstärken, doch wenn kein Wahnglaube vorhanden ist, oder Glaubenszweifel oder einfach Glaubensfehlbarkeiten beim Menschen auftreten, dann wird er von den Energien unweigerlich bösartig angegriffen und von den Glaubensenergien getroffen, die Wahngläubige infolge ihrer Gläubigkeit unbewusst stark aussenden resp. ausstrahlen. Das gewährleistet, dass Hass, Krieg, Mord und Totschlag und alles sonstig Böse ‹weitergedeiht› und über die ganze Welt bei der stetig wachsenden Überbevölkerung grassiert. Dies ist ja auch ein springender Teil des Ganzen des sektiererischen Wahnglaubens, denn es heisst ja in der christlichen Gotteswahnglaubenslehre, der Bibel: «Seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, dass eurer viel darauf werden», wie es beim 1. Buch Mose 9:7 geschrieben steht. Und dass dadurch die Erdenmenschheit schwere Probleme bekommt und nicht damit fertig wird, ist das, was sich unweigerlich und mit absoluter Sicherheit in Zukunft ereignet. Oft wird mir aus allen Teilen der Welt berichtet und ich werde um Rat gebeten, weil die Menschen von Schwingungen hoher Frequenzen getroffen werden und annehmen, dass diese speziell gegen sie gerichtet seien, und zwar denkend, dass diese von Apparaturen ausgehen würden usw. Die hohen Schwingungen, die ganz besondere Frequenzen aufweisen und in Wirklichkeit sektiererische Glaubenswahnenergien von Glaubenswahnbefallenen sind und von diesen unbewusst ausgesendet werden, werden von den Menschen, die davon betroffen werden, als foltern usw. definiert. Als Beispiel diene dir dieses englische E-Mail hier, das von Michael mit dem Computer ins Deutsche übersetzt wurde:
Billy, Billy,
Je suis profondément attristé d'apprendre que ces armes à fréquences sont également utilisées contre toi et que tu es impuissant à les arrêter. C'est un crime contre l'humanité, et il n'est pas seulement mené contre des jeunes hommes forts qui représentent une menace physique pour le système. Ils le font également contre les personnes âgées et les enfants, comme vous le savez. Je suis amie avec une grand-mère, bientôt arrière-grand-mère, âgée de 70 ans, qui est torturée avec ces armes. Récemment, ils ont projeté des voix dans la tête de son petit-fils et l'ont presque poussé à faire une dépression nerveuse, heureusement la grand-mère a pu le consoler. En outre, la fille de mon meilleur ami a toujours été, et de loin, l'enfant la plus mal élevée que j'aie jamais rencontrée dans ma vie. Ce n'est que récemment que j'ai pu comprendre ce qui lui arrivait. Le week-end dernier, je lui ai demandé sans détour si elle avait des voix dans sa tête qui lui disaient ce qu'elle devait faire. Elle n'a pas voulu répondre à ma question, mais son visage m'a dit tout ce que j'avais besoin de savoir. Es betrübt mich zutiefst, zu erfahren, dass diese Frequenzwaffen auch gegen dich eingesetzt werden und dass du machtlos bist, sie zu stoppen. Dies ist ein Verbrechen gegen die Menschheit, und es wird nicht nur gegen starke junge Männer geführt, die eine physische Bedrohung für das System darstellen. Sie tun dies auch gegen ältere Menschen und Kinder, wie Sie wissen. Ich bin mit einer 70-jährigen Grossmutter, bald Urgrossmutter, befreundet, die mit diesen Waffen gefoltert wird. Kürzlich haben sie ihrem Enkel Stimmen in den Kopf projiziert und ihn fast in einen Nervenzusammenbruch getrieben, zum Glück konnte die Grossmutter ihn trösten. Ausserdem war die Tochter meines besten Freundes schon immer das bei weitem am schlechtesten erzogene Kind, das mir je in meinem Leben begegnet ist. Erst in letzter Zeit konnte ich verstehen, was mit ihr los war. Letztes Wochenende habe ich sie ganz unverblümt gefragt, ob sie Stimmen in ihrem Kopf hat, die ihr sagen, was sie tun soll. Sie wollte nicht auf meine Frage antworten, aber ihr Gesicht sagte mir alles, was ich wissen musste.
Si vous êtes constamment bombardé par des attaques ciblées d'armes énergétiques, pouvez-vous vraiment prétendre être neutre ? Lorsque vos amis et votre famille sont également attaqués, faites-vous vraiment une faveur à quelqu'un en restant neutre ? À mon avis, il n'est plus possible de rester neutre lorsqu'un groupe très puissant vous a déclaré la guerre, à vous et à votre famille. Que vous vouliez l'admettre ou non, vous êtes en guerre. Certes, vous avez été entraîné dans la bataille contre votre gré, mais vous y êtes impliqué, que vous vouliez l'admettre ou non. Wenn man ständig mit gezielten Energiewaffenangriffen bombardiert wird, kann man dann wirklich behaupten, neutral zu sein? Wenn Ihre Freunde und Ihre Familie ebenfalls angegriffen werden, tun Sie dann wirklich jemandem einen Gefallen, wenn Sie sich neutral verhalten? Meiner Meinung nach ist es keine Option mehr, neutral zu bleiben, wenn eine sehr mächtige Gruppe Ihnen und Ihrer Familie den Krieg erklärt hat. Ob Sie es nun zugeben wollen oder nicht, Sie befinden sich im Krieg. Sicherlich sind Sie gegen Ihren Willen in den Kampf hineingezogen worden, aber Sie sind darin verwickelt, ob Sie es wahrhaben wollen oder nicht.
Concernant les directives, les Plejaren, le Haut Conseil, etc : Was die Direktiven, die Plejaren, den Hohen Rat usw. angeht:
(Il faut dire ici que ce qui est affirmé n'est absolument pas vrai, car les Plejaren - qui n'ont rien à voir avec les Pléiades qui hantent l'histoire terrestre depuis des temps immémoriaux - s'en tiennent éloignés à tous égards, ce qui fait qu'ils ne se mêleraient pas d'un iota de quoi que ce soit, etc. Ils n'ont jamais fait et ne font rien qui puisse avoir un impact sur la Terre ou sur les Terriens. Les Plejaren et tous les membres de la Fédération restent absolument neutres à tous égards, sans jamais faire le moindre iota pour s'immiscer dans les affaires terrestres. Billy) (Hier muss gesagt werden, dass das, was behauptet wird, in keiner Weise stimmt, denn die Plejaren – die nichts mit den Plejaden zu tun haben, die seit alters her in der irdischen Geschichte herumgeistern – halten sich in jeder Beziehung davon fern, folglich sie sich auch nicht nur mit einem Jota in irgendwelche Dinge usw. einmischen würden. Sie taten niemals und tun auch nicht etwas, das etwas auf der Erde oder bei den Erdlingen bewirken könnte. Die Plejaren und ihre ganzen Föderationsangehörigen bleiben absolut und in jeder Beziehung neutral, ohne dass sie jemals auch nur ein Jota tun würden, um sich irgendwie in irdische Angelegenheit einzumischen. Billy)
Ne tombons-nous pas à nouveau dans le vieux piège qui consiste à s'en remettre à des dieux célestes invisibles pour guider notre destin ? Honnêtement, l'idée de directives sur la Terre est au mieux ridicule si l'on considère que la Terre n'est rien d'autre qu'une expérience scientifique extraterrestre vieille de millions d'années. Jusqu'à aujourd'hui, les Plejaren s'ingèrent directement dans les affaires de la Terre, en poussant certaines personnes à agir à leur guise. Et je ne suis pas tout à fait sûr qu'ils ne soient pas en contact direct avec certains groupes militaires, si l'on considère que Ptaah a évité à plusieurs reprises de répondre à votre question sur ce sujet dans les rapports de contact. Comme vous l'avez dit, dans ces cas-là, son silence en dit plus long que n'importe quel mot. Fallen wir damit nicht wieder in die alte Falle, uns auf unsichtbare Himmelsgötter zu verlassen, die unser Schicksal lenken? Ehrlich gesagt ist die Idee von Richtlinien auf der Erde bestenfalls lächerlich, wenn man bedenkt, dass die Erde nichts weiter ist als ein Millionen Jahre altes ausserirdisches wissenschaftliches Experiment. Bis zum heutigen Tag mischen sich die Plejaren direkt in die Angelegenheiten der Erde ein, indem sie bestimmte Menschen dazu bringen, nach ihrer Pfeife zu tanzen. Und ich bin mir nicht ganz sicher, ob sie nicht in direktem Kontakt mit bestimmten militärischen Gruppierungen stehen, wenn man bedenkt, dass Ptaah in den Kontaktberichten einige Male vermieden hat, auf Ihre Frage zu diesem Thema zu antworten. Wie Sie bereits sagten, sagt sein Schweigen in diesen Fällen mehr aus als jedes Wort.
(Ptaah et moi, nous parlons ouvertement de tout et de rien après les entretiens officiels, ce qui fait que nous discutons encore après coup de tout ce qui ne doit pas être connu et passé sous silence à l'extérieur, car cela recèle des dangers insoupçonnés, déclenche la peur chez de nombreuses personnes et causerait ainsi plus de mal que de bien. Billy) (Ptaah und ich, wir sprechen nach den offiziellen Gesprächen sehr wohl offen miteinander über alles und jedes, folglich nachträglich all das noch besprochen wird, was aber nach aussen nicht bekannt und verschwiegen werden soll, weil es ungeahnte Gefahren in sich bergen, bei vielen Menschen Angst auslösen und dadurch mehr Unheil als Nutzen anrichten würde. Billy)
Je ne suis pas prêt à m'asseoir et à servir de cobaye à des gens qui violent, torturent, assassinent et mangent littéralement des enfants. Je trouve absolument ridicule que les Plejaren prétendent que leurs directives les empêchent de s'ingérer dans les affaires de la Terre, alors qu'ils ont littéralement donné à l'ennemi les armes utilisées contre nous. À mon avis, vous avez développé une trop grande tolérance à la douleur et à la souffrance, de sorte que vos instincts de survie se sont émoussés. Devez-vous vraiment passer le reste de l'éternité à être cloué sur cette croix ? Ich bin nicht bereit, mich zurückzulehnen und mich zum Versuchskaninchen für Leute zu machen, die buchstäblich Kinder vergewaltigen, foltern, ermorden und essen. Ich finde es absolut lächerlich, dass die Plejaren behaupten, ihre Direktiven würden sie daran hindern, sich in die Angelegenheiten der Erde einzumischen, wo sie doch dem Feind buchstäblich die Waffen gegeben haben, die gegen uns eingesetzt werden. Meiner Meinung nach haben Sie eine zu hohe Toleranz für Schmerz und Leid entwickelt, so dass Ihre Überlebensinstinkte abgestumpft sind. Müssen Sie wirklich den Rest der Ewigkeit damit verbringen, an dieses Kreuz genagelt zu werden?
(Les Plejaren n'ont jamais fait quoi que ce soit pour s'ingérer dans les affaires terrestres depuis les temps anciens, lorsqu'ils sont arrivés pour la première fois sur Terre, et ils ne le font toujours pas aujourd'hui. Contrairement aux étrangers, comme nous appelons ceux qui sont venus ici des confins de l'espace à une époque très ancienne et qui sont toujours dans l'espace terrestre, les Plejaren n'ont jamais eu la moindre activité sur Terre, ni ne se sont fait remarquer d'une quelconque manière. Billy). (Die Plejaren haben seit Urzeiten, als sie erstmals hierher auf die Erde gekommen sind, niemals etwas getan, um sich in die irdischen Angelegenheiten einzumischen, wie sie das auch bis zum heutigen Tag nicht tun. Entgegen den Fremden, wie wir jene nennen, die zu sehr frühen Zeiten aus den Weiten des Weltraums hierherkamen und noch immer im irdischen Raum sind, haben sich die Plejaren niemals auf der Erde irgendwie betätigt oder sonstwie bemerkbar gemacht. Billy.)
Si vous n'avez pas de conseils à donner sur la manière de gérer ces armes à fréquences et les personnes répugnantes qui les utilisent, je pense que je vais en donner un pour nous deux. L'objectif final de ce programme de torture par électrochocs est de modifier nos schémas de comportement pour qu'ils correspondent mieux à leur agenda. Ils essaient de réécrire notre destin et de recâbler nos cerveaux pour nous rendre immobiles. Nous ne devons pas les laisser réussir ne serait-ce qu'un iota dans cette entreprise. Les personnes qu'ils punissent pour que nous leur parlions sont donc précisément celles avec qui nous devons continuer à parler. Les sujets qu'ils ne veulent pas que nous explorions sont précisément ceux sur lesquels nous devrions nous concentrer. Ils peuvent me choquer autant qu'ils veulent, je suis maître de mon destin. Je leur rappelle constamment que ce sont eux qui dépensent des millions de dollars en ressources et qui s'occupent de ma vie, même si je ne sais pas qui ils sont. J'aime donc leur demander : "Es-tu dans ma tête ou suis-je dans la tienne ?". Je poursuis la réaction en chaîne qui apporte de la lumière à ces silhouettes ombrageuses, et chaque jour où je suis encore en vie est une preuve que je suis gagnant. Je pense que la plupart, si ce n'est toutes les lignes temporelles alternatives pour la période allant de 2020 à aujourd'hui, m'auraient trouvé dans un camp de concentration ou mort. Si nous n'avions aucun impact, il n'y aurait aucune raison de nous censurer, de nous réprimer et de nous attaquer. Je suis en mesure de voir clairement qui est l'ennemi, à savoir le culte de la mort luciférien, qui existe depuis des milliers d'années et qui est une continuation du culte de Ba'al. Ce sont des gens vis-à-vis desquels vous restez neutres, à vos risques et périls. Ils nous ont déclaré la guerre, il est donc insensé de s'asseoir et de prétendre que nous sommes neutres. Bien que je suppose que votre neutralité sert surtout à l'optique, puisque vous n'êtes ici que pour faire la lumière sur ces silhouettes ombrageuses. Je ne peux pas vous en vouloir, car vous devez rester en vie pour mener à bien votre mission. Mais la survie implique aussi que vous ne vous laissiez pas aller à laisser des méchants vous inonder littéralement de radiations, vous et votre famille. Je ne me permettrai tout simplement pas de mettre un enfant au monde tant que je n'aurai pas la certitude que ces menaces ont été neutralisées. Nous aurons beau essayer de faire semblant, il n'y aura pas l'ombre d'une vie normale dans ce monde tant que les Lucifériens ne seront pas éradiqués. Wenn Sie keinen Rat haben, wie man mit diesen Frequenzwaffen und den widerlichen Leuten, die sie benutzen, umgehen soll, dann werde ich wohl einen Rat für uns beide geben. Das Endziel dieses Elektroschock-Folterprogramms ist es, unsere Verhaltensmuster so zu verändern, dass sie ihrer Agenda besser entsprechen. Sie versuchen, unser Schicksal umzuschreiben und unsere Gehirne neu zu verdrahten, um uns unbeweglich zu machen. Wir dürfen nicht zulassen, dass sie bei diesem Vorhaben auch nur ein Jota erfolgreich sind. Die Menschen, die sie dafür bestrafen, dass wir mit ihnen reden, sind also genau die Menschen, mit denen wir weiterreden müssen. Die Themen, von denen sie nicht wollen, dass wir sie erforschen, sind genau die Themen, auf die wir uns konzentrieren sollten. Sie können mich schockieren, so viel sie wollen, ich habe mein Schicksal selbst in der Hand. Ich erinnere sie ständig daran, dass sie es sind, die Millionen von Dollar an Ressourcen aufwenden und sich mit meinem Leben beschäftigen, obwohl ich nicht weiss, wer sie sind. Also frage ich sie gerne: «Bist du in meinem Kopf oder bin ich in deinem?» Ich setze die Kettenreaktion fort, die Licht in diese schattenhaften Gestalten bringt, und jeder Tag, an dem ich noch am Leben bin, ist ein Beweis dafür, dass ich gewinne. Ich glaube, dass die meisten, wenn nicht alle alternativen Zeitlinien für den Zeitraum von 2020 bis heute mich in einem Konzentrationslager oder tot gefunden hätten. Wenn wir keine Wirkung hätten, gäbe es keinen Grund, uns zu zensieren, zu unterdrücken und anzugreifen. Ich bin in der Lage, klar zu erkennen, wer der Feind ist, nämlich der luziferische Todeskult, der seit Tausenden von Jahren existiert und eine Fortsetzung des Ba'al-Kultes ist. Dies sind Leute, denen gegenüber ihr auf eigene Gefahr neutral bleibt. Sie haben uns den Krieg erklärt, also ist es töricht, sich zurückzulehnen und so zu tun, als ob wir neutral wären. Obwohl ich annehme, dass Ihre Neutralität vor allem der Optik dient, da Sie nur deshalb hier sind, um Licht in diese schattenhaften Gestalten zu bringen. Das kann ich Ihnen nicht verübeln, denn Sie müssen am Leben bleiben, um Ihre Mission erfolgreich zu erfüllen. Zum Überleben gehört aber auch, dass Sie sich nicht einfach zurücklehnen und zulassen, dass Bösewichte Sie und Ihre Familie buchstäblich mit Strahlung überfluten. Ich werde es mir einfach nicht erlauben, ein Kind in die Welt zu setzen, solange ich nicht sicher sein kann, dass diese Bedrohungen neutralisiert worden sind. Wir können noch so sehr versuchen, so zu tun, als ob, aber es wird keinen Anschein eines normalen Lebens in dieser Welt geben, bis die Luziferianer ausgerottet sind.
Avec mes meilleures salutations, Mit freundlichen Grüssen,
Adam Adam
Chér Adam, Werter Adam,
Vous devriez vous rendre compte que ce ne sont pas les Plejaren que vous accusez d'être les méchants. Qu'ils accusent à tort ou à raison ceux dont vous parlez, il s'agit bien de ceux qui, en tant que descendants de ceux qui sont venus autrefois des profondeurs de l'espace et qui se sont pris pour des dieux, tournent aujourd'hui dans le ciel de la Terre avec leurs OVNIs. Leurs plus lointains descendants et leurs engins volants sont aujourd'hui appelés OVNIs par les Terriens, comme je l'ai déjà dit, et peut-être ont-ils aussi quelque chose à voir avec les mauvaises vibrations ou fréquences qui harcèlent certaines personnes, comme il est prouvé que certains éléments du gouvernement américain et des services secrets américains le font. Mais les Plejaren ne le font certainement pas, ne l'ont jamais fait dans le passé et ne le feront jamais dans l'avenir. Sie sollten sich einmal klar sein, dass nicht die Plejaren jene sind, die Sie als die Bösen beschuldigen. Ob sie diejenigen, welche Sie meinen, mit Recht oder Unrecht beschuldigen, das sind wohl jene, welche als Nachkommen jener heute am Himmel der Erde mit ihren UFOs herumkurven, welche zu früheren Zeiten aus den Tiefen des Weltenraums kamen und sich als Götter aufspielten. Deren fernste Nachkommen resp. deren Fluggeräte werden heute von den Erdlingen UFOs genannt, wie ich schon sagte, und vielleicht haben die auch etwas mit bösen Schwingungen resp. Frequenzen zu tun, wodurch gewisse Menschen beharkt werden, wie das nachweisbar auch gewisse Elemente der Amerika-Regierung und der Amerika-Geheimdienste tun. Doch die Plejaren tun dies mit Bestimmtheit nicht, haben das niemals in der Vergangenheit getan und werden es auch in aller Zukunft niemals tun.
Ce qu'il faut encore dire, c'est que les mauvaises vibrations de diverses fréquences qui ont un effet très négatif sur les Terriens ne sont généralement pas de nature mécanique, électronique, mécanique ou autre, mais qu'il s'agit d'énergies de nature sectaire et religieuse, c'est-à-dire d'énergies que l'être humain génère et émet inconsciemment par la pensée à travers sa croyance erronée et confuse en Dieu et donc à travers son délire de croyance de type religieux, et qui touche tous ses semblables sous une forme ou une autre. Was noch zu sagen ist: Die bösen Schwingungen diverser Frequenzen, die auf die Erdlinge sehr negativ einwirken, sind in der Regel nicht mechanischer, elektronischer, apparatueller oder sonstwie diesartiger irdischer Natur, sondern in der Regel Energien sektiererisch-gläubiger Art, nämlich Energien, die der Mensch unbewusst gedankenmässig durch seinen irren und wirren Gotteswahnglauben und also durch seinen Glaubenswahn religiöser Art erzeugt und aussendet und alle Mitmensch in der einen oder andern Form trifft.
Meilleures salutations Liebe Grüsse
Billy Billy
Quetzal: Quetzal:
Cela me suffit pour aujourd'hui. Je trouve que cette croyance en Dieu et la croyance selon laquelle nous, les Plejaren, serions responsables des mauvaises influences dues aux vibrations ou à certaines fréquences, ne doivent pas être laissées sans réponse, mais que tout doit être remis à sa place. Das genügt mir für heute. Dass dieser Gottglaube und der Glaube, dass wir Plejaren die Schuld an den bösen Beeinflussungen durch Schwingungen resp. bestimmte Frequenzen tragen würden, dazu finde ich, dass diese böse Anschuldigung nicht einfach stehengelassen werden soll, sondern dass alles richtgestellt wird.
Billy: Billy:
Je vais prendre cela par la main et tout mettre au clair. Lorsque je rappellerai notre conversation et que je la transcrirai, j'interviendrai au moment opportun et j'indiquerai ce qui est nécessaire. Das werde ich an die Hand nehmen und alles klarlegen. Wenn ich unser Gespräch abrufe und niederschreibe, werde ich an geeigneter Stelle mein Wort erheben und das notwendige anführen.
Quetzal: Quetzal:
Ce n'est pas seulement toi, mais aussi beaucoup d'autres personnes sur Terre qui sont affectées de manière malveillante par les énergies sectaires, Arlion l'a dit clairement. Mais le fait que cela soit mal compris et attribué à d'autres auteurs, comme le dit cette lettre de cet Adam, devrait être rectifié. Nicht nur du, sondern auch viele andere Menschen der Erde werden durch die sektiererischen Energien bösartig beeinträchtigt, das sagte Arlion eindeutig. Dass dies aber falsch verstanden und anderweitigen Urhebern zugeschrieben wird, wie dieses Schreiben von diesem Adam aussagt, das sollte richtiggestellt werden.
Billy: Billy:
C'est pourquoi je vais m'inquiéter. Darum werde ich besorgt sein.
Quetzal: Quetzal:
Bon, alors je veux partir maintenant. Au revoir, Eduard, mon ami. Gut, dann will ich jetzt gehen. Auf Wiedersehn, Eduard, mein Freund.
Billy: Billy:
Hier habe ich noch etwas, das mir von Achim gemailt wurde, wenn du es noch ansehen kannst, bitte: Hier habe ich noch etwas, das mir von Achim gemailt wurde, wenn du es noch ansehen kannst, bitte:
Une nouvelle réjouissante tirée des rapports de contact Eine erfreuliche Nachricht aus den Kontaktberichten
Quetzal: Quetzal:
Oui, je trouve ça bien aussi. - Mais maintenant, au revoir. Ja, das finde ich auch gut. – Doch nun auf Wiedersehn.
Billy: Billy:
Alors, j'ai quelque chose d'autre ici, Quetzal. Ceci, c'est une lettre. Malheureusement, je ne peux pas déchiffrer la signature, mais j'ai aussi reçu un dossier de diapositives avec. Bernadette a lu la lettre. Lis ici : Dann habe ich hier aber noch etwas, Quetzal. Das hier, nämlich ein Brief. Leider kann ich die Unterschrift nicht entziffern, doch habe ich damit auch einen Ordner mit Dias erhalten. Bernadette hat den Brief eingelesen. Lies hier:
Cher Monsieur Meier
, je suis le fils de l'homme que vous avez connu en tant que photographe sous le nom d'Alois, mais je ne veux pas mentionner son nom de famille parce que je ne veux pas être impliqué avec mon nom dans la sale affaire qui vous a été faite. Je regrette sincèrement que vous soyez considéré comme un menteur et un escroc dans le monde entier, car je suis convaincu que tout ce que vous dites est vrai. Je n'avais que 11 ans à l'époque et je ne savais pas encore ce qui se passait réellement. Je ne suis au courant de tout que lorsque mon père m'a mis dans la confidence et qu'il s'est repenti en m'avouant ce qui s'était réellement passé. Mais je dois aussi dire que mon père a été pratiquement forcé par les Américains à manipuler vos diapositives et à y créer des faux, car il dépendait fortement de l'Amérique sur le plan financier et était lié à l'Amérique sur le plan commercial. Il avait obtenu toutes vos diapositives originales par l'intermédiaire d'un homme du nom de Martin Sorge, qui les tenait de votre femme, laquelle vous les avait apparemment subtilisées et n'était probablement pas bien disposée à votre égard, tout comme l'homme Sorge. Je sais que mon père, qui est mort en 1998, a reçu les diapositives pour les traiter en vue de leur falsification, mais cela a été arrangé par les Américains qui l'ont obligé à copier les diapositives et à les falsifier. Je vous envoie maintenant le classeur que j'ai reçu de mon père et que j'ai conservé jusqu'à aujourd'hui, dans lequel se trouvent encore des tirages de leurs nombreuses diapositives, mais dont certaines ont déjà été retouchées par mon père et ne correspondent donc plus aux originaux, qui ont été emportés par les Américains après les falsifications des copies. Il y a aussi des diapositives qui ne viennent pas d'eux, que les Américains ont déjà ramenées, mais qui n'étaient pas authentiques, et qui ont été marquées et diffusées comme venant d'eux. Les numérotations des diapositives ne sont pas non plus les siennes, puisqu'elles proviennent de mon père. Les copies falsifiées ont ensuite été renvoyées à Martin Sorge en lui disant qu'il devait les rendre à votre femme et ne pas dire qu'elle n'avait récupéré que des falsifications qu'elle vous avait refilées sans le savoir et que vous aviez ensuite vous-même confiées à une autre personne pour qu'elle les garde, mais qui avait détourné votre matériel, m'a-t-on dit. Mon père vous a ensuite téléphoné avant sa mort pour vous dire ce qu'il en était vraiment et que vous n'aviez reçu que des copies des diapositives, tout en vous disant qu'il regrettait ses actes. Sous un prétexte mensonger et sans doute aussi par haine, vous avez été habilement lésés, mais mon père a dit que les falsifications qu'il avait faites n'étaient pas très graves et qu'elles étaient telles qu'elles ne pouvaient être constatées que par des contrôles très précis. Je vais vous dire tout cela et vous assurer de ma bienveillance.


25th May 2023
Sehr werter Herr Meier,

Ich bin der Sohn von dem Mann, den sie als Photograph unter dem Namen Alois kannten, wobei ich aber seinen Familiennamen nicht nennen will, weil ich nicht mit meinem Namen in die schmutzige Sache hineingezogen werden will, die ihnen angetan wurde. Ich bedauere sehr, dass Sie als Lügner und Betrüger in der ganzen Welt verschrouen werden, weil ich überzeugt bin, dass alles wahr ist, was Sie sagen. Ich war damals erst 11 Jahre alt und wusste noch nicht, was wirklich geschah. Ich weiss alles erst, als mich mein Vater ins Vertrauen zog und er mir reumütig gestand, was wirklich war. Ich muss aber auch sagen, dass mein Vater von Amerikanern praktisch dazu gezwungen wurde, Ihre Dias zu manipulieren und Falschheiten darin anzufertigen, denn er war stark finanziell von Amerika abhängig und er war geschäftlich an Amerika gebunden. Alle Ihre Originale der Dias hatte er über einen Mann namens Martin Sorge erhalten, der sie von Ihrer Frau hatte, die sie Ihnen offenbar entwendet hatte und gegen Sie wahrscheinlich nicht gut gesinnt war, wie auch der Mann Sorge nicht. Ich weiss, dass mein Vater, der 1998 gestorben ist, die Dias zur Bearbeitung in Bezug für deren Verfälschung erhalten hat, das wurde aber von den Amerikanern arrangiert, die ihn dazu zwangen, die Dias zu kopieren und diese dann zu verfälschen. Ich sende ich ihnen nun den Ordner, den ich noch von meinem Vater erhalten und bis heute aufbewahrt habe, wo noch Abzüge ihrer vielen Dias sind, von denen aberweiche sind, die schon von meinem Vater bearbeitet worden sind und also nicht mehr den Originalen entsprechen, die von den Amerikanern nach den Verfälschungen an Kopien mitgenommen wurden. Auch sind dabei Dias, die nicht von ihnen stammen, die die Amerikaner schon mitgebracht haben, die aber nicht echt waren, die aber als von ihnen gekennzeichnet und verbreitet wurden. Auch die Nummerierungen der Dias sind nicht ihre, denn sie stammen von meinem Vater. Die gefälschten Kopien wurden dann an Martin Sorge zurückgesandt und ihm unterbreitet, dass er diese an Ihre Frau zurückgeben und nicht sagen soll, dass sie nur Verfälschungen zurückerhielt, die sie unbemerkt wieder Ihnen unterjubelte und die Sie dann selbst zur Verwahrung an eine andere Person Weitergaben, die aber Ihr Material veruntreute, wie mir gesagt wurde. Durch meinen Vater wurde ihnen dann vor seinem Tod noch telephonisch mitgeteilt, was wirklich war und dass Sie dann nur noch Kopien der Dias zurückerhalten haben, wie auch, dass ihm sein Handeln leidtut. Unter einem verlogenen Vorwand und wohl auch aus Hass wurden Sie geschickt geschädigt, doch mein Vater sagte, dass seine gemachten Verfälschungen nicht sehr gravierend und nur derart waren, dass diese nur bei genauesten Überprüfungen festzustellen wären. Das alles will ich ihnen nun sagen und versichere Ihnen, dass ich ihnen wohlgesonnen bin.


25. Mai 2023
Quetzal: Quetzal:
Nous en reparlerons, mais en privé. Darüber wollen wir noch reden, doch privat.
Billy: Billy:
Ça me convient aussi. Das ist mir auch recht.

Prochain rapport de contact

Rapport de contact 849

Source

Contact Report 848 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)

Lectures Complèmentaires

Links and navigationFuture FIGU.pngf Mankind

Contact Report Index Meier Encyclopaedia
n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z