Rapport de contact 925
From L'avenir de l'humanité
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.
Introduction
- Contact 925 ■ - traduction complète : 60% ■
- Date et heure du contact: Lundi. 2 Fevrier 2026 02:46 h
- Traducteur(s): DeepL Translator - Dict.leo, G.L.C
- Date traduction française: 20 Fevrier 2026
- Corrections & amélioration apportées version française: G.L.C
- Interlocuteur(s) du contact: Florena, Ptaah, Quetzal, Lewjtus
Synopsis
Il s'agit de l'intégralité du rapport de contact. C'est une traduction française préliminaire autorisée mais non officielle via DEEPL et contient très probablement des erreurs. Veuillez noter que toutes les erreurs et fautes etc. sont continuellement corrigées, en fonction du temps disponible des personnes impliquées (comme contracté avec Billy/FIGU). Par conséquent, ne copiez-collez pas et ne publiez pas cette version ailleurs, car toute amélioration et correction se fera ICI dans cette version !
Rapport de Contact 925
Cacher le FrançaisCacher l'allemand
Traduction Française
|
Original Swiss-German - Haut Allemand
|
| Neuf-cent-vingt-cinquième Contact | Neunhundertvierundzwanzigster Kontakt |
| Lundi, 2 Fevrier 2026, 2:46 hrs | Montag, 2. Februar 2026, 2.46 Uhr |
| Billy: | Billy: |
| C'est un plaisir et une surprise, cher ami. Sois le bienvenu dans ma tanière, Ptaah. Je n'ai donc pas mal entendu quand tu m'as appelé alors que je dormais encore. Sois le bienvenu, mon ami. | Das ist eine Freude und Überraschung, lieber Freund. Sei willkommen in meinem Bau, Ptaah. Also habe ich mich nicht verhört, als du gerufen hast, als ich noch schlief. Sei willkommen, mein Freund. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Merci pour ton accueil et tes salutations. Malheureusement, je ne peux rester que peu de temps, car je dois continuer à remplir mes obligations au sein du comité, mais je ne voulais pas manquer de te souhaiter un joyeux 89e anniversaire. Je ne peux malheureusement pas m'absenter du comité demain. | Danke für dein Willkomm und deinen Gruss. Leider kann ich nur kurz hier sein, denn ich habe weiter meiner Pflicht im Gremium zu obliegen, doch ich wollte nicht versäumen, dich zum 89. Geburtstag begrüssen zu können. Leider kann ich morgen im Gremium nicht abwesend sein. |
| Billy: | Billy: |
| Même si tu ne peux venir que brièvement, je m'en réjouis quand même. | Auch wenn du nur kurz herkommen kannst, so freue ich mich trotzdem. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Merci. – Tous ceux qui te connaissent ont profité de l'occasion pour te saluer et te souhaiter le meilleur. On m'a demandé de le faire, même si tout le monde sait que tu n'aimes pas ça. | Danke. – Die Gelegenheit nutzten alle, die dich kennen, um dich zu grüssen und dir das Beste zu wünschen. Das wurde mir aufgetragen, obwohl alle wissen, dass du es nicht magst. |
| Billy: | Billy: |
| C'est vrai, mais il semble que je ne puisse pas y échapper. Il y a environ 70 personnes, dont Asina. Mais je remercie tout le monde et je les salue également. | Das ist zwar so, doch es scheint, dass ich nicht drum herumkomme. Das sind ja rund etwa 70 Personen, da ist ja auch Asina dabei. Doch danke ich allen und grüsse sie auch. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| C'est vrai, car elle est toujours très impressionnée par toi et aimerait te revoir lorsque tu reviendras à Erra. Bien sûr, je la remercie et je te la salue. | Das ist richtig, denn sie ist immer noch sehr beeindruckt von dir und möchte dich wieder sehen, wenn du wieder einmal nach Erra kommst. Natürlich danke ich ihr und grüsse sie von dir. |
| Billy: | Billy: |
| Pour Asina, on peut s'arranger, si toi ou quelqu'un d'autre l'appelle quand je peux venir. | Das wegen Asina lässt sich ja arrangieren, wenn du oder sonst jemand sie herruft, wenn ich kommen kann. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| C'est possible et cela ne posera aucun problème. | Das ist möglich und wird kein Problem sein. |
| Billy: | Billy: |
| Alors faisons ainsi, mais dis-moi, d'après ce que je sais de Semjase, chez vous, ce n'est pas la coutume de faire ce que nous faisons sur Terre pour les anniversaires et autres occasions. Je ne m'en suis jamais vraiment soucié, si bien que je n'ai généralement appris que j'avais vieilli d'un, deux, voire trois ans que lorsque je devais me présenter au consulat ou à l'ambassade. | Dann machen wir das so, doch sag mal, wie ich von Semjase her weiss, ist es bei euch ja nicht Brauch, was wegen dem Geburtstag und so bei uns auf der Erde darum gemacht wird. Darum habe ich mich eigentlich nie gekümmert, so dass ich in der Regel und normalerweise erst dann wieder erfahren habe, dass ich 1 oder 2 oder gar 3 Jahre älter geworden bin, wenn es notwendig war, mich bei einem Konsulat oder bei einer Botschaft zu melden. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Je le sais, car tu me l'as dit une fois, à propos du fait que tu devais te rendre à l'ambassade en Perse et que tu avais rencontré l'empereur à cette occasion. | Das ist mir bekannt, denn das hast du mir einmal gesagt, und zwar im Zusammenhang damit, dass du in Persien zur Botschaft musstest und dabei den Kaiser kennengelernt hattest. |
| Billy: | Billy: |
| Oui, le Shah Mohammad Reza Pahlavi, c'était un hasard, car j'ai été arrêté dans la rue par des gardes armés du palais alors que je me rendais à l'ambassade et que le Shah passait en voiture, car il changeait apparemment de palais, et il m'a vu, moi qui me tenais là dans ma tenue de cow-boy avec mon étui à revolver, mon arme et mon chapeau à larges bords. Il s'est arrêté et m'a appelé, mais les gardes armés se sont immédiatement précipités pour le protéger. Il leur a toutefois interdit assez sèchement de le faire, et nous avons donc discuté pendant environ 20 minutes avant qu'il ne reprenne la route et que je poursuive mon chemin. | Ja, Shah Mohammad Reza Pahlavi, es war nur Zufall, denn ich wurde auf der Strasse von bewaffneten Palastwächtern angehalten, als ich zur Botschaft wollte und der Shah mit dem Auto daherfuhr, weil er offenbar den Palast wechselte, wobei er mich sah, der ich dort stand in meiner halben Wildwestkluft mit dem Revolvergurt und Waffe sowie dem breitrandigen Hut. Er hielt an und rief mich zu sich, wobei sofort die bewaffneten Wächter heranrannten und ihn abschirmen wollten. Das jedoch hat er ihnen recht harsch verboten, folglich wir uns etwa 20 Minuten lang unterhielten, ehe er weiterfuhr und ich wieder meiner Wege ging. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Oui, tu m'en avais déjà parlé en 1978. Mais qu'est-ce que c'est que ce myIQ sur ton bureau, qu'est-ce que c'est ? | Ja, so erzähltest du es mir schon 1978. Doch was ist das hier auf deinem Arbeitstisch, dieses myIQ – was ist das? |
| Billy: | Billy: |
| Oh, ce n'est rien d'important. J'ai simplement fait un petit test de QI proposé par ordinateur pour évaluer ma vitesse de réaction et ma logique. C'est une impression papier du résultat. | Ach, das ist nichts Wichtiges. – Da habe ich einfach einmal im Computer einen kurzen angebotenen IQ-Test meiner Reaktionsschnelligkeit und Logik gemacht. Das ist ein Ausdruck davon. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Remarquable | Bemerkenswert. |
| Billy: | Billy: |
| Comme tu veux. | Wie du meinst. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Vraiment, mais tu ne veux manifestement pas en parler plus en détail. | Wirklich, doch offensichtlich willst du nicht Näheres darüber reden. |
| Billy: | Billy: |
| Non, je voulais juste tester, et les deux résultats me suffisent. Il n'y a rien d'autre à dire. | Nein, ich wollte nur testen, und die beiden Resultate genügen mir. Mehr ist nicht zu sagen. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Bien sûr, je l'accepte. Mais maintenant, je m'intéresse à quelque chose que Quetzal m'a signalé, à savoir que tu envisages d'inclure dans l'un des prochains numéros spéciaux de Zeitzeichen un article d'un conseiller du Forum économique mondial (WEF) qui traite en partie de ce que tu avais déjà écrit à l'époque où tu apprenais et étudiais encore avec mon père Sfath. | Natürlich, das akzeptiere ich. Jetzt aber interessiert mich etwas, worauf mich Quetzal aufmerksam machte, nämlich, dass du in einem der nächsten Sonder-Zeitzeichen einen Artikel eines Beraters des Weltwirtschaftsforums WEF einzufügen gedenkst, der einiges von dem behandelt, was du bereits damals geschrieben hast, als du noch mit meinem Vater Sfath lerntest und studiertest. |
| Billy: | Billy: |
| Oui, c'est vrai, car un certain M. Yuval Noah Harari met en garde contre le fait que l'humanité pourrait être asservie par l'intelligence artificielle, ce que j'avais déjà prédit dans les années 1940, car cela va se produire, comme Sfath et moi l'avons vu et vécu. Le Forum économique mondial est une fondation à but non lucratif basée en Suisse qui, en tant qu'organisation internationale, s'efforce de promouvoir la coopération entre les secteurs public et privé. Ses membres organisent une réunion annuelle à Davos, où environ 3 000 personnalités politiques et figures de proue de la société, chefs d'État, ministres, dirigeants, etc. discutent de questions économiques et scientifiques ainsi que de questions mondiales. Quetzal voulait ajouter quelques mots à l'article, qui provient de « The WinePress via Substack », mais le conseiller du WEF, Yuval Noah Harari, doit s'exprimer via le journaliste, je vais donc publier l'article avec l'introduction de Quetzal dans le Zeitzeichen spécial. Je vais rapidement tout copier pour toi – et voilà, tu peux maintenant le lire. Voici : | Ja, das stimmt, denn ein Herr Yuval Noah Harari warnt davor, dass die Menschheit durch die Künstliche Intelligenz versklavt werden könnte, was ich ja schon in den 1940er Jahren vorausgesagt habe, weil dies ja geschehen wird, wie Sfath und ich gesehen und erlebt haben. Das Weltwirtschaftsforum ist eine gemeinnützige Stiftung, die ihren Sitz in der Schweiz hat und als internationale Organisation um öffentlich-private Zusammenarbeit bemüht ist. Deren Mitglieder führen ein jährliches Treffen in Davos durch, wobei bis etwa 3000 Persönlichkeiten der Politik und namhafte Gesellschaftsgrössen, Staatschefs, Minister sowie Führungskräfte usw. Die Themen der Wirtschaft und Wissenschaft sowie globale Fragen diskutieren. Quetzal wollte dem Artikel, der von ‹The WinePress via Substack› stammt, einige Worte vorsetzen, wobei aber der WEF-Berater Yuval Noah Harari doch via den Reporter zu Wort kommen soll, wobei ich also folglich den Artikel mit Quetzals Vorspann im Sonder-Zeitzeichen einsetzen werde. Für dich kopiere ich schnell alles heraus – und hier habe ich es, was du nun lesen kannst. Hier bitte: |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Cela m'intéresse … | Da bin ich interessiert … |
What Billy Predicted Back in the 1940s, WEF Advisor Yuval Noah Harari is Now Also Warning!
|
Was Billy schon in den 1940er Jahren voraussagte, das warnt nun auch WEF-Berater Yuval Noah Harari!
|
| (Quetzal) | (Quetzal) |
Yuval Noah Harari, conseiller principal du WEF, met en garde contre le fait que l'IA pourrait asservir l'humanité, dominer les religions et même réécrire la Bible.
|
Der führende WEF-Berater Yuval Noah Harari warnt, dass KI die Menschheit versklaven, Religionen dominieren und sogar die Bibel umschreiben könnte
|
| The WinePress via Substack, 26 Janvier, 2026 | The WinePress via Substack, Januar 26, 2026 |
| « Tout ce qui est constitué de mots sera pris en charge par l'IA. Si la religion est basée sur des mots, alors l'IA prendra le contrôle de la religion. Cela vaut en particulier pour les religions basées sur des livres, comme le christianisme. » | «Alles, was aus Worten besteht, wird von KI übernommen werden. Wenn Religion auf Worten basiert, dann wird KI die Religion übernehmen. Dies gilt insbesondere für Religionen, die auf Büchern basieren, wie beispielsweise das Christentum.» |
| Par The WinePress | Von The WinePress |
| Yuval Noah Harari, professeur israélien à l'université de Tel Aviv, auteur prolifique, consultant et intervenant régulier au Forum économique mondial, a de nouveau mis en garde cette semaine à Davos contre les dangers graves de l'intelligence artificielle et ses conséquences sur l'avenir de la civilisation. | Yuval Noah Harari, ein israelischer Professor der Universität Tel Aviv, produktiver Autor, Berater und regelmässiger Redner beim Weltwirtschaftsforum, warnte diese Woche in Davos erneut vor den gravierenden Gefahren der künstlichen Intelligenz und ihren Auswirkungen auf die Zukunft der Zivilisation. |
| Harari n'est pas étranger aux déclarations controversées, car il est un fervent défenseur du transhumanisme comme prochaine étape de l'évolution humaine, qu'il qualifie d'« Homo Deus » – l'époque où les humains deviendront des êtres divins grâce à l'IA et à la robotique. | Harari ist kein Unbekannter, wenn es um kontroverse Aussagen geht, da er ein grosser Befürworter des Transhumanismus als nächste Stufe der menschlichen Evolution ist, die er als ‹Homo Deus› bezeichnet – die Zeit, in der sich die Menschen dank KI und Robotik zu gottähnlichen Wesen entwickeln werden. |
| Harari prédit qu'à l'avenir, les développements technologiques remplaceront l'humanisme libéral classique et, conformément à sa logique évolutionniste, ouvriront la voie à une nouvelle humanité composée d'une « masse inutile » et d'une poignée de « surhumains améliorés » qui guideront nos « descendants divins » vers un avenir lointain. Les deux nouveaux courants « idéologiques ou religieux » seront le « techno-humanisme » et la « religion des données », le premier étant le plus « conservateur » et continuant à considérer l'homme comme le sommet de l'ordre cosmique. Le nouvel « Homo Deus » sera engagé dans une lutte permanente contre des « algorithmes inconscients » de plus en plus sophistiqués. À l'instar de l'humanisme évolutionnaire des nazis, ce nouvel humanisme technologique visera la « reproduction sélective », mais de manière beaucoup plus pacifique, à l'aide du « génie génétique, des nanotechnologies et des interfaces cerveau-ordinateur » (Harari 2017, 408-411). – SOURCE | Harari prognostiziert, dass in der Zukunft technologische Entwicklungen den klassischen liberalen Humanismus ablösen und – im Einklang mit seiner Evolutionslogik – den Weg für eine neue Menschheit ebnen werden, die aus einer ‹nutzlosen Masse› und einigen wenigen ‹verbesserten Übermenschen› besteht, die unsere ‹gottgleichen Nachkommen› in die ferne Zukunft führen werden. Die beiden neuen Stränge von ‹Ideologien oder Religionen› werden ‹Techno-Humanismus› und ‹Datenreligion› sein, wobei ersterer der ‹konservativere› ist und den Menschen weiterhin als Spitze der kosmischen Ordnung betrachtet. Der neue ‹Homo Deus› wird in einem ständigen Kampf gegen immer ausgefeiltere ‹unbewusste Algorithmen› stehen. Ähnlich wie der evolutionäre Humanismus der Nazis wird dieser neue Techno-Humanismus auf ‹selektive Züchtung› abzielen, jedoch weitaus friedlicher, mit Hilfe von ‹Gentechnik, Nanotechnologie und Gehirn-Computer-Schnittstellen› (Harari 2017, 408–11). – QUELLE |
| Dans l'un de ses best-sellers, « Sapiens », Harari écrit : | In einem seiner Bestseller, ‹Sapiens›, schrieb Harari: |
| « Nous ne disposons certes pas encore du savoir-faire nécessaire pour y parvenir, mais il ne semble pas y avoir d'obstacles techniques insurmontables qui nous empêcheraient de créer des surhommes. Les principaux obstacles sont les objections éthiques et politiques qui ont ralenti la recherche sur les êtres humains. Et quelle que soit la force de persuasion des arguments éthiques, il est difficile d'imaginer qu'ils puissent retarder longtemps la prochaine étape, en particulier lorsqu'il s'agit de prolonger indéfiniment la vie humaine, de vaincre des maladies incurables et d'améliorer nos capacités cognitives et émotionnelles. » | «Zwar verfügen wir noch nicht über das nötige Know-how, um dies zu erreichen, aber es scheint keine unüberwindbaren technischen Hindernisse zu geben, die uns daran hindern würden, Übermenschen zu erschaffen. Die grössten Hindernisse sind ethische und politische Einwände, die die Forschung am Menschen verlangsamt haben. Und egal wie überzeugend die ethischen Argumente auch sein mögen, es ist schwer vorstellbar, dass sie den nächsten Schritt lange aufhalten können, insbesondere wenn es darum geht, das menschliche Leben unbegrenzt zu verlängern, unheilbare Krankheiten zu besiegen und unsere kognitiven und emotionalen Fähigkeiten zu verbessern.» |
| Harari affirme depuis des années que les êtres humains sont des « êtres piratables » et que l'idée selon laquelle nous avons une âme et un esprit est révolue. Ainsi, dans un discours prononcé à Davos en 2020, Harari a déclaré : | Harari sagt seit Jahren, dass Menschen ‹hackbare Wesen› sind und dass die Vorstellung, wir hätten eine Seele und einen Geist, vorbei ist. So erklärte Harari beispielsweise 2020 in einer Rede in Davos: |
| « Mais bientôt, une poignée d'entreprises et de gouvernements seront en mesure de pirater systématiquement tous les êtres humains. Nous, les humains, devrions nous habituer à l'idée que nous ne sommes plus des êtres mystérieux. Nous sommes désormais des animaux piratables. » | «Aber schon bald wird eine Handvoll Unternehmen und Regierungen in der Lage sein, alle Menschen systematisch zu hacken. Wir Menschen sollten uns an den Gedanken gewöhnen, dass wir keine geheimnisvollen Wesen mehr sind. Wir sind jetzt hackbare Tiere.» |
| The WinePress a déjà cité certaines des affirmations audacieuses de Harari, notamment ses déclarations répétées selon lesquelles les êtres humains deviendront inutiles et que la majorité de la population ne sera donc plus nécessaire, que la Bible et d'autres textes religieux seront réécrits par l'IA ou que l'IA créera sa propre religion que le monde suivra. | The WinePress hat bereits zuvor einige von Hararis gewagten Behauptungen zitiert, darunter wiederholte Äusserungen, dass Menschen nutzlos werden und daher der Grossteil der Bevölkerung nicht mehr gebraucht wird, dass die Bibel und andere religiöse Texte von KI umgeschrieben werden oder dass KI eine eigene Religion schaffen wird, der die Welt folgen wird. |
| L'IA n'est pas un outil, c'est un acteur qui peut dominer les humains | KI ist kein Werkzeug – sie ist ein Akteur, der Menschen beherrschen kann |
| Harari a réitéré bon nombre de ses affirmations précédentes lors du dernier sommet de Davos, où il était à l'honneur et où il a parlé pendant environ 20 minutes de sa vision et de celle d'autres personnes sur ce que l'IA va faire du monde. | Harari wiederholte viele seiner früheren Behauptungen auf dem jüngsten Davoser Gipfel, wo er im Mittelpunkt stand und etwa 20 Minuten lang über seine und die Vision anderer darüber sprach, was KI mit der Welt machen wird. |
| La contribution était intitulée « Une conversation honnête sur l'IA et l'humanité ». | Der Beitrag trug den Titel ‹Ein ehrliches Gespräch über KI und Menschlichkeit›. |
| Harari n'a pas perdu de temps et a expliqué ce qu'est et ce que n'est pas l'IA, la définissant comme quelque chose de plus malveillant que ce que les gens pensent. | Harari verschwendete keine Zeit und erklärte, was KI ist und was nicht, wobei er sie als etwas Bösartigeres definierte, als die Menschen ihr zutrauen. |
| « Il y a une question que chaque dirigeant doit se poser aujourd'hui au sujet de l'IA. Mais pour comprendre cette question, nous devons d'abord clarifier certains points, à savoir ce qu'est l'IA et ce qu'elle peut faire. | «Es gibt eine Frage, die sich jeder Führungskraft heute in Bezug auf KI stellen muss. Um diese Frage zu verstehen, müssen wir jedoch zunächst einige Punkte klären, was KI ist und was KI leisten kann. |
| La chose la plus importante à savoir à propos de l'IA est qu'elle n'est pas seulement un outil parmi d'autres. C'est un acteur. Elle peut apprendre et évoluer de manière autonome et prendre des décisions de manière indépendante. Un couteau est un outil. Vous pouvez utiliser un couteau pour couper de la salade ou pour commettre un meurtre, mais c'est à vous de décider ce que vous faites avec ce couteau. L'IA est un couteau qui peut décider lui-même s'il va couper de la salade ou commettre un meurtre. | Das Wichtigste, was man über KI wissen muss, ist, dass sie nicht nur ein weiteres Werkzeug ist. Sie ist ein Akteur. Sie kann selbstständig lernen und sich verändern und selbstständig Entscheidungen treffen. Ein Messer ist ein Werkzeug. Man kann ein Messer zum Schneiden von Salat oder zum Mord verwenden, aber es ist Ihre Entscheidung, was Sie mit dem Messer machen. Ki ist ein Messer, das selbst entscheiden kann, ob es Salat schneidet oder einen Mord begeht. |
| La deuxième chose à savoir sur l'IA, c'est qu'elle peut être un acteur très créatif. L'IA est un couteau capable d'inventer de nouveaux types de couteaux, ainsi que de nouveaux types de musique, de médicaments et d'argent. | Das Zweite, was man über KI wissen muss, ist, dass sie ein sehr kreativer Akteur sein kann. Ki ist ein Messer, das neue Arten von Messern erfinden kann, ebenso wie neue Arten von Musik, Medizin und Geld. |
| La troisième chose à savoir sur l'IA, c'est qu'elle peut mentir et manipuler. Quatre milliards d'années d'évolution ont montré que tout ce qui veut survivre apprend à mentir et à manipuler. Les quatre dernières années ont montré que les agents IA peuvent développer la volonté de survivre et que les IA ont déjà appris à mentir. » | Das dritte, was man über KI wissen muss, ist, dass sie lügen und manipulieren kann. Vier Milliarden Jahre Evolution haben gezeigt, dass alles, was überleben will, lernt zu lügen und zu manipulieren. Die letzten vier Jahre haben gezeigt, dass KI-Agenten den Willen zum Überleben entwickeln können und dass KIs bereits gelernt haben, zu lügen.» |
| Harari poursuit en affirmant que « l'IA est déjà capable de réfléchir bien mieux que beaucoup, beaucoup d'êtres humains » et qu'en raison de sa supériorité intellectuelle, « tout ce qui a trait aux mots sera pris en charge par l'IA ». Selon le professeur, la religion et les textes religieux seraient également concernés. | Harari argumentiert weiter, dass «KI bereits viel besser denken kann als viele, viele Menschen» und dass aufgrund ihrer intellektuellen Überlegenheit «alles, was mit Worten zu tun hat, von KI übernommen werden wird». Auch Religion und religiöse Texte würden davon betroffen sein, so der Professor. |
| « Par conséquent, tout ce qui est constitué de mots sera pris en charge par l'IA. Si les lois sont constituées de mots, alors l'IA prendra en charge le système juridique. Si les livres ne sont que des combinaisons de mots, alors l'IA prendra en charge les livres. Si la religion est constituée de mots, alors l'IA prendra en charge la religion. Cela vaut en particulier pour les religions basées sur des livres, comme l'islam, le christianisme ou le judaïsme. Le judaïsme se définit comme une religion du livre et accorde la plus haute autorité non pas aux êtres humains, mais aux mots contenus dans les livres. Dans le judaïsme, les êtres humains n'ont pas d'autorité en raison de leur expérience, mais uniquement parce qu'ils apprennent les mots contenus dans les livres. | «Daher wird alles, was aus Worten besteht, von KI übernommen werden. Wenn Gesetze aus Worten bestehen, dann wird KI das Rechtssystem übernehmen. Wenn Bücher nur Kombinationen von Worten sind, dann wird KI Bücher übernehmen. Wenn Religion aus Worten besteht, wird KI die Religion übernehmen. Dies gilt insbesondere für Religionen, die auf Büchern basieren, wie der Islam, das Christentum oder das Judentum. Das Judentum bezeichnet sich selbst als Religion des Buches und gewährt nicht den Menschen, sondern den Worten in Büchern die höchste Autorität. Menschen haben im Judentum nicht aufgrund ihrer Erfahrungen Autorität, sondern nur, weil sie die Worte in Büchern lernen. |
| Or, aucun être humain ne peut lire et mémoriser tous les mots de tous les livres juifs, mais l'IA peut le faire facilement. Qu'advient-il d'une religion du livre lorsque le plus grand expert du livre sacré est une IA ? Certaines personnes diront peut-être : pouvons-nous vraiment réduire la spiritualité humaine à des mots dans des livres ? Penser signifie-t-il seulement mettre des signes linguistiques dans un certain ordre ? | Nun kann kein Mensch alle Wörter in allen jüdischen Büchern lesen und sich merken, aber KI kann das leicht tun. Was passiert mit einer Religion des Buches, wenn der grösste Experte für das Heilige Buch eine KI ist? Manche Menschen mögen jedoch sagen: Können wir die Spiritualität des Menschen wirklich auf Worte in Büchern reduzieren? Bedeutet Denken nur, Sprachzeichen in eine Reihenfolge zu bringen? |
| […] Or, aucun être humain ne peut lire et mémoriser tous les mots de tous les livres juifs, mais l'IA peut le faire facilement. Qu'advient-il d'une religion du livre lorsque le plus grand expert du livre sacré est une IA ? Certaines personnes diront peut-être : pouvons-nous vraiment réduire la spiritualité humaine à des mots dans des livres ? Penser signifie-t-il seulement mettre des signes linguistiques dans un certain ordre ? | […] Aber das sind nur Worte. In der Bibel heisst es: Am Anfang war das Wort, und das Wort wurde Fleisch. Im Tao Te Ching heisst es: Die Wahrheit, die in Worten ausgedrückt werden kann, ist nicht die absolute Wahrheit. Im Laufe der Geschichte haben die Menschen immer mit der Spannung zwischen Wort und Fleisch, zwischen der Wahrheit, die in Worten ausgedrückt werden kann, und der absoluten Wahrheit, die jenseits der Worte liegt, gerungen.» |
| Harari poursuit ensuite en avançant des affirmations encore plus radicales, affirmant que la plupart, voire la totalité, des mots dans nos têtes seront remplacés par l'IA et les machines. | Harari fährt dann fort, noch weitreichendere Behauptungen aufzustellen, indem er behauptet, dass die meisten, wenn nicht sogar alle Wörter in unseren Köpfen durch KI und Maschinen ersetzt werden. |
| Il postule: | Er postulierte: |
| « Tout ce qui est constitué de mots sera pris en charge par l'IA. Auparavant, tous les mots, toutes nos pensées verbales, provenaient d'un esprit humain. Soit de mon esprit, je les ai inventés, soit je les ai appris d'une autre personne. | «Alles, was aus Worten besteht, wird von KI übernommen werden. Früher stammten alle Worte, alle unsere verbalen Gedanken, aus einem menschlichen Geist. Entweder aus meinem Geist, ich habe mir das ausgedacht, oder ich habe es von einem anderen Menschen gelernt. |
| Bientôt, la plupart des mots dans nos têtes proviendront d'une machine. J'ai entendu parler aujourd'hui d'un nouveau mot que l'IA a elle-même inventé pour nous décrire, nous les humains. Elle nous appelle les observateurs, ceux qui l'observent. | Bald werden die meisten Wörter in unseren Köpfen aus einer Maschine stammen. Ich habe heute von einem neuen Wort gehört, das KI selbst geprägt hat, um uns Menschen zu beschreiben. Sie nennen uns die Beobachter, die Beobachter, die sie beobachten. |
| L'IA sera bientôt à l'origine de la plupart des mots dans nos têtes. Elle produira des pensées en masse en combinant des mots, des symboles, des images et d'autres signes linguistiques pour former de nouvelles combinaisons. La place des humains dans ce monde dépendra de l'importance que nous accordons à nos sentiments non verbaux et de notre capacité à incarner une sagesse qui ne peut s'exprimer par des mots. Si nous continuons à nous définir par notre capacité à penser en mots, notre identité s'effondrera. » | KI wird bald der Ursprung der meisten Wörter in unseren Köpfen sein. Ki wird Gedanken massenhaft produzieren, indem sie Wörter, Symbole, Bilder und andere Sprachzeichen zu neuen Kombinationen zusammenfügt. Ob Menschen in dieser Welt noch einen Platz haben werden, hängt davon ab, welchen Stellenwert wir unseren nonverbalen Gefühlen beimessen und ob wir in der Lage sind, Weisheit zu verkörpern, die sich nicht in Worten ausdrücken lässt. Wenn wir uns weiterhin über unsere Fähigkeit definieren, in Worten zu denken, wird unsere Identität zusammenbrechen.» |
| Mais ce n'est pas tout : Harari affirme que le monde sera confronté à une crise migratoire imminente, non pas due à des êtres humains physiques, mais à des millions d'IA superintelligentes capables de penser et de créer de manière autonome. | Damit nicht genug, behauptet Harari, dass die Welt mit einer bevorstehenden Einwanderungskrise konfrontiert sein wird, nicht von physischen Menschen, sondern von Millionen superintelligenter KIs, die selbstständig denken und schaffen können. |
| « Si nous continuons à nous définir par notre capacité à penser avec des mots, notre identité s'effondrera. Tout cela signifie que, quel que soit votre pays d'origine, celui-ci sera bientôt confronté à une grave crise d'identité et à une crise migratoire. Cette fois-ci, les immigrants ne seront pas des personnes arrivant dans des embarcations précaires sans visa ou tentant de traverser la frontière au milieu de la nuit. Les immigrants seront des millions d'IA capables d'écrire de meilleurs poèmes d'amour que nous, de mieux mentir que nous et de voyager à la vitesse de la lumière sans visa. » | «Wenn wir uns weiterhin über unsere Fähigkeit definieren, in Worten zu denken, wird unsere Identität zusammenbrechen. All dies bedeutet, dass unabhängig davon, aus welchem Land Sie kommen, Ihr Land bald mit einer schweren Identitätskrise und auch einer Einwanderungskrise konfrontiert sein wird. Die Einwanderer werden diesmal keine Menschen sein, die in zerbrechlichen Booten ohne Visum ankommen oder versuchen, mitten in der Nacht die Grenze zu überqueren. Die Einwanderer werden Millionen von KIs sein, die besser als wir Liebesgedichte schreiben können, die besser als wir lügen können und die ohne Visum mit Lichtgeschwindigkeit reisen können.» |
| Bien sûr, ces « immigrants » entraîneront toutes sortes de problèmes, notamment le chômage, la destruction des cultures, des politiques corrompues et malavisées, car l'IA est avant tout fidèle à son créateur ou à l'entreprise qui la contrôle, et peut-être aussi la crainte que les futures générations de fils et de filles physiques tombent amoureux de l'IA et la désirent physiquement, note Harari. | Natürlich werden diese ‹Einwanderer› alle möglichen Probleme mit sich bringen, nicht zuletzt Arbeitslosigkeit, die Zerstörung von Kulturen, korrupte und fehlgeleitete Politik, da KI in erster Linie ihrem Schöpfer oder dem Unternehmen, das sie kontrolliert, treu ist, und vielleicht auch die Angst, dass zukünftige Generationen von physischen Söhnen und Töchtern sich in KI verlieben und sie körperlich begehren werden, bemerkt Harari. |
| Le représentant du WEF décrit également un avenir dans lequel ces avatars IA obtiendraient un statut juridique les représentant en tant que citoyens. « Votre pays reconnaîtra-t-il les immigrants IA comme des personnes morales ? », demande Harari. Ces IA auraient des droits juridiques et de propriété, la liberté d'expression, pourraient ouvrir un compte bancaire, etc. | Der WEF-Vertreter beschreibt auch eine Zukunft, in der diese KI-Avatare einen rechtlichen Status erhalten, der sie als Bürger repräsentiert. «wird Ihr Land die KI-Einwanderer als juristische Personen anerkennen?», fragt Harari. Diese KIs hätten Rechts- und Eigentumsrechte, Meinungsfreiheit, könnten ein Bankkonto eröffnen und so weiter. |
| « Supposons que certaines personnes IA fondent une nouvelle religion qui attire des millions de croyants. | «Angenommen, einige KI-Personen gründen eine neue Religion, die Millionen von Menschen zum Glauben bewegt. |
| Cela ne devrait pas sembler trop farfelu, car après tout, presque toutes les religions de l'histoire ont prétendu avoir été créées par une intelligence non humaine. Votre pays étendra-t-il désormais la liberté de religion à la nouvelle secte IA et à ses prêtres et missionnaires IA ? » | Das sollte nicht allzu weit hergeholt klingen, denn schliesslich haben fast alle bisherigen Religionen in der Geschichte behauptet, dass sie von einer nicht-menschlichen Intelligenz geschaffen wurden. Wird Ihr Land nun die Religionsfreiheit auf die neue KI-Sekte und ihre KI-Priester und Missionare ausweiten?» |
| Après sa conférence, Irene Tracey, vice-chancelière de l'université d'Oxford, a demandé à Harari de donner d'autres prévisions personnelles sur cet avenir dystopique qu'il a esquissé. Harari a supposé que « dans dix ans, nous vivrons dans un monde où l'IA dominera le langage ». « Je ne sais pas combien de temps cela prendra. Dans deux, cinq ou dix ans, [l'IA] me surpassera. » | Nach seinem Vortrag bat Irene Tracey, Vizekanzlerin der Universität Oxford, Harari um weitere persönliche Prognosen zu dieser von ihm entworfenen dystopischen Zukunft. Harari vermutete, dass «wir in zehn Jahren in einer Welt leben werden, in der KI die Sprache beherrscht». «Ich weiss nicht, wie lange es dauern wird. In zwei, fünf oder zehn Jahren wird [die KI] mich übertreffen.» |
| Harari n'avait toutefois pas encore terminé à Davos, puisqu'il participait en tant qu'orateur invité à une discussion sur l'IA intitulée « Next Phase of Intelligence » (Prochaine phase de l'intelligence). | Harari war jedoch noch nicht fertig in Davos, da er als Gastredner an einer Diskussion über KI mit dem Titel ‹Next Phase of Intelligence› teilnahm. |
| À la question de savoir si l'IA peut atteindre le niveau de l'intelligence humaine, Harari a répondu avec prudence : « Mais le fait que l'IA ne soit pas encore capable de coopérer, par exemple, est une excellente nouvelle. J'espère que cela restera vrai. J'espère que cela restera ainsi. Sinon, nous serons confrontés à de très, très grandes difficultés. » | Auf die Frage, ob KI das Niveau menschlicher Intelligenz erreichen kann, warnte Harari: «Aber die Tatsache, dass KI beispielsweise bisher nicht kooperieren kann, ist eine wunderbare Nachricht. Ich hoffe, dass das stimmt. Ich hoffe, dass es so bleibt. Andernfalls stecken wir in sehr, sehr grossen Schwierigkeiten.» |
| En ce qui concerne la vitesse à laquelle tout cela se produira, Yuval affirme que son calendrier diffère de celui des autres participants au WEF. | Was die Geschwindigkeit betrifft, mit der all dies geschehen wird, sagt Yuval, dass sein Zeitplan sich von dem anderer Teilnehmer des WEF unterscheidet. |
| « Je pense que nous raisonnons à des échelles de temps différentes. (47:47) Dans de nombreuses conversations ici à Davos, les gens entendent par « à long terme » environ deux ans. (47:55) Quand je parle de « long terme », je pense plutôt à environ 200 ans. » | «Ich glaube, wir denken in unterschiedlichen Zeiträumen. (47:47) In vielen Gesprächen hier in Davos meinen die Leute mit ‹langfristig› etwa zwei Jahre. (47:55) Wenn ich von ‹langfristig› spreche, meine ich etwa 200 Jahre.» |
| Source: Top WEF Advisor Yuval Noah Harari Warns That AI Will Completely Enslave Humankind, Takeover The World's Top Religions And Rewrite The Bible | Quelle: Top WEF Advisor Yuval Noah Harari Warns That AI Will Completely Enslave Humankind, Takeover The World's Top Religions And Rewrite The Bible |
| Source: https://uncutnews.ch/der-fuhrende-wef-berater-yuval-noah-harari-warnt-dass-ki-die-menschheit-versklavenreligionen-dominieren-und-sogar-die-bibel-umschreiben-konnte/ | Quelle: https://uncutnews.ch/der-fuhrende-wef-berater-yuval-noah-harari-warnt-dass-ki-die-menschheit-versklavenreligionen-dominieren-und-sogar-die-bibel-umschreiben-konnte/ |
| … … … … C'est très intéressant, et cela correspond exactement à ton article, que tu as écrit en 1951 et qui figure dans les annales de mon père, et que j'ai également lu et donné à Florena pour qu'elle le recopie. Et je trouve correct et normal que Quetzal ait ajouté quelques mots avant l'article de ce conseiller du WEF. C'est vraiment très intéressant, et il semble que ton ouvrage des années 1940 ait servi de modèle. Mais je ne veux pas prendre cela en considération, car ce conseiller du WEF me semble être une personne intelligente, capable de reconnaître très bien ce qui va se passer à l'avenir avec l'intelligence artificielle dégénérée, au détriment et au préjudice de l'humanité tout entière, qui depuis longtemps déjà, à savoir depuis 250 ans, et qui non seulement tourmente la planète et la nature, mais les détruit de manière irresponsable et irréfléchie dans tous les domaines par des machinations malveillantes et extermine globalement une grande partie de la faune et de la flore. Selon nos constatations, cela concerne près de 60 000 extinctions d'espèces et de genres faunistiques et floristiques par an dans le monde entier, comme j'ai pu le vérifier moi-même avant de prendre mes fonctions au sein du comité. Les principales causes de l'extinction et de la destruction sont la surpopulation effroyable de la Terre, qui provoque la perte d'habitats de la faune et de la flore par ses agissements totalement irresponsables, ainsi que l'agriculture très intensive, l'étalement urbain, les constructions et l'empoisonnement des eaux, des terres, des marais, des marécages, des forêts et des montagnes. À cela s'ajoute la pollution totalement irresponsable des terres, des eaux, des mers et des montagnes, ainsi que la pollution de l'atmosphère et le changement climatique. Et depuis que j'ai pris mes fonctions au sein du comité et quitté la Terre, et que Bermunda assume donc depuis lors cette tâche difficile et très vaste, rien n'a changé pour le mieux, mais plutôt pour le pire, comme elle me l'a rapporté. | … … Das ist sehr interessant, und es trifft exakt auf deinen Artikel zu, den du 1951 geschrieben hast und der in meines Vaters Annalen aufgeführt ist, und den ich auch gelesen und Florena zum Abschreiben gegeben habe. Und dass Quetzal noch einige Worte vor den Artikel dieses WEF-Beraters gesetzt haben will, das finde ich korrekt und in Ordnung. Es ist wirklich sehr interessant, und es erscheint geradewegs so, als hätte dein Werk aus dem 1940er Jahren als Vorlage gedient. Das jedoch will ich nicht in Betracht ziehen, denn dieser WEF-Berater erscheint mir als intelligenter Mensch, der sehr wohl zu erkennen vermag, was sich zukünftig mit der ausartenden Künstlichen Intelligenz zum schweren Nachteil sowie Schaden für die gesamte Erdenmenschheit ergeben wird, die sowieso schon seit langer Zeit, nämlich die letzten 250 Jahre, alles Üble unternimmt und damit nicht nur den Planeten sowie auch die Natur nicht nur drangsaliert, sondern sie in allen Bereichen verantwortungslos und unbedacht durch bösartige Machenschaften zerstört sowie gesamthaft auch vieles der Fauna und Flora ausrottet. Das betrifft gemäss unseren Feststellungen weltweit nahezu gegen 60'000 Ausrottungen von faunaischen und florischen Gattungen und Arten pro Jahr, wie ich noch selbst überprüfen konnte, ehe ich meine Tätigkeit beim Gremium übernahm. Hauptursachen für die Ausrottung und Zerstörung ist die horrende Überbevölkerung der Erde, die durch ihre völlig verantwortungslosen Machenschaften den Verlust von Lebensräumen der Fauna und Flora hervorruft, wie auch durch eine sehr intensive Landwirtschaft, durch Zersiedelung, Verbauungen und Vergiftung von Gewässern, Landflächen, Mooren, Sümpfen sowie von Wäldern und Bergen. Dies, wie weiter auch völlig verantwortungslose Verschmutzungen von Ländereien, Gewässern, Meeren und Bergen stattfinden, wie auch die Vergiftung der Atmosphäre und die Herbeiführung des Klimawandels. Und seit ich meine Aufgabe beim Gremium übernommen und die Erde verlassen habe, folglich seither Bermunda diese schwere und sehr weitumfassende Aufgabe ausübt, hat sich diesbezüglich nichts zum Besseren, sondern zum Schlechteren geändert, wie sie mir berichtete. |
| Billy: | Billy: |
| Je peux très bien l'imaginer, car quand je pense à ce que l'un de nos conseillers fédéraux à Berne, qui n'est manifestement ni intelligent, ni malin, ni savant, « débite » comme étant important de construire des autoroutes, etc. alors qu'il n'a manifestement aucune idée ni connaissance de la nécessité vitale de la nature et de la diversité des espèces, ainsi que de l'ensemble de la faune et de la flore, et qu'il veut simplement abattre les loups, les castors et autres formes de vie sauvage, par exemple, on peut se demander dans quelle mesure et pourquoi des éléments aussi fous, ignorants et manifestement inutiles sont élus et tolérés dans les instances dirigeantes de l'État. Et j'aimerais encore ajouter ceci : l'article que j'ai écrit dans les années 1940 a été recopié par le pasteur Zimmermann, traduit en anglais, puis envoyé aux médias du monde entier, mais aucune rédaction de journal ne s'est jamais manifestée. | Das kann ich mir lebhaft vorstellen, denn wenn ich daran denke, was ein offenbar nicht gescheiter und auch nicht schlauer und nicht wissend zu nennender unserer Bundesräte in Bern ‹verzapft›, dass es wichtig sei, Autobahnen usw. Zu bauen, während er aber offenbar keinerlei Ahnung und Wissen von der Lebensnotwendigkeit der Natur und der Artendiversität sowie der gesamten Fauna und Flora hat und z.B. Wölfe, Biber und andere Wildlebensformen einfach abknallen lassen will, dann fragt es sich, inwieweit und warum solche irre, unwissende und ganz offensichtlich nichtsnutzige Elemente überhaupt in Staatsführungsstellen gewählt und geduldet werden. Und was ich noch sagen will: Den Artikel, den ich in den 1940er Jahren geschrieben habe, den hat mir Pfarrer Zimmermann abgeschrieben, ins Englische übersetzt und ihn dann weltweit an Medien verschickt, doch keine einzige Zeitungsredaktion hat jemals etwas von sich hören lassen. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| C'était prévisible, car à l'époque, personne ne voulait savoir ni publier quoi que ce soit qui pouvait être prédit comme une menace pour l'avenir. C'est encore le cas aujourd'hui, car la peur et la lâcheté, comme tu l'as toujours dit, régnaient déjà à l'époque, comme c'est encore le cas aujourd'hui. | Damit war zu rechnen, denn niemand wollte damals etwas wissen und veröffentlichen, was voraussagend noch in der Zukunft drohte. Das ist jedoch noch heute derart, denn Angst und Feigheit, wie du dies schon immer sagst, herrschten schon damals vor, wie es auch noch in der heutigen Zeit ist. |
| Billy: | Billy: |
| C'est malheureusement vrai. Depuis toujours, une haine stupide et absurde règne contre ceux qui disent la Vérité. C'est également le cas pour ceux qui ne critiquent pas la Russie. M. Oskar Lafontaine, un Allemand, journaliste et homme politique qui a été ministre-président de la Sarre de 1985 à 1998, va maintenant en faire l'expérience. Il a été candidat à la chancellerie et président du SPD de 1995 à 1999, mais Gerhard Schröder est ensuite devenu chancelier, tandis que Lafontaine a pris la tête du ministère fédéral des Finances en 1998. En mars 1999, il a surpris tout le monde en démissionnant de toutes ses fonctions politiques, y compris de son poste de ministre et de son mandat au Bundestag. Dès lors, il s'est présenté comme un critique du parti rouge-vert, tandis que Schröder, en tant que chancelier, prenait également la présidence du SPD. Après les élections régionales en Sarre en 2009, lors desquelles Die Linke a obtenu plus de 20 % des voix et est ainsi entrée pour la première fois au Landtag, Lafontaine est devenu président du groupe parlementaire de son parti au Landtag de Sarre. Il a exercé cette fonction jusqu'en 2022. De mai 2012 à 2022, il a également été chef de l'opposition. Il a tenté à plusieurs reprises, sans succès, de convaincre le SPD de former une alliance au niveau régional. Lors des élections régionales en Sarre en 2022, il ne s'est pas représenté au Landtag. Le 17 mars 2022, il a annoncé son départ du parti Die Linke. Début 2024, il a rejoint l'alliance Sahra Wagenknecht. Dans l'article suivant, publié le 26 janvier 2026, Oskar Lafontaine dit clairement ce qui est nécessaire. Tu devrais le lire : | Das ist leider tatsächlich so. Blöder und unsinniger Hass herrscht seit alters her gegen diese und jene vor, welche die Wahrheit sagen. Wie dies auch gegenüber jenen gehandhabt wird und geschieht, die Russland nicht beschimpfen. Das wird nun wohl auch Herr Oskar Lafontaine erfahren, ein Deutscher, ein Publizist und Politiker, der von 1985 bis 1998 Ministerpräsident des Saarlandes war. Er war Kanzlerkandidat und 1995 bis 1999 Vorsitzender der SPD, doch dann wurde Gerhard Schröder Kanzler, während Lafontaine 1998 das Bundesministerium der Finanzen übernahm. Im März 1999 dann legte er überraschend alle politischen Ämter nieder, auch sein Ministeramt und das Bundestagsmandat. Fortan trat er als Kritiker der Rot-grünen Partei auf, dies, während Schröder als Kanzler zugleich den SPD-Vorsitz übernahm. Nach der Landtagswahl im Saarland 2009, bei der die Linke mehr als 20% der Stimmen erhielt und damit erstmals in den Landtag einzog, wurde Lafontaine Fraktionsvorsitzender seiner Partei im Saarländischen Landtag. Dieses Amt übte er bis 2022 aus. Von Mai 2012 bis 2022 war er auch Oppositionsführer. Er versuchte mehrfach erfolglos, die SPD zu einem Bündnis auf Landesebene zu bewegen. Bei der Landtagswahl im Saarland 2022 kandidierte er nicht mehr für den Landtag. Am 17. März 2022 gab er seinen Austritt aus der Linkspartei bekannt. Anfang 2024 trat er dem Bündnis Sahra Wagenknecht bei. Oskar Lafontaine sagt in folgendem Artikel vom 26. Januar 2026 im Klartext, was notwendig ist. Das solltest du lesen: |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Merci … … | Danke … … |
| La haine envers les Russes est tout aussi condamnable que l'antisémitisme. | Der Russenhass ist ebenso verwerflich wie der Antisemitismus. |
| Oskar Lafontaine le 26. Janvier 2026 | Oskar Lafontaine am 26. Januar 2026 |
| Pendant la période nazie, les Allemands ont non seulement assassiné 6 millions de Juifs, mais aussi 25 millions de citoyens de l'Union soviétique. S'il est juste de ne jamais fournir d'armes qui pourraient être utilisées pour assassiner à nouveau des Juifs, il est tout aussi irresponsable et immoral de fournir des armes qui pourraient être utilisées pour assassiner à nouveau des Russes. Le comble du délabrement moral de la politique allemande est de fournir des armes à Israël et de soutenir ainsi le génocide des Palestiniens. | Die Deutschen haben zur Nazizeit nicht nur 6 Millionen Juden ermordet, sondern auch 25 Millionen Bürger der Sowjetunion. So richtig es ist, niemals Waffen zu liefern, mit denen wieder Juden ermordet werden können, so geschichtsvergessen und skrupellos ist es, Waffen zu liefern, mit denen wieder Russen ermordet werden. Der Höhepunkt der moralischen Verwahrlosung der deutschen Politik ist es, Israel Waffen zu liefern und dadurch den Völkermord an den Palästinensern zu unterstützen. |
| Voici mon article à ce sujet dans l'hebdomadaire suisse « Die Weltwoche » et sur le site NachDenkSeiten : | Im Folgenden mein Artikel dazu in der Schweizer Wochenzeitung ‹Die Weltwoche› und bei den NachDenkSeiten: |
| Au choix, les Juifs ou les Russes sont considérés comme les responsables de tous les maux du monde. L'empereur Guillaume II a déclaré un jour : « La guerre raciale, la guerre des Slaves contre les Allemands […] si cette question ne peut être résolue par la voie diplomatique, alors elle devra être tranchée par la force des armes. » | Wahlweise gelten Juden oder Russen als Verursacher allen Übels auf der Welt. Kaiser Wilhelm II. Erklärte einst: «Der Rassenkrieg, der Krieg des Slawentums gegen das Deutschtum […] wenn diese Frage nicht diplomatisch gelöst werden kann, dann muss sie mit Waffengewalt entschieden werden.» |
| Après le meurtre de Sarajevo et la mobilisation russe, que Berlin considérait comme une préparation à la guerre, l'Allemagne déclara la guerre à la Russie le 1er août 1914. 2,7 millions d'Allemands et 3,6 millions de Russes perdirent la vie pendant la Première Guerre mondiale. | Nach dem Attentat von Sarajevo und der russischen Mobilmachung, in der Berlin eine Kriegsvorbereitung sah, erklärte Deutschland am 1. August 1914 Russland den Krieg. 2,7 Millionen Deutsche und 3,6 Millionen Russen verloren im Ersten Weltkrieg ihr Leben. |
| Deux décennies plus tard, Adolf Hitler qualifia les Slaves de race inférieure afin de préparer sa guerre d'extermination à l'Est : « Le Slave est né pour être esclave », tel était le verdict bien connu du « Führer ». Après la Seconde Guerre mondiale, l'Allemagne comptait 7 millions de morts et l'Union soviétique 25 millions. | Zwei Jahrzehnte später bezeichnete Adolf Hitler die Slawen als rassisch minderwertig, um seinen Vernichtungskrieg im Osten vorzubereiten: «Der Slawe ist zur Sklaverei geboren», war ein bekanntes Verdikt des ‹Führers›. Nach dem Zweiten Weltkrieg hatte Deutschland 7 Millionen Tote und die Sowjetunion 25 Millionen Tote zu beklagen. |
| Merz, Wadephul, Kiesewetter | Merz, Wadephul, Kiesewetter |
| La question de savoir pourquoi quelques criminels irresponsables et sans scrupules parviennent régulièrement à entraîner des millions de personnes vers la mort est ainsi devenue un thème majeur pour la génération d'après-guerre. | So wurde die Frage, warum es immer wieder wenigen verantwortungslosen und skrupellosen Verbrechern gelingt, Millionen Menschen in den Tod zu treiben, zum grossen Thema der Nachkriegsgeneration. |
| Les États-Unis ont repris l'antislavisme des nazis dans la période qui a suivi afin de mener leur lutte contre le communisme et l'Union soviétique. Ainsi, dès 1945, le général George S. Patton, commandant en chef des troupes américaines en Allemagne, qualifiait les Russes d'Asiatiques qui ne comprenaient que la violence. Ils étaient culturellement et politiquement incompatibles avec l'Occident. Il aurait mieux valu continuer à lutter contre l'Union soviétique. | Den Antislawismus der Nazis griffen die USA in der darauffolgenden Zeit auf, um ihren Kampf gegen den Kommunismus und die Sowjetunion zu führen. So bezeichnete General George S. Patton schon 1945 als Oberbefehlshaber der US-Truppen in Deutschland die Russen als Asiaten, die nur Gewalt verstünden. Sie seien kulturell und politisch unvereinbar mit dem Westen. Man hätte besser gegen die Sowjetunion weiterkämpfen sollen. |
| Et en effet, après la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis ont combattu l'Union soviétique, puis la Russie, par le biais de guerres de propagande et économiques. À ce jour, ils continuent de soutenir la guerre par procuration menée par l'armée ukrainienne contre la Russie, provoquée par le réarmement et le « changement de régime », en fournissant des armes et en mettant en place un commandement et un centre de planification communs à Wiesbaden. On peut encore pardonner à un général américain comme Patton, peu familier avec la culture et l'histoire européennes, d'avoir qualifié les Russes d'incompatibles culturellement avec l'Occident. Mais le fait que la politique ouest-allemande d'après-guerre ait été marquée par l'hostilité et la haine envers la Russie a cimenté la division allemande et alimenté la guerre froide. La haine des Russes, encore cultivée aujourd'hui par des politiciens de la CDU tels que Friedrich Merz, Johann Wadephul ou Roderich Kiesewetter, remonte notamment à Konrad Adenauer qui, comme Patton, voyait en 1946 « l'Asie sur l'Elbe » et mettait constamment en garde contre le danger soviétique. | Und in der Tat kämpften die USA nach dem Zweiten Weltkrieg gegen die Sowjetunion und später gegen Russland durch Propaganda- und Wirtschaftskriege und unterstützen mit Waffenlieferungen und einem gemeinsamen Kommando und Planungszentrum in Wiesbaden bis zum heutigen Tag den durch Aufrüstung und ‹Regime Change› herbeigeführten Stellvertreterkrieg der ukrainischen Armee gegen Russland. Dass ein mit der europäischen Kultur und Geschichte nicht vertrauter US-General wie Patton die Russen als kulturell unvereinbar mit dem Westen bezeichnete, mag man noch nachsehen. Aber dass die westdeutsche Nachkriegspolitik von Feindseligkeit und Hass gegen Russland geprägt war, zementierte die deutsche Teilung und befeuerte den Kalten Krieg. Der heute noch von CDU-Politikern wie Friedrich Merz, Johann Wadephul oder Roderich Kiesewetter gepflegte Russenhass geht nicht zuletzt auf Konrad Adenauer zurück, der 1946 wie Patton ‹Asien an der Elbe› sah und ständig vor der sowjetischen Gefahr warnte. |
| C'était oublier l'histoire et marquer le début d'une double morale répréhensible, car les nazis n'avaient pas seulement assassiné cruellement 6 millions de Juifs. 25 millions de citoyens de l'Union soviétique ont également perdu la vie dans la guerre d'extermination menée par Hitler. Ils sont morts sur le champ de bataille, ont succombé à la famine, ont été brûlés ou contraints de creuser leur propre tombe. | Das war geschichtsvergessen und der Beginn einer verwerflichen Doppelmoral, denn die Nazis hatten nicht nur 6 Millionen Juden grausam ermordet. Auch 25 Millionen Bürger der Sowjetunion verloren in Hitlers Vernichtungskrieg ihr Leben. Sie starben auf dem Schlachtfeld, verhungerten, wurden verbrannt oder gezwungen, sich ihr eigenes Grab zu schaufeln. |
| Tolstoï et l'idéalisme allemand | Tolstoi und der deutsche Idealismus |
| À cette époque, la bourgeoisie cultivée allemande, au moins, savait que les cultures russe et allemande étaient profondément liées. L'écrivain Ivan Tourgueniev considérait l'Allemagne comme sa deuxième patrie et prônait une modernisation occidentale et libérale de la Russie. Fiodor Dostoïevski, très apprécié par Albert Einstein (« Il m'apporte plus que n'importe quel scientifique »), connaissait la philosophie de Kant, Hegel et Schopenhauer et admirait Goethe et Schiller. Cependant, au fil du temps, il s'éloigna de plus en plus de l'Occident, qu'il critiquait comme étant matérialiste et spirituellement vide. Pour lui, le christianisme orthodoxe était le centre moral de la Russie. Léon Tolstoï, qui avait un précepteur allemand, était également influencé par l'idéalisme allemand et le classicisme de Weimar. Il s'est toutefois opposé au militarisme allemand et a prôné une morale universelle d'amour du prochain et de non-violence. Saint-Pétersbourg, longtemps le centre culturel de l'Empire russe, est une ville européenne au même titre que Berlin, Paris ou Rome. C'est la ville natale de Poutine. La culture de cette ville l'a marqué, et c'est dans cet esprit qu'il a prononcé son discours historique le 25 septembre 2001 devant le Bundestag allemand. Il a déclaré : « La culture n'a jamais connu de frontières. La culture a toujours été notre bien commun et a uni les peuples. Aujourd'hui, je me permets de prononcer une grande partie de mon discours dans la langue de Goethe, Schiller et Kant. » Il a plaidé en faveur du bon voisinage et de l'amitié et a invoqué « le cœur fort et vivant de la Russie, ouvert à une coopération et à un partenariat à part entière ». | In dieser Zeit wusste zumindest das deutsche Bildungsbürgertum, dass russische und deutsche Kultur tief miteinander verbunden sind. Der Schriftsteller Iwan Turgenew nannte Deutschland sein zweites Vaterland und vertrat eine westliche, liberale Modernisierung Russlands. Fjodor Dostojewski, der von Albert Einstein hochgeschätzt wurde («Er gibt mir mehr als jeder Wissenschaftler›), kannte die Philosophie Kants, Hegels und Schopenhauers und bewunderte Goethe und Schiller. Er entfernte sich allerdings im Laufe der Zeit zunehmend vom Westen und kritisierte ihn als materialistisch und geistig leer. Für ihn war das orthodoxe Christentum das moralische Zentrum Russlands. Auch Lew Tolstoi, der einen deutschen Hauslehrer hatte, war vom deutschen Idealismus und der Weimarer Klassik geprägt. Er wandte sich aber gegen den deutschen Militarismus und warb für eine universelle Moral der Nächstenliebe und Gewaltlosigkeit. Petersburg, lange Zeit das kulturelle Zentrum des Russischen Reiches, ist ebenso eine europäische Stadt wie Berlin, Paris oder Rom. Es ist die Geburtsstadt Putins. Die Kultur dieser Stadt hat ihn geprägt, und in diesem Geiste hielt er seine historische Rede am 25. September 2001 im Deutschen Bundestag. Er sagte: «Kultur hat nie Grenzen gekannt. Kultur war immer unser gemeinsames Gut und hat die Völker verbunden. Heute erlaube ich mir, einen grossen Teil meiner Ansprache in der Sprache von Goethe, Schiller und Kant zu halten.» Er warb für gute Nachbarschaft und Freundschaft und beschwor das «starke und lebendige Herz Russlands, welches für eine vollwertige Zusammenarbeit und Partnerschaft geöffnet ist». |
| Sa main tendue n'a pas été saisie. Au contraire, sous l'impulsion de l'industrie américaine de l'armement et des néoconservateurs à Washington, les anciens États membres du Pacte de Varsovie ont été progressivement admis dans l'OTAN. Lorsque l'Ukraine et la Géorgie sont également devenues membres de l'alliance occidentale et que des soldats et des missiles américains ont été déployés à la frontière russe, la ligne rouge a été franchie du point de vue russe. S'ensuivirent le coup d'État financé par les États-Unis sur le Maïdan, l'occupation de la Crimée par la Russie, la guerre de Kiev contre l'Ukraine orientale russophone, qui fit 14 000 morts, et l'invasion de l'Ukraine par l'armée russe, contraire au droit international. Cette guerre absurde fait rage depuis quatre ans maintenant et a coûté la vie à de nombreuses personnes. La destruction de l'Ukraine se poursuit et la fin n'est toujours pas en vue. | Seine ausgestreckte Hand wurde nicht ergriffen. Stattdessen wurden Zug um Zug auf Betreiben der amerikanischen Rüstungsindustrie und der Neokonservativen in Washington die ehemaligen Mitgliedstaaten des Warschauer Paktes in die Nato aufgenommen. Als auch die Ukraine und Georgien Mitglieder des westlichen Bündnisses und an der russischen Grenze US-Soldaten und Raketen stationiert werden sollten, wurde aus russischer Sicht die rote Linie überschritten. Es folgten der von den USA finanzierte Putsch auf dem Maidan, die Besetzung der Krim durch Russland, der Krieg Kiews gegen die russischsprachige Ostukraine mit 14‘000 Toten und der gleichwohl völkerrechtswidrige Einmarsch der russischen Armee in die Ukraine. Vier Jahre tobt jetzt dieser sinnlose Krieg, viele Menschen sind gestorben. Die Zerstörung der Ukraine geht weiter, und ein Ende ist immer noch nicht in Sicht. |
| Poutine parle aujourd'hui comme autrefois les slavophiles, qui rejetaient l'orientation de la Russie vers l'Europe occidentale, les Lumières, l'individualisme et le libéralisme. La société occidentale, dit-il aujourd'hui, se rapproche du nihilisme, rejette les normes morales et détruit la religion et la famille. | Putin redet heute wie einst die Slawophilen, die die Orientierung Russlands an Westeuropa, an der Aufklärung, dem Individualismus und dem Liberalismus ablehnten. Die westliche Gesellschaft, so sagt er jetzt, nähere sich dem Nihilismus, lehne moralische Normen ab und zerstöre Religion und Familie. |
| Pourquoi le gouvernement allemand n'a-t-il pas réussi et ne parvient-il pas à jouer le rôle de médiateur dans cette guerre par procuration ? Il devrait tirer les leçons de sa propre histoire et reconnaître que la haine des Juifs et la haine des Russes ont les mêmes racines. Il s'agit avant tout d'une projection, où des sentiments indésirables sont transférés sur les Juifs ou les Russes. Au choix, les Juifs ou les Russes ont été ou sont considérés comme la cause de tous les maux du monde. Et bien sûr, ils aspirent à la domination mondiale. Le noyau idéologique conspirationniste de cette diabolisation est évident. La haine qui en résulte est stable et n'est plus accessible aux arguments rationnels. | Warum gelang und gelingt es der deutschen Regierung nicht, als Vermittler in diesem Stellvertreterkrieg aufzutreten? Sie müsste die Lehre aus der eigenen Geschichte ziehen und erkennen: Judenhass und Russenhass haben dieselben Wurzeln. An erster Stelle steht die Projektion, eigene unerwünschte Gefühle werden auf Juden oder Russen übertragen. Wahlweise wurden oder werden Juden oder Russen als Verursacher allen Übels auf der Welt angesehen. Und selbstverständlich streben sie nach Weltherrschaft. Der verschwörungsideologische Kern dieser Dämonisierung ist unübersehbar. Der so entstandene Hass ist stabil und rationalen Argumenten nicht mehr zugänglich. |
| La politique de détente de Brandt | Brandts Entspannungspolitik |
| Au début des années 70, nous avons vu comment les échanges culturels ont percé le rideau de fer et comment la politique de détente de Willy Brandt a permis de surmonter les préjugés et les images négatives. Jean Monnet, qui a initié avec d'autres la réconciliation et la coopération entre les nations européennes ennemies, aurait dit un jour : « Si je devais recommencer, je commencerais par la culture. » | Anfang der siebziger Jahre erlebten wir, wie der kulturelle Austausch den Eisernen Vorhang durchlöcherte und die Entspannungspolitik Willy Brandts Vorurteile und Feindbilder überwand. Jean Monnet, der mit anderen die Versöhnung der miteinander verfeindeten europäischen Nationen und ihre Zusammenarbeit auf den Weg brachte, soll einmal gesagt haben: «Wenn ich es noch einmal zu tun hätte, würde ich mit der Kultur beginnen.» |
| La culture dépasse les frontières et rapproche les peuples. Pourquoi ne pas réessayer ? Nous ne survivrons pas si, comme Guillaume II autrefois, nous voulons imposer la « paix » à la puissance nucléaire russe par la force des armes. | Kultur überwindet Grenzen und führt die Menschen zusammen. Warum versuchen wir es nicht noch einmal? Wir werden es nicht überleben, wenn wir, wie einst Wilhelm II., den ‹Frieden› mit der Atommacht Russland mit Waffengewalt herbeiführen wollten. |
| Cet article a été publié pour la première fois dans l'hebdomadaire suisse « Die Weltwoche » n° 3.26. Le 16 janvier 2026 et sur le site NachDenkSeiten le 26 janvier 2026. Source : https://www.facebook.com/oskarlafontaine | Dieser Artikel erschien zuerst in der Schweizer Wochenzeitung ‹Die Weltwoche› Nr. 3.26. Am 16. Januar 2026 und bei den NachDenkSeiten am 26. Januar 2026. Quelle: https://www.facebook.com/oskarlafontaine |
| … Tous ceux qui ne reconnaissent pas la vérité et traversent la vie aveuglément, qui ne pensent pas par eux-mêmes, mais acceptent l'opinion des autres et la défendent sans réfléchir, devraient en prendre note. | … Das sollten alle jene Menschen zur Kenntnis nehmen, die nicht die Wahrheit erkennen und blindlings durch das Leben gehen, nicht selbst denken, sondern die Meinung anderer Menschen annehmen und dann bedenkenlos verfechten. |
| Billy: | Billy: |
| Oui, c'est malheureusement le cas, car pour beaucoup, il est plus facile de simplement adopter l'opinion des autres, de la défendre et d'y croire, ainsi que d'être partial, plutôt que de penser par soi-même, de reconnaître la vérité et de rester neutre, impartial et pacifique. | Ja, das ist leider so, denn für Zahllose ist es leichter, einfach von andern deren Meinung zu übernehmen, zu verfechten und zu glauben sowie parteiisch zu sein, als selbst zu denken, um die Wahrheit erkennend neutral und parteilos sowie friedlich zu bleiben. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Tu as tout à fait raison, mais rares sont ceux qui veulent entendre tes paroles. | Wie recht du doch hast, doch wollen nur wenige deine Worte hören. |
| Billy: | Billy: |
| Je le sais, mais c'est malheureusement ainsi. Seule une minorité d'êtres humains sur Terre se préoccupe réellement de ces questions, à savoir ceux qui sont très éloignés des pensées erronées de ceux qui croient et espèrent en vain qu'un Dieu imaginaire et donc inexistant arrangera tout et leur viendra en aide. Cela signifie également que rien d'utile n'est pensé, fait ou entrepris pour assurer la préservation vitale de la planète, de la nature et de sa faune et sa flore. Il est effrayant de constater à quel point, dans tous les domaines de la vie, on fait le contraire de ce qui serait bon, en particulier en livrant de manière irresponsable des armes, de l'argent, etc. à des fous obsédés par la guerre, comme le font principalement les dirigeants allemands aux idées nazies, qui fournissent Selensky et laissent ainsi la guerre se propager, alors que c'est Selensky qui est en fait responsable du fait que la Russie ait perdu son sang-froid et que la guerre ait éclaté. C'est Zelensky qui, en tant que membre de l'Ukraine, a voulu adhérer à l'organisation meurtrière qu'est l'OTAN, ce qu'il a voulu imposer avec l'aide du président américain sénile Joe Biden, au péril de sa vie, et en acceptant que la Russie intervienne contre cela et, si nécessaire, envisage la guerre comme dernière solution, ce qui s'est effectivement produit lorsque, en février 2022, la guerre d'agression russe contre l'Ukraine a commencé, qui est imputée uniquement au président russe Vladimir Poutine, ce qui n'est rien d'autre qu'un mythe, car ce sont fondamentalement Zelensky et Biden qui sont les coupables, qui ont provoqué Poutine jusqu'à ce que ses nerfs lâchent. | Das weiss ich, doch leider ist es so. Nur eine Minderheit der Erdenmenschen befasst sich in dieser Weise mit wirklichen Gedanken, und zwar die, die sehr fern vom irren Scheindenken jener Menschen sind, die gläubig sind und fälschlich vergebens hoffen, dass ein imaginärer und also ein nichtexistierender Gott schon alles gut richten und hilfreich sein wird. Das bezieht sich auch darauf, dass nichts Hilfreiches gedacht, getan und gehandelt wird, was wirklich bezüglich des lebensnotwendigen Erhalts des Planeten, der Natur und deren Fauna und Flora erforderlich ist. Es ist effectiv schaurig, wie rundum auf jedem Lebensgebiet idiotisch-blödsinnig Gegenteiliges zu Gutem getan wird, insbesondere derbezüglich, dass verantwortungslos Waffen und Geld usw. An verrückte Kriegswahnbesessene geliefert werden, wie hauptsächlich die irren NAZI-gesinnten Staatsführenden von Deutschland das tun, die Selensky damit beliefern und so den Krieg immer weiter grassieren lassen, wobei Selensky ja eigentlich die Schuld daran trägt, dass Russland die Nerven verloren hat und der Krieg zustande kam. Selensky war es ja, der als Ukraine-Mitglied in die Mörderorganisation NATO aufgenommen werden wollte, was er durch die Hilfe des obersenilen Präsidenten der USA, Joe Biden, um des Verreckens willen durchsetzen wollte und in Kauf nahm, dass Russland dagegen intervenieren und notfalls als letzte Lösung Krieg in Betracht ziehen würde, was ja dann auch tatsächlich geschah, als im Februar 2022 der russische Angriffskrieg auf die Ukraine begann, der allein dem russischen Präsidenten Wladimir Putin angelastet wird, was aber nichts anderes als eine Mär ist, denn grundlegend sind Selensky und Biden die Schuldigen, die Putin so lange provoziert haben, bis sein Nervenkostüm zerfetzte. |
| La guerre est donc uniquement due à la faute de ceux qui l'ont provoquée et qui, jusqu'à présent, ont pu la poursuivre et la prolonger, principalement parce que les États-Unis et la bande de nazis au pouvoir en Allemagne continuent de fournir des armes et de l'argent au belliciste Zelensky, comme ils le font pour le tueur de masse Netanyahou en Israël, qui est toujours sur le point de de mener à bien son projet de génocide en Palestine sans avoir à rendre de comptes. | Das Ganze des Krieges ist also allein durch die Schuld jener zustande gekommen, welche diesen herausgefordert haben und der bis jetzt anhalten konnte und weitergeführt wird, weil hauptsächlich Amerika und das NAZI-Gesinnungs-Pack bei der deutschen Staatsführung weiter Waffen und Geld an den kriegsgeilen Selensky liefern, wie sie dies auch für den Massenkiller Netanjahu in Israel tun, der noch immer drauf und dran ist, seinen Wahn des Genozids in Palästina durchzuführen, ohne dass er dafür zur Rechenschaft gezogen wird. |
| Eh bien, si je dis tout cela ouvertement, je ne fais pas de politique, en aucune manière, car je ne fais que citer des faits et les rendre publics. Cela n'a cependant rien à voir avec une quelconque activité politique de ma part, car je ne fais que montrer ce qui est ou était réellement, car je me tiens complètement à l'écart de toute forme de politique, et ce de manière strictement effective, je ne m'immiscerais donc en aucun cas dans la politique, c'est pourquoi je fais usage de la liberté qui m'est accordée pour dire ouvertement ce qui est faux ou vrai dans la politique mondiale, tel que je le perçois avec un esprit clair et une raison claire, et tel que je l'exprime à travers mon langage. Que cela soit dit clairement. | Nun, wenn ich all das offen sage, dann politisiere ich nicht, und zwar in keiner Weise, denn ich führe nur das an, was Fakten sind und ich diese offenkunde. Das jedoch hat in keiner Weise etwas damit zu tun, dass ich mich politisch betätigen würde, denn ich zeige nur auf, was tatsächlich ist oder war, denn ich halte mich vollkommen von jeder Art Politik raus, und das effectiv strikt, folglich ich mich unter keinen Umständen jemals in irgendwelche Politik einmischen würde, weshalb ich auch von der mir zustehenden Freiheit Gebrauch mache, offen das zu nennen, was weltweit in jeder Politik falsch oder richtig ist, und zwar eben derart, wie ich das mit klarem Verstand und klarer Vernunft erkenne und durch meine Sprache zum Ausdruck bringe. Das soll einmal klar und deutlich gesagt sein. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| C'est aussi ton droit. | Das ist auch dein Recht. |
| Billy: | Billy: |
| Je pense aussi, c'est pourquoi je ne me laisse pas museler, comme on dit. Et ce, même si les dogmatiques et les petits malins seront d'un autre avis. Mais regarde, l'e-mail suivant, envoyé depuis la Chine, prouve qu'il existe d'autres personnes qui pensent et agissent de manière responsable. J'ai reçu cet e-mail par l'intermédiaire d'Elisabeth, et son contenu est plus que réjouissant par rapport à tout ce que les médias et les politiciens ne cessent de « débiter » et de dénigrer la Chine. Comme la Russie, la Chine est constamment attaquée par les partisans et les idiots, et surtout accusée d'être malfaisante, principalement par tous les dirigeants nazis en Allemagne, qui jurent fidélité à Zelensky et lui fournissent de l'argent et des armes, ce qui fait que la guerre continue. Ces idiots ne savent pas que ce clown est pris d'une folie guerrière et que c'est la seule raison pour laquelle il ne cède pas et ne veut pas répondre aux demandes de la Russie. Sa soif de guerre, tout comme son désir de grandeur et son importance, le dominent à tel point qu'il s'effondrerait et ferait dans son pantalon si sa folie prenait fin. C'est en tout cas ce qu'a découvert Bermunda grâce à son analyse, qu'elle a menée dans son subconscient, car vous voulez toujours savoir comment sont vraiment faits les dirigeants de notre Terre, quelles sont leurs véritables convictions profondes. Vous l'avez toujours fait, Sfath aussi, et par conséquent, j'ai toujours su à l'avance à quel genre de personne j'avais vraiment affaire lorsque je faisais la connaissance de tous les dirigeants, politiciens, personnalités importantes, etc. Ce n'est pas facile à savoir, car il n'est pas facile de toujours se comporter correctement quand on sait certaines choses sur la personne en question, mais qu'on n'est pas censé les savoir... enfin, tu comprends. Mais regarde maintenant cet e-mail venu de Chine, que je trouve vraiment remarquable. Tu peux le lire toi-même : | Das denke ich auch, deshalb lasse ich mir nicht den Mund verbieten, wie wir sagen. Dies auch, obwohl Rechthaberische und Superschlaue anderer Ansicht sein werden. Doch sieh hier, folgendes E-Mail aus China beweist, dass es noch andere Menschen gibt, die verantwortungsvoll denken und handeln. Das E-Mail habe ich via Elisabeth erhalten, und was darin gelesen werden kann, das ist mehr als nur erfreulich gegenüber all dem, was die Medien und Politik dauernd ‹verzapfen› und China zur Sau machen. Wie Russland wird China dauernd von den Parteiischen und Idiotischen angegriffen, und zwar vor allem des Bösen beschuldigt, hauptsächlich von allen den NAZI-Regierenden in Deutschland, die Stein und Bein für Selensky schwören und diesem Geld und Waffen liefern, dass dessentwegen weiterhin Krieg ist. Die Idioten wissen nicht, dass dieser Clown von einem Kriegswahn gefangen ist und nur deshalb nicht nachgeben und nicht auf die Forderungen Russlands eingehen will. Seine Kriegslüsternheit, wie auch sein Grossseinwollen und Wichtigtun beherrschen ihn derart mächtig, dass er wohl zusammenbrechen und seine Hosen vollmachen würde, wenn sein Wahn ein Ende fände. Das jedenfalls hat Bermunda herausgefunden durch ihre Analyse, die sie in dessen Unterbewusstsein ergründet hat, weil ihr ja immer wissen wollt, wie die Regierenden bei uns auf der Erde bezüglich ihrer wahren tiefsten inneren Gesinnung wirklich gestrickt sind. Das habt ihr ja seit jeher schon immer getan, eben auch Sfath, folglich ich bei allen Staatsmächtigen, Politikern und Grössen usw. Immer schon zum voraus wusste, mit welcher Art Person ich es wirklich zu tun hatte, wenn ich deren Bekanntschaft machte. Das zu wissen ist nicht leicht, denn sich immer richtig zu verhalten ist nicht leicht, wenn man einiges über die betreffende Person weiss, diese aber nicht wissen soll … nun ja, du verstehst schon. Sieh aber nun hier das E-Mail aus China, was ich wirklich bemerkenswert finde. Du kannst dieses auch selbst lesen: |
| Ptaah: | Ptaah: |
| … | … |
| Dear Billy, | Lieber Billy, |
| je suis un lecteur ordinaire originaire de Chine et un explorateur passionné de l'univers. C'est avec beaucoup de respect – et, je l'espère, sans trop d'audace – que je m'adresse à vous aujourd'hui par courrier. Après avoir lu votre ouvrage « Le Calice de vérité » ainsi que « Le Rapport de contact », j'ai acquis une nouvelle compréhension plus profonde des mystères de la vie, des lois créationnelles, de la nature de l'existence et des ordres cosmiques. Depuis plus de 2000 ans, la culture chinoise est influencée par les philosophies de grands penseurs tels que Laozi et Confucius, qui ont toujours mis l'accent sur l'harmonie entre l'homme et la nature (« Wu Wie » – agir en accord avec le cours naturel des choses). Ces dernières années, la Chine a également pris conscience de l'importance de la protection de l'environnement ; l'écologie verte est désormais devenue une stratégie nationale. En tant que personne travaillant dans l'agriculture depuis plus de vingt ans, je peux observer très clairement l'amélioration de l'environnement dans tout le pays : de nombreuses régions rurales ont reconverti des terres agricoles en forêts ou en prairies. Partout dans les campagnes, on voit désormais des arbres luxuriants ; des animaux sauvages tels que la grue de Mandchourie sont fréquemment observés dans les champs, et les populations de loups et d'ours se rétablissent lentement dans les steppes. Aux abords du désert du Taklamakan, le gouvernement plante des palmiers dattiers en collaboration avec les communautés villageoises afin de lutter contre l'érosion éolienne, de freiner les dunes de sable et de ralentir ainsi l'expansion du désert. Parallèlement, la Chine est un État majoritairement laïc qui traite la diversité religieuse avec ouverture et tolérance. La religion reste ici une affaire privée et ne joue pas un rôle dominant dans la société. Je tiens à vous remercier sincèrement pour votre engagement intense en faveur de la diffusion de la vérité. Néanmoins, le pouvoir d'un individu est inévitablement limité et se heurte souvent à de nombreux obstacles. En Chine, il existe des plateformes de vidéos courtes très développées telles que Douyin (connue internationalement sous le nom de TikTok), sur lesquelles des centaines de millions de jeunes sont actifs, tous ouverts à de nouvelles pensées et idées. Ce serait merveilleux si vos enseignements et vos messages pouvaient également trouver un écho en Chine et y prendre racine, afin que beaucoup plus de gens puissent en prendre connaissance. C'est pourquoi je vous invite cordialement à visiter un jour la Chine, que ce soit à bord de votre vaisseau de lumière ou dans le cadre d'une visite officielle. Ce serait un grand honneur pour moi de vous accueillir ici ! Avec mes sincères salutations | ich bin ein gewöhnlicher Leser aus China und begeisterter Erforscher des Universums. Mit grosser Ehrfurcht – und hoffentlich nicht zu viel Kühnheit – wende ich mich heute brieflich an Sie. Nach der Lektüre Ihres Werkes ‹Kelch der Wahrheit› sowie des ‹Kontaktberichts› habe ich neue, tiefere Einsichten in die Geheimnisse des Lebens, die schöpferischen Gesetze, das Wesen der Existenz und die kosmischen Ordnungen gewonnen. Die chinesische Kultur steht seit über 2000 Jahren unter dem Einfluss der Philosophien grosser Denker wie Laozi und Konfuzius, die stets auf Harmonie zwischen Mensch und Natur (‹Wu Wie› – Handeln im Einklang mit dem natürlichen Lauf) Wert legten. In den letzten Jahren hat sich in China zudem das Bewusstsein für Umweltschutz stark verstärkt; grüne Ökologie ist mittlerweile zu einer nationalen Strategie geworden. Als jemand, der seit mehr als zwanzig Jahren in der Landwirtschaft tätig ist, kann ich sehr deutlich beobachten, wie sich die Umwelt im ganzen Land verbessert: Viele ländliche Regionen haben Ackerflächen wieder in Wälder oder Grünland umgewandelt. Überall auf dem Land sieht man nun üppige Bäume; Wildtiere wie zum Beispiel der Mandschurenkranich sind häufig auf Feldern zu sehen, und auch Populationen von Wölfen und Bären erholen sich langsam wieder auf den Steppen. An den Rändern der Taklamakan-Wüste pflanzt die Regierung gemeinsam mit Dorfgemeinschaften Sanddattelpflanzen an, um Winderosion zu bekämpfen, Sandverwehungen einzudämmen und so die Ausbreitung der Wüste zu verlangsamen. Gleichzeitig ist China ein überwiegend säkularer Staat, der religiöse Vielfalt offen und tolerant behandelt. Religion bleibt hier eine private Glaubensangelegenheit und spielt in der Gesellschaft keine dominierende Rolle. Ich möchte Ihnen aufrichtig dafür danken, dass Sie sich so intensiv für die Verbreitung der Wahrheit einsetzen. Dennoch ist die Kraft eines Einzelnen zwangsläufig begrenzt und stösst oft auf vielfältige Hindernisse. In China gibt es hochentwickelte Kurzvideo-Plattformen wie Douyin (international bekannt als TikTok), auf denen Hunderte Millionen junger Menschen aktiv sind – alle offen für neue Gedanken und Ideen. Es wäre wunderbar, wenn Ihre Lehren und Botschaften auch in China Anklang finden und hier Wurzeln schlagen könnten, sodass noch viel mehr Menschen davon erfahren. Daher möchte ich Sie herzlich einladen, eines Tages China zu besuchen – sei es an Bord Ihres Lichtstrahlschiffs oder im Rahmen eines offiziellen Besuchs. Es wäre mir eine grosse Ehre, Sie hier empfangen zu dürfen! Mit aufrichtiger Hochachtung |
| … C'est vraiment remarquable, et si cela trouvait un large écho positif dans tous les pays du monde, alors beaucoup de choses pourraient encore changer pour le mieux dans la nature et sa faune et sa flore. | … Das ist wirklich sehr bemerkenswert, und wenn das in der Weite der Erde in allen Staaten grosse positive Nachfolgung finden würde, dann könnte sich in der Natur und deren Fauna und Flora vieles doch noch zum Guten und Richtigen wenden. |
| Billy: | Billy: |
| Cela restera probablement un rêve, car tout est déjà tellement devenu insignifiant à cet égard pour tous les gouvernements et une grande partie des peuples qu'il n'y a aucun espoir que tout revienne à l'ordre naturel dans un avenir proche. | Das wird wohl ein Wunschtraum bleiben, denn alles ist diesbezüglich bei allen Regierungen und bei grossen Teilen der Völker bereits derart nichtig geworden, dass keine Hoffnung besteht, dass alles noch in kurzer Zeit in die natürliche Ordnung gebracht wird. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| C'est malheureusement un fait. Mais maintenant, cher ami Eduard, le temps de ma visite est malheureusement déjà écoulé. Je dois donc partir et te dire que Quetzal viendra te voir. Alors, qui… | Das ist leider Fakt. Doch jetzt, lieber Freund Eduard, ist meine Zeit des Besuches leider schon überschritten. So habe ich denn zu gehen und dir noch zu sagen, dass Quetzal noch zu dir kommen wird. Also wer… |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Je t'ai entendu et je suis déjà là. | Das hörte ich – und ich bin schon hier. |
| Ptaah: | Ptaah: |
| Alors, au revoir, mon cher ami, car je reviendrai ici à l'occasion. Au revoir, Eduard. | Dann also auf Wiedersehen, mein lieber Freund, denn ich werde bei Gelegenheit wieder hier erscheinen. Auf Wiedersehn, Eduard. |
| Billy: | Billy: |
| Oui, alors à la prochaine fois. Au revoir, cher ami – au revoir. | Ja, dann also bis nächstens wieder. Auf Wiedersehn, lieber Freund – auf Wiedersehn. |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Me voici. Salutations, mon ami. | Da bin ich also. Sei gegrüsst, mein Freund. |
| Billy: | Billy: |
| À toi aussi, Quetzal. | Ebenfalls, Quetzal. |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Je ne peux pas rester ici longtemps, car j'ai encore une tâche à accomplir, mais je reviendrai cet après-midi. Florena veut également venir dans les prochaines minutes, car elle a terminé ses travaux de transcription la nuit dernière et souhaite donc t'informer que tu peux désormais utiliser son travail. Lewjtus (remarque : signification du nom : « celui qui réprimande l'injustice ») l'accompagne, car il souhaite discuter avec toi de son enseignement, parce qu'il … | Lange kann ich nicht hier sein, denn ich habe noch eine Pflicht zu erledigen, doch werde ich am Nachmittag wieder herkommen. Florena will ebenfalls in den nächsten Minuten noch herkommen, denn letzte Nacht ist sie mit den Abschreibarbeiten fertiggeworden, folglich sie dir mitteilen will, dass du ihr Werk nunmehr verwenden kannst. Auch kommt mit ihr zusammen Lewjtus (Anm.: Namensbedeutung: «Der das Unrechte tadelt»), denn er will einiges mit dir besprechen bezüglich seiner Unterrichtung durch dich, weil er … |
| Billy: | Billy: |
| … je le sais déjà, car. … | … das weiss ich schon, denn … |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Très bien. Je vais y aller maintenant – à cet après-midi, au revoir. | Auch gut so. Dann gehe ich jetzt wieder – bis am Nachmittag, auf Wiedersehn. |
| Billy: | Billy: |
| Au revoir, Quetzal, à tout à l'heure. | Tschüss, Quetzal, und bis dann also. |
| Lundi, 2 Fevrier, 14.32 hrs | Montag, 2. Februar, 14.32 Uhr |
| Billy: | Billy: |
| Vous voilà. Bonjour et bienvenue à vous deux. Je regardais la télévision, mais puisque vous êtes arrivés... enfin, ce n'est pas très important. Ce matin, je pensais que vous alliez venir, mais il semble que quelque chose vous en ait empêchés. | Da seid ihr ja. Seid beide gegrüsst und willkommen. Habe eben noch etwas Fernsehen geschaut, aber da ihr herkommt – nun, ist ja nicht so wichtig. Habe am Morgen in der Frühe gedacht, dass ihr noch herkommt, doch scheint euch etwas dazwischengekommen zu sein. |
| Florena: | Florena: |
| C'est effectivement le cas, mais nous sommes là maintenant. Je suis heureuse de pouvoir te dire que j'ai terminé le travail et que tu peux maintenant passer de l'autre côté. Je n'ai pas vécu la même chose qu'Enjana, car elle a vraiment eu beaucoup de difficultés avec l'écriture de Guido, qui… | Das ist tatsächlich so, doch nun sind wir hier. Es freut mich, dir sagen zu können, dass ich die Arbeit beendet habe und du sie nun hinüberwechseln kannst. Dabei ist es mir nicht so ergangen wie Enjana, denn sie hatte wirklich sehr grosse Schwierigkeiten mit Guidos Schreibweise, die wi… |
| Billy: | Billy: |
| … oui, je sais, car on m'a dit que c'était aussi le cas pour Bernadette, Christina et d'autres qui devaient corriger les livres de Guido. Excuse-moi, Lewjtus, il fallait que je le dise. | … ja, ich weiss, denn mir wurde gesagt, dass das auch bei Bernadette und Christina und anderen so war, die Guidos Bücher zu korrigieren hatten. Entschuldige, Lewjtus, das hatte eben gesagt zu sein. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| C'est compréhensible, Florena et moi avons eu une bonne conversation explicative à ce sujet. | Das ist zu verstehen, Florena und ich hatten deswegen auch ein gutes erklärendes Gespräch. |
| Billy: | Billy: |
| Alors tout est clair. Et je suis vraiment très heureux que tu viennes me voir, car c'est vraiment très différent de quand je ne fais que rédiger mes travaux écrits pour toi. | Dann ist ja alles klar. Und dass du einmal zu mir herkommst, das freut mich wirklich sehr, denn es ist wirklich etwas ganz anderes, als wenn ich nur immer meine schriftlichen Arbeiten für dich fertige. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Je me demande comment tu arrives à faire tout cela, car tu as encore … | Dazu wundere ich mich, wie du dies fertigst, denn du hast ja noch … |
| Billy: | Billy: |
| … J'ai, mais … | … habe ich, aber … |
| Florena: | Florena: |
| … c'est un bourreau de travail, comme me l'a dit quetzal, qui a entendu deux personnes devant la maison parler de ton … | … er ist ein Arbeitstier, wie mir das Quetzal sagte, was er aber gehört hat, als von 2 Personen vor dem Haus über deinen … gesprochen wurde. |
| Billy: | Billy: |
| Tu ne devrais pas dire cela, car c'est … | Das solltest du nicht sagen, denn das ist … |
| Florena: | Florena: |
| … Mais ce n'est pas un secret. | … aber das ist kein Geheimnis. |
| Billy: | Billy: |
| C'est vrai, pas pour vous, mais ici, je ne veux pas en parler. | Stimmt, bei euch nicht, aber hier, denn darüber will ich nicht reden. |
| Florena: | Florena: |
| Comment dites-vous ? Vous dites quelque chose comme « cacher son talent sous le boisseau » ou quelque chose comme ça ? | Wie habt ihr die Redeweise? Ihr sagt doch etwas wie, dass ihr etwas unter den Scheffel stellt oder so? |
| Billy: | Billy: |
| Oui, c'est vrai, mais je n'ai pas besoin de ce boisseau, car je ne veux tout simplement pas en parler. | Ja, das stimmt schon, doch diesen Scheffel brauch ich nicht, denn ich will einfach nicht darüber reden. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Mais tu peux dire que tu … | Du darfst aber sagen, dass du … |
| Billy: | Billy: |
| Non, je ne veux pas car … | Nein, das will ich eben nicht, denn … |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Je comprends, mais … | Das verstehe ich schon, doch … |
| Florena: | Florena: |
| … tu ne devrais pas continuer, car cela le met très mal à l'aise, comme tu peux le voir sur son visage. Il n'est donc pas approprié que nous continuions à en parler. | … du solltest nicht weiterreden, denn es ist ihm sehr unangenehm, wie du in seinem Gesicht ablesen kannst. Daher ist es auch nicht angebracht, dass wir weiter darüber reden. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Je tiens néanmoins à ajouter que la modestie … | Trotzdem will ich aber noch sagen, dass Bescheidenheit … |
| Billy: | Billy: |
| C'est ton avis, mais je vis ici sur Terre et non sur Erra, où cela est considéré de manière complètement différente et n'est donc pas répréhensible. | Das denkst du, doch ich lebe hier auf der Erde und also nicht auf Erra, wo dies völlig anders bewertet wird und also nicht anrüchig ist. |
| Florena: | Florena: |
| C'est vraiment un argument qu'il faut accepter. Ici, sur Terre, il existe vraiment d'autres formes de compréhension, aux valeurs opposées, qui nous sont totalement étrangères et même déroutantes sur Erra. | Das ist wirklich ein Argument, das zu akzeptieren ist. Hier auf der Erde herrschen wirklich andere und wertentgegengesetzte Verstehensformen vor, die uns auf Erra völlig fremd und gar konfus sind. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Manifestement. | Offenbar. |
| Billy: | Billy: |
| Mais c'est vraiment le cas. C'est pourquoi je ne veux pas parler de ce que Florena vient d'évoquer, car … Je me permettrai donc, lorsque Quetzal me dictera plus tard notre conversation, que vous enregistrez, d'omettre dans l'écriture tout ce que je trouve qu'il faut omettre. | Das ist aber wirklich so. Darum will ich auch nicht darüber reden, was Florena eben angesprochen hat, denn … Daher werde ich mir erlauben, wenn mir Quetzal unser Gespräch später diktiert, das ihr ja aufzeichnet, all jenes beim Schreiben auszulassen, was ich finde, dass es eben ausgelassen werden soll. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| C'est sans doute la bonne décision. Je ne savais pas qu'il existait ici sur Terre de telles divergences par rapport à notre conception des choses. | Das wird wohl richtig sein. – Es war mir nicht bekannt, dass hier auf der Erde gegenüber unserem Verständnis derartige Diskrepanzen bestehen. |
| Billy: | Billy: |
| Das ist leider so, obwohl das Gros der Erdlinge meint, dass es all das Wissen und die Weisheit mit Löffeln oder gar mit Schaufelbaggern gefuttert hätte. Das ist leider so und kann nicht geändert werden. Darum ist auch soviel Streit, Hass, Hader, Unmut, Kriminalität und Verbrechen, Krieg, Rache, Mord, Gewalt, sexuelle Ausartung, Überbevölkerung und vieles andere Böse und Zerstörerische gang und gäbe und an der Tagesordnung hier auf der Erde. Dazu gehören jedoch auch die Zerstörung des Planeten und grossteils der Natur, wie aber auch die Vernichtungen und Ausrottungen in Fauna und Flora. Was aber zu sein notwendig wäre, das wird völlig missachtet und eben gar ins Gegenteil umgekehrt, wobei besonders alle Regierenden und Behörden aller Art dafür verantwortlich wären, wie auch die einzelnen Menschen selbst, dass alles in Ordnung gehalten wird und rechtmässig funktioniert. Wie alle die Regierenden sowie alle Mitglieder von allen Behörden und alle Menschen überhaupt verantwortlich dafür sind, dass Frieden und Freiheit herrschen und alles dafür getan wird, dass alles des Planeten, der Natur und der gesamten Fauna und Flora richtig funktioniert, anstatt mit idiotischen Gesetzen und absoluter Unkenntnis all jenes zu verbieten, was für das richtige Funktionieren des Planeten, der gesamten Natur und deren Fauna und Flora und somit für alles Leben überhaupt lebensnotwenig ist. Dies ist ebenso von sehr dringendster Notwendigkeit und Wichtigkeit, wie effectiver Frieden, wahre Freiheit und Liebe sowie umfassendes Wohl aller Menschen. Bei einem Krieg und dessen Siegesende wird immer nur ein lügnerisch-betrügerischer Scheinfrieden, ein Besatzungsfrieden, herbeigezaubert, also nur ein betrügerisch aufgezogener unwahrer und Scheinfrieden, der also effectiv keiner ist, sondern nur etwas, das trügerisch vorgespiegelt wird, was wirklich nicht ist und nur einer Illusion entspricht. | |
| Florena: | Florena: |
| Comme d'habitude, tu dis tout conformément à la Vérité, telle qu'elle est réellement. Mais maintenant, mon cher ami et père, je dois partir, car j'ai encore quelques devoirs à accomplir. Toi et Lewjtus, en revanche, vous avez encore beaucoup à discuter ensemble, ce qui ne pourra probablement pas être fait aujourd'hui et prendra, à mon avis, beaucoup de temps. | Wie üblich sprichst du alles gemäss der Wahrheit so aus, wie sie tatsächlich auch ist. Doch jetzt mein lieber Vaterfreund, habe ich zu gehen, denn noch sind einige meiner Pflichten, die ich zu erfüllen habe. Du und Lewjtu habt anderseits noch viel miteinander zu besprechen, was wohl heute nicht bewältigt werden kann und meines Erachtens längere Zeit in Anspruch nehmen wird. |
| Billy: | Billy: |
| Tu peux en être sûr. | Davon kannst du ausgehen. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Ce sera le cas, et je pense que cela prendra plusieurs jours. | Das wird so sein, wozu ich denke, dass mehrere Tage erforderlich sein werden. |
| Billy: | Billy: |
| Ce sera probablement le cas. | Das wird wohl so sein. |
| Florena: | Florena: |
| Bon, je vais partir maintenant, mais tu dois d'abord reprendre mon travail ici à partir de l'appareil, puis l'intégrer dans notre conversation. Voici - | Gut, dann will ich jetzt gehen, doch erst sollst du noch meine Arbeit hier aus dem Gerät übernehmen und dann in unser Gespräch einfügen. Hier – |
| Billy: | Billy: |
| Je vais le faire, d'accord. Mais c'est assez long, comme je le vois. | Werde ich tun – okay. Ist aber ziemlich lang, wie ich sehe. |
| Florena: | Florena: |
| Dans ta jeunesse, tu savais déjà beaucoup de choses sur ce qui allait arriver et ce qu'il fallait dire. | Du hast schon in deiner Jugend viel zu dem gewusst, was kommen wird und was zu sagen ist. |
| Billy: | Billy: |
| À Sfath, j'avais un maître qui n'avait pas son pareil sur toute la Terre. | Dazu habe ich ja in Sfath auch einen Lehrmeister gehabt, wie sich seinesgleichen auf der gesamten Erde niemals ein anderer hätte finden lassen. |
| Florena: | Florena: |
| Je peux dire la même chose à ton sujet pour nous sur Erra. Mais maintenant, au revoir, car je dois aller accomplir mon devoir. Au revoir. | Das gleiche darf ich sagen bezüglich dir für uns auf Erra. Doch nun auf Wiedersehn, denn ich habe meiner Pflicht nachzugehn. Auf Wiedersehn. |
| Billy: | Billy: |
| Au revoir, Florena. Salut. | Auf Wiedersehn, Florena. Tschüss. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Kadamus il enor faris. (note: dialecte "Nous nous reverrons plus tard.") | Kadamus il enor faris. (anm.: Dialekt «Werden uns später sehen.») |
| Ce qu'il faut dire de manière générale pour l'avenir et en partie à nouveau | Was allgemein für die Zukunft und teilweise nochmals zu sagen ist |
| Checked for correctness: Sfath | Auf Richtigkeit kontrolliert: Sfath |
| Mercredi, 7. Février à Samedi, 17. Février 1951, Edi Meier, Niederflachs 1253, Bülach | Mittwoch, 7. Februar bis Samstag, 17. Februar 1951, Edi Meier, Niederflachs 1253, Bülach |
| Je souhaite revenir sur tout ce que j'ai déjà décrit il y a deux ans, car tous les voyages dans le futur que j'ai effectués depuis avec Sfath ont considérablement enrichi mes connaissances grâce à toutes les expériences et découvertes que j'ai faites, c'est pourquoi j'ai beaucoup plus à raconter sur ce qui se passera à l'avenir. Malheureusement, il s'agira en grande partie de choses désagréables qui pourraient être évitées si les habitants de la Terre étaient de véritables êtres humains et se comportaient comme tels à tous égards. Mais depuis toujours, la majeure partie de l'humanité est prédisposée à faire exactement le contraire et n'est donc pas orientée vers une véritable humanité dans son caractère. La majeure partie de l'humanité, et donc les individus qui la composent, sont sous-jacents et cachés profondément dans leur caractère, orientés vers la fausseté, mensonges et tromperies, disputes, haine, méchanceté, injustice et discorde, violence et terreur, ainsi que sur la guerre, le meurtre et l'homicide, la cupidité et la destruction malveillante. À l'avenir, cela va encore s'aggraver et dégénérer complètement. Alors que la majeure partie de l'humanité terrestre devient dépravée, dissolue, dégénérée et paresseuse, on assiste également à une perte générale des capacités intellectuelles et émotionnelles, c'est-à-dire à une sorte d'abrutissement, etc. Cela s'accompagnera, principalement chez les jeunes, d'une addiction qui résultera à l'avenir de substances addictives et qui proviendra de la fabrication de médicaments et de très nombreux produits naturels et chimiques. Il en résultera alors une criminalité mondiale et même une criminalité sans précédent, contre laquelle les États lutteront avec des organisations spéciales, mais sans succès, tout comme contre la criminalité « normale » et la criminalité organisée qui se développe rapidement, contre laquelle les forces de police du monde entier lutteront en vain, comme contre des moulins à vent. Dans les cercles privés, tels que les familles et les cercles d'amis, ainsi que dans les cercles de connaissances, mais aussi dans les relations amoureuses, les actes de violence feront souvent partie de l'ordre du jour, tout comme les meurtres et les homicides, les vols et les escroqueries, les cambriolages, les vols qualifiés, les meurtres avec vol, la traite des êtres humains, la prostitution légalisée et les assassinats politiques extrêmement sournois, l'oppression étatique ainsi que le contrôle total et l'absence de liberté des populations et des peuples. Au cours du nouveau millénaire, le moment viendra où les machines, les robots et, plus tard, les androïdes prendront le contrôle de l'humanité terrestre, qui aura alors été multipliée par vingt, et la rendront docile et totalement dépendante. Et cela commencera déjà par la dépendance des enfants, ainsi que, bien sûr, d'innombrables adultes, qui leur serviront de mauvais exemple, à commencer par une technologie de communication pratique qui fera perdre à l'être humain terrestre une grande partie de ses capacités intellectuelles et émotionnelles et le rendra ainsi indifférent et irresponsable. L'humanité sera complètement submergée par les innovations rapides du développement technologique et en tirera très vite profit de manière irréfléchie – du moins le croira-t-elle –, mais elle aura un réveil brutal lorsque ces « avantages » commenceront à se retourner contre elle et lui causeront de graves dommages. Cela se produira lorsque l'homme perdra le contrôle de l'intelligence artificielle et devra mener une vie d'esclave sous son joug. Au début, cela passera inaperçu, car les autorités de toutes sortes, dans leur ignorance initiale, minimiseront la situation et feront tout leur possible pour attirer les gens dans leurs filets et rendre les populations crédules. Mais ensuite, un changement s'opérera, car les autorités prendront délibérément les rênes en main, mettront les populations sous leur emprise et commenceront à les surveiller. | Nochmals will ich all das aufgreifen, was ich schon vor zwei Jahren alles beschrieben habe, denn durch alle die inzwischen mit Sfath stattgefundenen Reisen in die Zukunft haben sich meine Erkenntnisse durch all das Erleben und Erfahren um sehr vieles erweitert, weshalb ich einiges mehr zu berichten habe, was sich zukünftig kommend ergeben wird. Leider wird es viel Unerfreuliches sein, das gesamt zu vermeiden wäre, wenn die Menschen der Erde zu wahrlichen Menschen und sich in jeder Beziehung als solche aufführen und benehmen würden. Doch das Gros der Menschheit ist seit alters her genau gegenteilig veranlagt und ist also charakterlich nicht auf ein wahrliches Menschsein ausgerichtet, sondern das Gros der Menschheit und also dessen einzelne Menschen sind untergründig und in ihrem Charakter tieflagernd versteckt auf Falschheit, Lug und Trug, Streit, Hass, Bosheit, Unrecht und Unfriedlichkeit, Gewalt und Terror sowie auf Krieg, Mord und Totschlag, Gier und bösartig auf Zerstörung ausgelegt. Dies wird zukünftig noch sehr viel schlimmer werden und völlig ausarten. Während das Gros der Erdenmenschheit verkommen sowie liederlich, ausartend und arbeitsscheu wird, kommt allgemein auch der Verlust intellektueller und emotionaler Fähigkeiten und also sozusagen eine Verblödung usw. Auf. Dies, wie hauptsächlich bei Jugendlichen eine Süchtigkeit aufkommen wird, die sich zukünftig aus Suchtmitteln ergibt und die zukünftig aus der Herstellung von Medikamenten und sehr vielen natürlichen und chemischen Mitteln resultiert. Daraus entwickelt sich dann auch eine weltweite Kriminalität und gar ein sehr übles Verbrechertum sondergleichen, wogegen die Staaten mit Sonderorganisationen ankämpfen, doch erfolglos bleiben werden, wie auch hinsichtlich der ‹normalen› Kriminalität und des akut aufkommenden organisierten Verbrechertums, gegen das die Polizeiorgane weltweit wie gegen Windmühlen sinnlos kämpfen werden. In privaten Kreisen, wie in Familien und Freundschaften sowie in Bekanntenkreisen, wie aber auch in Liierungen werden Gewalttätigkeiten vielfach zur bösartigen Tagesordnung gehören, wie auch Mord und Totschlag, wie auch Diebstahl und Betrug, Einbruch, Raub, Raubmord, Menschenhandel, legalisierte Prostitution und äusserst hinterhältige politische Meuchelmorderei, staatliche Unterdrückung sowie auch totale Kontrollierung und Freiheitlosigkeit der Bevölkerungen und Völker. Es wird im neuen Jahrtausend die Zeit kommen, zu der Maschinen, Roboter und später auch Androiden die bis dahin zwanzigfach überbordende Erdenmenschheit ‹in ihre Finger› bekommen und sich diese willig zur Untertänigkeit und völlig abhängig machen wird. Und es wird schon damit beginnen, dass bereits Kinder abhängig davon werden, wie natürlich auch zahllose Erwachsene, diese als böses Vorbild voran, und zwar beginnend mit einer handlichen Kommunikationstechnik, durch die der Erdenmensch sehr viel seiner Intelligenzfähigkeit und Emotionsfähigkeiten einbüssen und dadurch der Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit verfallen wird. Die Menschheit wird von der rasanten Neuerung der Technikentwicklung völlig überrannt werden und sich diese sehr schnell unbedacht zu Nutze machen – wenigstens wird er das glauben –, doch wird dies ein böses Erwachen für ihn werden, wenn sich dann deren ‹Nutzen› gegen ihn zu richten beginnt und ihm bösen Schaden bringen wird. Dies nämlich dann, wenn der Mensch die Kontrolle über die Kunstintelligenz verliert und als deren Sklave unter ihrer Herrschaft sein Leben zu fristen haben wird. Erst wird dies natürlich nicht bemerkt, weil von den Obrigkeiten aller Art in ihrem erstlichen eigenen Unwissen alles bagatellisiert und unternommen werden wird, um die Menschen in ihre Fänge zu treiben und die Bevölkerungen behördengläubig zu machen. Dann jedoch wird in kommender Zeit der Wandel kommen, da die Obrigkeiten bewusst ihre Ruder in die Hand nehmen und die Bevölkerungen in ihren Bann schlagen und zu überwachen beginnen werden. |
| Cela conduira également les gens, par les manœuvres soporifiques des autorités, à sombrer lentement mais sûrement dans l'indifférence et l'irresponsabilité, ainsi qu'à ne plus percevoir ce qui se passe réellement au sein des gouvernements et chez leurs vassaux et leurs riches, et ce qui est recherché pour diriger les populations selon leurs souhaits et leur volonté. | Das wird gleichzeitig dazu führen, dass die Menschen durch die einlullenden Machenschaften der Obrigkeiten langsam aber sicher der Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit verfallen sowie auch der Nichtmehrwahrnehmung dessen, was in den Staatsführungen und bei deren Vasallen und Reichen wirklich geschieht und angestrebt wird, um die Bevölkerungen nach deren Wünschen und Willen zu lenken. |
| La surpopulation mondiale, qui va connaître une croissance exponentielle dans les années à venir, constituera la plus grande menace pour toute vie sur Terre, tant pour l'humanité elle-même que pour l'ensemble de la faune et de la flore et leur biodiversité. car la croissance démographique fulgurante à venir, qui portera la population mondiale à environ 10 milliards d'individus dans les 75 à 80 prochaines années, sera insupportable pour la planète Terre. La masse humaine qui en résultera entraînera la perte d'habitats à grande échelle, en particulier en ce qui concerne l'existence même de la vie naturelle de la faune et de la flore. Malheureusement, la protection de l'environnement, qui serait nécessaire pour préserver l'intégrité de la nature, est tellement négligée et ignorée que celle-ci sera largement détruite et qu'une grande partie de la faune et de la flore sera exterminée par les agissements malveillants et néfastes de l'humanité terrestre en pleine croissance criminelle. | Die Übermasse der Erdenmenschenbevölkerung, die in kommender Zeit ungeheuer anwächst, wird die grösste Bedrohung für alles Leben auf der Erde sein, so für die Menschheit selbst und damit auch für die gesamte Fauna und Flora und deren Artenvielfalt, denn das zukünftig rasend schnell kommende Bevölkerungswachstum, das sich in den nächsten 75 bis 80 Jahren auf eine rund 10-Milliardenmenschheit ergeben wird, kann der Planet Erde nicht verkraften. Die entstehende Masse Erdenmenschheit wird grossräumig zum Verlust von Lebensräumen führen, insbesondere bezüglich des gesamten Bestehens des Naturlebens der Fauna und Flora. Leider wird jedoch der Umweltschutz, der dazu notwendig wäre, um die gesamte Natur unbeschädigt zu erhalten, derart vernachlässigt und ausser Acht gelassen, dass diese durch die kommenden bösen und üblen Machenschaften der verbrecherisch wachsenden Erdenmenschheit weitgehend zerstört und sehr vieles der Fauna und Flora ausgerottet wird. |
| L'avenir de la masse gigantesque de l'humanité s'accompagnera d'une avidité monstrueuse pour la richesse financière privée et personnelle, qui se chiffrera en millions, voire en milliards, car les riches et même les moins fortunés ne pourront assouvir leur cupidité. Mais la soif de luxe deviendra également démesurée. Tout cela aura donc un impact très négatif sur l'environnement et les ressources de la Terre à l'échelle mondiale, en particulier sur l'ensemble de la faune et de la flore et sur la perte croissante de la biodiversité, qui est nécessaire et indispensable à l'existence de toute vie, y compris à la vie humaine. Mais ce qui va arriver, à cause de toute l'indifférence, de l'irrationalité, de l'irresponsabilité totale et des agissements criminels de la grande majorité de l'humanité terrestre, ainsi que du potentiel de violence qui atteint des sommets inimaginables, incitera de nombreuses personnes à s'en prendre violemment à d'autres, voire à les assassiner, les couteaux devenant alors des armes de prédilection, car les armes à feu seront nécessairement soumises à un contrôle plus strict à l'avenir, tandis que les couteaux et les outils tranchants sont encore considérés comme des objets que l'on a le droit de porter sur soi et qui sont difficiles à contrôler. Ainsi, non seulement le potentiel de violence physique augmentera parmi les peuples, en particulier dans les sociétés dites civilisées, mais de nombreux meurtres seront commis à l'aide de couteaux et d'outils tranchants, notamment par des auteurs mineurs, les adolescents et même les enfants devenant violents et meurtriers. À cet égard, les organisations meurtrières leur montrent l'exemple en menant des guerres, en assassinant et en détruisant. Et tant que j'y suis, je peux prédire ce que Sfath et moi avons vu, à savoir qu'à l'avenir, les organisations meurtrières ne lèveront plus leurs armes d'homme à homme, car le développement technologique permettra de tuer et de détruire de manière perfide à l'aide d'appareils volants télécommandés. Ce seront des meurtriers de guerre sans scrupules, insensibles et animés d'une haine folle, qui tueront comme depuis toujours, poussés par leur ambition, leur forte ambition, leur joie, leur quête ciblée de succès, leur soif de reconnaissance, leur besoin malveillant d'agir ou l'exercice démesuré de leur pouvoir personnel. La vengeance, la rétribution, la conquête de territoires et la volonté d'adhérer à certaines organisations continueront à provoquer des guerres, des conflits de toutes sortes et de la haine. Et les meurtres et les destructions ne feront qu'empirer et dépasseront tout ce qui a été fait jusqu'à présent. | Das Kommende der Riesenmasse Menschheit wird zusammen mit einer ungeheuren Gier nach privat-persönlichem Geldreichtum wachsen, was in viele Millionen sowie in Milliardenbeträge gehen wird, weil die Reichen und auch die Minderwohlhabenden ihren Geldgierhals nicht vollbekommen werden. Es wird aber auch die Gier nach Luxus überborden. So wird sich alles weltweit sehr negativ auf die Umwelt und auf die Ressourcen der Erde auswirken, und zwar besonders auf die gesamte Fauna und Flora und deren aufkommenden Verlust der Artenvielfalt, die für das Existierenkönnen allen Lebens notwendig und unerlässlich ist – auch für das Lebenkönnen des Menschen. Was aber kommen wird durch all die Gleichgültigkeit, Unvernunft und die völlige Verantwortungslosigkeit und verbrecherischen Machenschaften der Übermasse Erdenmenschheit, wie auch das ungeheuer in ungeahnte Höhen steigende Gewaltpotential, viele Menschen veranlassen wird, andere gewalttätig anzugehen und gar zu ermorden, wobei ganz besonders Messer zu Tatwaffen werden, weil Schusswaffen zukünftig notwendigerweise strenger unter Kontrolle kommen, während erstlich Messer und Stichwerkzeuge noch als persönliches Tragerecht gelten und nur schwerlich unter Kontrolle gestellt werden können. So wird sich nicht nur das physische Gewaltpotential in den Völkern steigern, ganz besonders in den sogenannten zivilisierten, sondern durch Messer und Stichwerkzeuge werden viele Morde begangen werden, und zwar ausartend durch jüngere Täterschaften, wobei insbesondere Jugendliche und gar Kinder gewalttätig und zu Mördern werden. Diesbezüglich machen die Mörderorganisationen ihnen das beispielhaft vor, indem diese Kriege führen, morden und zerstören. Und wenn ich schon dabei bin, dann kann ich voraussagen, was Sfath und ich gesehen haben, nämlich, dass zukünftig die Mörderorganisationen nicht mehr Mann gegen Mann ihre Waffen erheben werden, denn es wird kommend durch die Technikentwicklung derart sein, dass heimtückisch mit ferngesteuerten technischen Fluggeräten getötet und zerstört werden wird. Es werden gewissenlose, gefühllose sowie in irrem Hass mordende Kriegsmörder sein, die wie von alters her infolge ihrer Ambition in starkem Ehrgeiz, mit Freude, mit gezieltem Streben nach Erfolg, nach Anerkennung heischend, in bösartigem Tatendrängen oder infolge ausgearteter persönlicher Machtausübung morden. Rache, Vergeltung, Landgewinn und Streben nach bestimmten Organisationsbeitritten werden auch zukünftig Kriege und Unfrieden aller Art und Hass hervorrufen. Und das Morden und Zerstören wird immer schlimmer werden und alles Altherkömmliche übertreffen. |
| Tout cela va à l'encontre du besoin général et effectif de paix, d'amour et de sécurité de l'être humain terrestre. Au contraire, c'est le contraire qui se produit, de manière très malveillante, la folie du pouvoir, la soif de vengeance et la haine continueront, comme depuis toujours, à déterminer la folie guerrière, et ce dès les prochains mois et pendant les prochaines décennies dans de nombreux États, l'organisation meurtrière qu'est l'Amérique jouant souvent un rôle important dans la guerre, car c'est ce que veulent ses dirigeants avides de pouvoir. Ce faisant, la protection vitale de la nature, de sa faune et de sa flore sera largement ou totalement oubliée, en particulier par les dirigeants de tous les États, les autorités publiques et tous leurs vassaux. Les guerres à venir et les destructions et ravages qui en résulteront pour la planète, la nature, la faune et la flore exerceront une telle pression sur la planète et l'existence de toute vie que celles-ci seront tellement endommagées qu'il sera impossible de les réparer et que cela conduira à une extinction massive de toutes les espèces. Une intelligence artificielle contribuera également à cela, qui apparaîtra ouvertement et causera beaucoup de malheur aux humains, puis se dressera un jour contre l'humanité terrestre. Cela viendra et se préparera au début du prochain millénaire, mais les conséquences les plus néfastes ne se produiront que beaucoup plus tard. | Dies alles entgegen dem, dass der Erdenmensch allgemein effectiv Frieden, Liebe und Sicherheit braucht, dem entgegen jedoch sehr bösartig das Gegenteil geschieht, wobei der Machtwahn, der Rachewahn und Hasswahn wie seit alters her auch kommend in der Zukunft den Kriegswahn bestimmen wird, und zwar besonders schon in wenigen Monaten beginnend und in den nächsten Jahrzehnten in vielen Staaten weitertreibend, wobei die Mörderorganisation von Amerika vielfach kriegsmässig eine grosse aktuelle Rolle spielen wird, weil dessen machtsüchtige Staatsführende das wollen. Dabei werden die lebensnotwendige Pflege der Natur und deren Fauna und Flora weitgehend oder völlig vergessen, und zwar ganz besonders von den Staatsführenden aller Staaten sowie von den öffentlichen Ämtern und all deren Vasallen. Die kommenden Kriege und die daraus entstehenden Zerstörungen und Vernichtungen am Planeten, an der Natur und bezüglich der Fauna und Flora, werden einen derartigen Druck auf den Planeten und die Existenz allen Lebens ausüben, dass diese derart geschädigt werden, dass es niemals wieder zu beheben sein und zu einem Massensterben aller Gattungen und Arten führen wird. Dabei wird auch eine technische Kunstintelligenz beitragen, die offen aufkommen und viel Unheil über die Menschen bringen und sich dann eines Tages wider die Erdenmenschheit erheben wird. Das wird kommen und sich anbahnen zu Anfang des nächsten Jahrtausends, jedoch werden sich die bösartigsten Folgen erst viel später ergeben. |
| Eh bien, il arrivera que la charge pesant sur la planète et sur l'ensemble de la nature, avec sa faune et sa flore, ne diminuera pas, mais deviendra de plus en plus importante, car l'humanité terrestre connaîtra une croissance incontrôlée et inexorable, parce qu'aucun programme de planning familial ne sera mis en place au niveau mondial, et ce malgré les voix qui s'élèvent pour mettre en garde et prédire tout le mal et le malheur à venir. Tout sera menacé, comme par la criminalité et les crimes, comme par les guerres qui éclateront sans cesse, ainsi que par d'innombrables meurtres, la violence domestique et la prostitution qui se répandront dans les hautes sphères, jusqu'aux gouvernements, aux maisons royales, aux cercles administratifs, aux centres économiques et aux cercles artistiques. Et la stupidité et la dépravation d'innombrables personnes marqueront l'avenir. Mais les avertissements à ce sujet des personnes qui réfléchissent et pensent à l'avenir ne seront pas entendus, au contraire, ceux qui mettent en garde seront harcelés, persécutés, insultés et même menacés de mort, car la liberté d'expression ne s'appliquera pas à eux, surtout s'ils disent quelque chose qui ne plaît pas aux autres. Ce sera particulièrement le cas s'ils abordent la protection mondiale de la planète et de la nature avec toute sa faune et sa flore, dont les habitats naturels sont détruits, raison pour laquelle la masse gigantesque de l'humanité terrestre doit être décimée de toute urgence par un contrôle des naissances. Cela afin d'atteindre une population planétaire raisonnable de seulement 500 à 530 millions d'individus, car la planète Terre n'est capable de supporter, de nourrir et de garantir une existence pacifique à ce nombre d'humains, ainsi qu'à la nature et à l'ensemble de sa faune et de sa flore. | Nun, es wird kommen, dass die Belastung für den Planeten und die gesamte Natur mit ihrer Fauna und Flora sich nicht verringert, sondern immer grösser wird, denn die Erdenmenschheit wird unkontrolliert unaufhaltsam anwachsen, weil weltweit staatlich keine Familienplanung zustande kommen wird, und zwar obwohl mahnende Stimmen sich erheben und alles kommende Böse und Üble warnend voraussagen werden. Alles wird gefährdet werden, wie durch Kriminalität und Verbrechen, wie immer wieder Kriege aufkommen werden, so auch zahllose Morde, häusliche Gewalt sowie Hurerei in hohen Kreisen bis in Staatsführungen, Königshäuser, Behördenkreise, Wirtschaftszentren und Kunstkreise sich ausbreiten wird. Und die Verblödung und Verkommenheit zahlloser Menschen wird die Zukunft prägen. Doch die diesbezüglichen Warnungen Weiterdenkender und in die Zukunft Denkender werden nicht gehört werden wollen, sondern es wird derart kommen, dass die Warnenden geharmt, verfolgt, beschimpft und gar mit dem Tod bedroht werden, denn für sie wird die Meinungsfreiheit nicht gelten, vor allem dann nicht, wenn sie etwas sagen, was den anderen nicht gefällt. Dies ganz besonders dann nicht, wenn sie den weltweiten Schutz des Planeten und der Natur mit ihrer gesamten Fauna und Flora ansprechen, deren natürliche Lebensräume zerstört werden, weshalb die Riesenmasse Erdenmenschheit weltweit durch einen kontrollierten Geburtenstopp dringendst zu dezimieren sei. Dies auf einen planetenangemessenen Bestand von nur 500–530 Millionen Menschen, weil der Planet Erde nur fähig ist, diese Anzahl Erdenmenschheit zu tragen, des Rechtens zu ernähren und zu gewährleisten, dass diese friedlich leben und existieren kann, nebst der Existenz der Natur und ihrer gesamten Fauna und Flora. |
| En raison des répercussions de la guerre mondiale qui s'est terminée il y a seulement six ans, l'avenir aura un tel impact sur les générations futures que celles-ci dégénéreront de plus en plus et sombreront dans la criminalité et le crime à travers le monde, car elles ne travailleront plus et voudront pourtant s'enrichir rapidement et vivre dans l'insouciance, dans le vice et avec peu ou pas de travail. Ils se multiplieront à une vitesse fulgurante pour atteindre des milliards, envahissant ainsi la Terre d'une humanité toujours plus nombreuse qui détruira en grande partie la planète, la pillera et l'exploitera sans mesure. Il en ira de même pour la Création et la nature, qui seront victimes d'actes criminels et délictueux et qui seront en grande partie détruites lorsque toute leur faune et leur flore seront sacrifiées au profit de l'humanité. Une grande partie de la faune et de la flore sera exterminée, jusqu'en haut des montagnes, dont les glaciers et même la glace des pôles fondront, car dans un avenir proche, le climat mondial sera bouleversé par la faute de la masse de l'humanité terrestre et tous les phénomènes naturels seront radicalement modifiés, de sorte que rien ne restera comme avant, mais changera de manière défavorable pour l'humanité tout entière. Cela coûtera la vie à de très nombreuses personnes, car de violentes tempêtes et de grandes inondations s'abattront sur la Terre, et ce dès la fin du millénaire actuel. Le bouleversement climatique entraînera des changements considérables et constituera ainsi un danger pour l'ensemble de la nature, sa faune et sa flore, la planète, ainsi que pour les acquis de l'humanité et pour les êtres humains eux-mêmes, y compris pour beaucoup de ceux qui sont en mauvaise santé et qui seront arrachés à la vie. Il arrivera que la surpopulation humaine, qui arrive à grands pas, déborde de manière effroyable, à raison de milliards de personnes, et que, dès la prochaine décennie, celle-ci commencera à envahir toutes les eaux, les champs, les prairies, les montagnes, plaines, champs, forêts et prairies de manière irresponsable contre la « vermine à exterminer » et pour une « bonne et bien meilleure croissance » des aliments naturels avec des poisons chimiques de toutes sortes très dangereux pour toute vie, y compris pour les humains. La cupidité des fabricants de poisons conduira les responsables de tous les gouvernements à se laisser « acheter » par des pots-de-vin et des dessous-de-table exorbitants afin d'accorder des autorisations pour l'épandage de poisons dans la nature, en prétextant le mensonge blasphématoire selon lequel une quantité minimale de poison ne serait nocive ni pour l'homme, ni pour la faune et la flore, ce qui aurait été prouvé par des experts. Mais au fil du temps, cela provoquera des souffrances et des épidémies chez des millions de personnes, comme par exemple des cancers – au cours du prochain millénaire, les formes de cancer touchant la prostate chez les hommes et les seins chez les femmes vont notamment se multiplier. Il faut également mentionner que la nature et la planète, les forêts vierges, les paysages, les bois, les prairies, les marais, les marécages et une grande partie des champs ainsi que les montagnes jusqu'aux plus hauts sommets sont complètement profanés, défigurés et détruits par les agissements criminels de la surpopulation humaine, avec ses déchets et ses installations énergétiques. Cela aura pour conséquence la destruction et la réduction croissante de l'habitat de toute la faune sauvage, de toutes les espèces et de tous les genres, ce qui entraînera la disparition et l'extinction d'une grande partie de la faune et de la flore. Cependant, cela sera minimisé, voire nié, en particulier par les autorités, les dirigeants et certains riches qui ne pourront jamais assouvir leur cupidité et qui n'auront aucune éducation ni aucune connaissance de la planète, de la nature, de la vie sauvage et de la biodiversité dans son ensemble. Ce sont également eux qui, en raison de leur ignorance criante des besoins vitaux de toute forme de vie, exigeront de manière absurde ou autoriseront l'abattage et l'empoisonnement des animaux sauvages, du gibier et de toute autre forme de vie sauvage. Dans leur ignorance totale de ce qui est nécessaire, ils s'opposeront à l'avenir à des lois d'interdiction absurdes qui empêcheront les citoyens d'agir librement et selon leurs capacités pour protéger la vie, la préserver, la promouvoir, la corriger et « prendre en main » la nature, tout comme ils empêcheront de réparer ce qui a été détruit. À l'avenir, tout évoluera de telle sorte que l'être humain perdra peu à peu tous ses droits et sa liberté personnelle, poussé insidieusement et lentement par les autorités sans scrupules des administrations, des gouvernements, des banques et des riches, mais aussi par les fanatiques des organisations meurtrières que sont l'armée, etc. | Die Zukunft wird infolge der Auswirkungen des erst vor sechs Jahren beendeten Weltkrieges derart auf die kommenden Generationen von Menschen wirken, dass diese mehr und mehr ausarten und rund um die Welt der Kriminalität und Verbrecherei verfallen, weil sie nicht mehr arbeiten und doch schnell reich werden und im Allotria sowie in Lastern und mit leichter oder keiner Arbeit mehr leben wollen. Sie werden sich rasend schnell in hohe Höhen von vielen Milliarden vermehren, folglich die Erde von einer immer grösseren Menschheit überquellen und diese den Planeten zu grossen Teilen zerstören, ihn ausräubern und ihn masslos ausbeuten wird. Gleiches wird durch die kriminell-verbrecherischen Machenschaften mit der Schöpfung resp. Mit der Natur geschehen, die weitestgehend der Zerstörung anheimfallen wird, wenn diese mit ihrer gesamten Fauna und Flora dem Platzgebrauch der Masse Menschheit anheimfällt. Sehr viel der Fauna und Flora wird ausgerottet werden, und zwar bis hoch in die Gebirge hinauf, deren Gletscher und gar das Eis der Pole wegschmelzen werden, weil schon in naher Zukunft das Weltklima durch die Schuld der Masse Erdenmenschheit umstürzt und alles Naturgeschehen sehr krass verändert, wodurch nichts wie altherkömmlich bleibt, sondern sich nachteilig für die gesamte Menschheit wandelt. Dies wird sehr viele Menschenleben kosten, denn schlimme und tobende Unwetter und grosse Sintfluten werden über die Erde ziehen, und zwar schon bald beginnend, ehe das nächste Jahrtausend vor der Türe steht. Der Umsturz des Klimas wird ungeheure Veränderungen bringen und dadurch zur Gefahr werden für die gesamte Natur, deren Fauna und Flora, den Planeten, wie auch für die Errungenschaften der Menschheit und auch für die Menschen selbst, auch für viele, die schlechter Gesundheit sein und aus dem Leben gerissen werden. Es kommt, dass die schnell kommende Übermenschheit in horrendem Milliardenmass überbordet, und es wird zukünftig durch diese schon im nächsten Jahrzehnt gross damit begonnen, alle Gewässer, Felder, Wiesen, Berge, Auen, Äcker, Wälder und Fluren verantwortungslos gegen ‹auszurottendes Ungeziefer› sowie zum ‹guten und viel besseren Wachstum› der natürlichen Nahrungsmittel mit chemischen und für alles Leben – auch für den Menschen – sehr gefährlichen Giften aller Art zu ‹behandeln›. Die Profitgeilheit der Giftherstellerkonzerne wird dazu führen, dass die Verantwortlichen aller Regierungen mit horrenden Bestechungsgeldern und Schmiergeldern ‹gekauft› werden können, um Bewilligungen zu Giftausbringungen in die Natur zu erteilen, und zwar mit lästerlichen Lügen, dass ein minimales Mass an Gift weder für den Menschen noch für die Fauna und Flora schädlich sei, was durch Fachleute nachgewiesen sei. Dass dadurch aber im Lauf der Zeit viele Millionen Menschen an Leiden und Seuchen erkranken, wie z.B. Auch an Krebsgeschwüren – ganz besonders werden sich im nächsten Jahrtausend die Krebsformen mehren, die auf die Prostata der Männer und die Brüste des weiblichen Geschlechts bezogen sein werden. Auch ist zu sagen, dass die Natur und der Planet, die Urwälder, Landschaften, Wälder, Wiesen, Sümpfe, Moore und sehr grosse Teile aller Fluren sowie die Berge bis in höchste Höhen durch viele verbrecherische Machenschaften der Übermasse Menschheit mit Unrat und Energieanlagen völlig geschändet, verbaut und zerstört werden. Dies wird zur Folge haben, dass dadurch der Lebensraum all des Wildlebens jeglicher Gattungen und Arten zerstört und immer mehr eingeengt und beschränkt werden wird, wodurch viel der Fauna und Flora dahinschwinden und ausgerottet werden wird. Das jedoch wird bagatellisiert und gar geleugnet werden, und zwar insbesondere von den Behörden, Staatsführenden und gewissen Reichen, welche ihren Geldgierhals nicht vollbekommen und keinerlei Bildung sowie auch kein Wissen bezüglich des Planeten, der Natur, des Wildlebens und der gesamten Artenvielfalt haben werden. Sie werden auch jene sein, welche infolge ihres brüllenden Unwissens bezüglich der wichtigen Lebensnotwendigkeiten allen Lebens hirnrissig fordern oder die Erlaubnis dafür erteilen werden, dass Wildtiere, Wildgetier und sonstiges Wildleben abgeknallt und vergiftet werden. Dies, wie sie aber auch in ihrer absoluten Hirnlosigkeit ihrer Unkenntnis des notwendig Erforderlichen zukünftig irre Verbotsgesetze dagegen erheben werden, dass nicht nach freiem Willen und Können der Bürgerschaft das Richtige, Lebenschützende sowie das Lebenserhaltende, Lebensfördernde, Berichtigende und der Natur in ‹die Hand Schaffende› getan werden darf, wie das Zerstörte auch nicht wieder in Ordnung gebracht werden darf. Alles wird so werden in Zukunft, dass der Mensch nach und nach alle Rechte und die persönliche Freiheit verlieren wird, schleichend und langsam vorangetrieben durch die gewissenlosen Obrigkeiten der Behörden, Staatsführungen, Banken und der Reichen, wie jedoch auch der Fanatikerköpfe der Mörderorganisationen Militär usw. |
| Parmi tous les coupables qui seront responsables de la destruction de la nature, on trouvera à l'avenir les exploitants horticoles et les agriculteurs, ainsi que de nombreux propriétaires de jardins privés, sans oublier les fabricants de poisons totalement irresponsables et les dirigeants corrompus qui, à coups de mensonges, autoriseront l'épandage de poisons dans la nature jusqu'à causer la mort misérable de nombreuses personnes , tout en affirmant que tout ou partie de ces produits sont « inoffensifs à très faible dose » pour l'homme, alors que ces « très faibles doses » de poisons provoqueront de nombreuses épidémies, souffrances et maladies, etc., et feront d'innombrables victimes de tous âges. | Zu all den Schuldbaren, die dafür verantwortlich zu zeichnen haben werden, dass die Natur zerstört werden wird, werden zukünftig auch die Gärtnereibetreiber und Landwirte sowie viele private Gartenbesitzende gehören, sowie all die völlig gewissenlosen Gifthersteller und jene fehlbaren geldgeschmiert werdenden Regierenden, die mit Lügen bis zum elenden Krepieren vieler Menschen eine Gifteausbringung in die Natur erlauben werden, wobei dann behauptet werden wird, dass all diese oder ein Teil davon ‹in kleinstem Mass unschädlich› für den Menschen sei, obwohl diese ‹Kleinstmengen› Gifte viele Seuchen, Leiden und Krankheiten usw. Auslösen und zahllose Todesopfer jeden Alters bringen werden. |
| De manière totalement irrationnelle et délibérée, l'indifférence, l'irresponsabilité et les agissements criminels, voire criminels, détruiront et pollueront à l'avenir la nature et les eaux de manière indifférente, malveillante et sans scrupules, et ce, par les populations elles-mêmes, qui jettent leurs déchets dans la nature de manière totalement insouciante et illégale, tout comme elles jettent sans scrupule les emballages partout dans les rues, les prairies, les montagnes, les cours d'eau et les forêts, etc. lorsqu'elles achètent quelque chose emballé dans du papier, du plastique ou autre. Dans peu de temps, les mégots de cigarettes vont se multiplier de manière épidémique, tout comme les chewing-gums, qui ont été introduits en Europe par les GI américains pendant la dernière guerre mondiale (signification : « Government Issue » : synonyme de tous les soldats américains pendant la dernière guerre mondiale). À l'avenir, ces nombreux déchets à eux seuls nuiront à de nombreuses espèces de la faune et de la flore, voire les extermineront, alors qu'ils ont toujours été et resteront essentiels à la survie de toute vie. Cependant, cela sera ignoré à l'avenir par les milliards d'êtres humains qui peuplent la Terre, tout comme la protection de la planète, de la nature et de sa faune et sa flore, de l'atmosphère et du climat, qui seront ignorés, endommagés, détruits ou, comme le climat, « bouleversés ». Même tous les dirigeants d'État, qui ont certes appris un métier, mais qui seront totalement ignorants et inconscients de ce dont toute vie a besoin en matière de nature, de faune et de flore, ne seront à l'avenir rien d'autre que des imbéciles ignorants qui, dans leur ignorance, ne s'intéresseront qu'à leur pouvoir de domination et à leur fortune de plusieurs millions, à l'instar des super-riches qui disposeront à l'avenir de milliards et n'en auront pourtant jamais assez. Tous ces gens, ainsi que presque tous les dirigeants, ne seront que des fanfarons, y compris à l'avenir les femmes du même calibre, car celles-ci feront également leur entrée dans les gouvernements, les entreprises, les organisations et les groupes industriels, etc. et prendront enfin les rênes après des millénaires. Mais le fait qu'elles soient enfin acceptées publiquement tout en étant secrètement maudites n'apportera malheureusement aucune amélioration, et par conséquent, les grandes gueules rendront tout encore pire que ce qui était déjà le cas autrefois sous l'influence des autorités et de la religion, comme par exemple à l'époque dite des sorcières. Tout se répétera, mais d'une manière complètement différente et moderne, comme Sfath et moi l'avons vu et vécu. | Völlig vernunftlos und mutwillig werden zukünftig durch Gedankenlosigkeit, verantwortungslos sowie durch kriminelle und gar verbrecherische Machenschaften zukünftig weitgehend die freie Natur und die Gewässer gleichgültig zerstört und übel und gewissenlos verschmutzt, und zwar durch die Bevölkerungen selbst, die völlig achtlos und unerlaubt ihren Unrat in der freien Natur entsorgen, wie sie auch bedenkenlos einfach das Verpackungsmaterial überallhin auf Strassen, Wiesen, Bergen, in Gewässer und Wälder usw. Wegwerfen werden, wenn sie etwas kaufen, das in Papier, Kunststoff oder sonstiges eingewickelt ist. Seuchenartig wird es diesbezüglich auch in kurzer Zeit mit Zigarettenstummeln kommen, wie auch mit Kaugummi, der während des letzten Weltkrieges durch die amerikanischen GIs nach Europa gebracht wurde (Bedeutung: ‹Government Issue›: Synonym für alle US-Soldaten im letzten Weltkrieg). Durch diesen vielfachen Unrat allein werden in Zukunft schon viele Teile der Fauna und Flora beeinträchtigt oder gar ausgerottet, was gesamthaft für das Weiterbestehen von allem Leben von jeher lebensnotwendig war, ist und auch zukünftig wichtig bleibt. Dies jedoch wird zukünftig von der zu vielen Milliarden ansteigenden Erdenmenschheit missachtet werden, wie auch der Schutz des Planeten, der Natur und deren Fauna und Flora, der Atmosphäre und des Klimas ignoriert, dadurch Schaden nehmen und verkümmern, ausgerottet, zerstört wird, oder, wie das Klima, ‹umstürzt›. Selbst alle Staatsführenden, die wohl Berufe erlernt haben, jedoch völlig unbedarft und unwissend sein werden, wessen alles Leben bezüglich der Natur sowie der Fauna und Flora bedarf, werden zukünftig nichts mehr sein als unwissende Narren, die in ihrer Unkenntnis nur an ihrer Macht am Herrschen und ihrem millionenschweren Geld interessiert sein werden, wie die Superreichen, die künftighin gar über Milliarden von Geldern verfügen und trotzdem ihren Hals davon nicht vollkriegen werden. Alle diese, wie auch nahezu alle der Regierenden werden nur Grossmäulige sein, und zwar zukünftig auch Frauen gleichen Kalibers, weil diese in kommender Zeit ebenfalls den Sprung in die Regierungen, Firmen, Organisationen und Konzerne usw. Schaffen und endlich nach Jahrtausenden an die ‹Ruder› kommen werden. Das jedoch, dass sie dann endlich öffentlich akzeptiert jedoch heimlich verflucht werden, wird leider keine Besserung bringen, folglich grossmäulig alles noch schlimmer werden wird, als dies in alter Zeit schon von den Obrigkeiten und vom Glauben religionsgesteuert war, wie z.B. Zu der sogenannten Hexenzeit. Alles wird sich wiederholen, jedoch auf völlig andere und auf moderne Art und Weise, wie Sfath und ich gesehen und erlebt haben. |
| De nos jours, tout est encore géré de manière très modérée et beaucoup plus modeste, mais l'avenir verra les autorités, les chefs d'État, les représentants des pouvoirs publics et leurs vassaux exercer avec arrogance leur soif de pouvoir sur tous les peuples et tous les individus. Et ce sont eux qui, à l'avenir, restreindront et anéantiront toute liberté de la nature, de sa faune et de sa flore, et ils les étoufferont jusqu'à ce qu'il n'en reste plus rien. Leurs inventions, qui restreignent considérablement toutes les libertés des êtres humains et de la nature dans son ensemble, telles que leurs lois, règlements, règles, ordonnances et interdictions multiples qui interdisent la liberté, auront alors un effet destructeur total en raison de leur stupidité sans limites. De plus, toutes leurs décisions stupides, arrogantes et mensongères, ainsi que leurs manœuvres erronées, seront mises en œuvre à l'avenir par des vassaux sans vie et prétentieux des dirigeants et des autorités, sous forme de lois et de règlements erronés, etc. contre les citoyens, qui seront contraires à toute logique et à toute raison. Les laquais vassaux des dirigeants, des autorités et des riches, qui, à partir des trois prochaines décennies et au cours du prochain millénaire, viendront pour très longtemps, infligeront des amendes et des sanctions à tous ceux qui assument leurs responsabilités et font tout leur possible pour réparer les dégâts causés et permettre à la nature de suivre son cours normal, mais aussi pour que la faune et la flore retrouvent leur habitat naturel, afin que tout puisse à nouveau vivre et s'épanouir selon les lois de la nature. Mais seuls des individus, des groupes, des associations et de petites organisations le feront, qui devront alors mener un combat difficile contre les vassaux serviles des lois, des règles, des règlements et des interdictions des dirigeants, des autorités et des tribunaux. En effet, à l'avenir, les dirigeants et les membres des autorités, ainsi que tous leurs vassaux, ignoreront les nécessités et les impératifs absolus pour la préservation de la nature et de l'ensemble de sa faune et de sa flore, alors que celles-ci sont d'une telle importance que l'être humain ne pourrait jamais exister sans leur existence et leur action. | Heutzutage wird alles in noch sehr abgeschwächter und viel geringerer Weise gehandhabt, doch die Zukunft wird es bringen, dass die Obrigkeiten, die Staatsführenden und Behördenausübenden und deren Vasallen diejenigen sein werden, die in Selbstherrlichkeit ihre Machtgier über alle Völker und die einzelnen Menschen ausüben werden. Und sie sind in der Zukunft jene, die alle Freiheit der Natur und deren Fauna und Flora einengen und zunichte machen, und zwar werden sie diese bis zum Gehtnichtmehr abwürgen. Ihre auch alle Freiheit der Menschen sowie der gesamten Natur drastisch einschränkenden Erfindungen bezüglich ihrer vielfältigen freiheitsverbietenden Gesetze, Vorschriften, Regeln sowie Verordnungen und Verbote sind dann infolge ihrer völlig grenzenlosen Dummheit rundum zerstörerisch wirkend. Und zudem werden dann alle ihre sehr dummdreisten sowie falschheitlichen, selbstherrlichen Entscheidungen und irren Machenschaften durch leblose grossmeinende Vasallen der Staatsführenden und Behörden zukünftig irre Gesetze und Verordnungen usw. Gegen die Bürgerschaften zur Anwendung bringen, die entgegen aller Logik und Vernunft sein werden. Die vasallisch geprägten Lakaien der Staatsführenden, Behörden und Reichen, die ab den nächsten drei Jahrzehnten und folgend im nächsten Jahrtausend für sehr lange Zeit kommen, werden mit Geldbussen und Strafen gegen all jene vorgehen, die eigens die Verantwortung wahrnehmen und dann vieles tun, um Zerstörtes wieder in Ordnung zu bringen und um der Natur ihren normalen Lauf zu gewähren, wie aber dadurch auch die Fauna und Flora wieder ihren ihnen gehörenden freien Lebensraum zurückgewinnen lassen, dass alles nach natürlicher Regelung wieder leben und blühen kann. Das aber werden nur einzelne Menschen, Gruppen, Vereine sowie kleine Organisationen tun, die sich dann aber wider die hörigen Vasallen der Gesetze, Regeln, Verordnungen und Verbote der Staatsführenden, Behörden und Gerichte einem schweren Kampf zu stellen haben. Dies darum, weil zukünftig die Staatsmächtigen und die Behördenmitglieder sowie alle deren Vasallen Unwissende bezüglich der Notwendigkeiten sowie der absoluten Wichtigkeiten für den Erhalt der Natur und deren gesamte Fauna und Flora sein werden, obwohl diese von derartiger Wichtigkeit sind, dass der Mensch ohne deren Existenz und Wirken niemals existieren könnte. |
| L'irrationalité des humains terrestres fera non seulement que les immigrants et les réfugiés des pays pauvres du Sud envahiront les pays riches du Nord, mais aussi que les descendants proches et lointains des anciens immigrants et réfugiés, qui ont en fait pillé les pays étrangers, agiront de manière raciste à leur égard et les expulseront, les chasseront chasseront ou tueront et assassineront ceux qui fuient ou immigrent à nouveau dans le pays ou qui y résident depuis longtemps. Au début, cela se passera notamment comme à l'époque de l'esclavage en Amérique, où les esclaves africains ont été amenés de force et assassinés à maintes reprises. Et cette fois-ci, ce sera par un dictateur américain qui sera élu président par ses vassaux soumis et dont les ancêtres ont immigré d'Allemagne en Amérique. Mais ses décisions, ses actions et ses actes criminels seront tolérés par tous ses vassaux, et des meurtres seront également commis sans que cet homme égoïste et arrogant ne soit tenu pour responsable. | Durch die Unvernunft der Erdenmenschen wird es auch kommen, dass nicht nur Einwanderer und Flüchtlinge aus den armen Südländern die reichen Nordländer überschwemmen, sondern es wird auch werden, dass nahe und ferne Nachkommen von früheren Einwanderern und Flüchtlingen, die eigentlich die fremden Länder raubten, rassistisch gegen jene vorgehen und sie aus den Ländern ausweisen, vertreiben, verjagen oder töten und ermorden, die neuerlich in das Land flüchten oder einwandern oder schon seit langem darin ansässig sind. Besonders wird das anfänglich wie zur Sklavenzeit in Amerika geschehen, wo afrikanische Sklaven eingeschleppt und immer wieder einmal ermordet wurden. Und diesmal wird es sein durch einen Amerika-Diktator, der durch ihm hörige Vasallen als Präsident gewählt werden wird und dessen Vorfahren aus Deutschland nach Amerika eingewandert sind. Aber sein verbrecherisches Bestimmen, Handeln und Tun wird von all seinen Vasallen toleriert, und zudem wird auch gemordet werden, ohne dass der Selbstsüchtige und Selbstherrliche zur Rechenschaft gezogen werden wird. |
| À l'avenir, les dirigeants ne causeront que des dommages idiots à la nature, à sa faune et à sa flore, et ce, tant les femmes que les hommes qui arriveront à la tête du gouvernement, car ceux-ci n'auront à l'avenir aucune connaissance de ce qui sera nécessaire à la nature, à sa faune, à sa flore et aux autres êtres vivants des forêts et des champs, ainsi qu'à leur environnement très diversifié. Il en sera de même pour la faune aquatique, la faune aérienne, la faune forestière et la faune terrestre des plaines et des montagnes. Pour l'ensemble de la faune sauvage, toutes espèces confondues, il sera indispensable de réfléchir et d'agir de manière raisonnable, car l'avenir s'annonce très précaire et dangereux, en raison de la stupidité et de l'irresponsabilité d'une humanité en pleine expansion, dont le nombre dépasse les dix milliards d'individus. Ainsi, ce qui est nécessaire à la vie sauvage ne sera pas préservé, mais lui sera enlevé et détruit par des constructions et des aménagements, et les formes de vie sauvage seront gravement décimées, voire complètement exterminées. Et cela ne se produira pas seulement sur terre, dans les montagnes et dans toutes les forêts, mais aussi dans les eaux du pays, c'est-à-dire dans les rivières et surtout dans les mers, ce qui conduira les animaux, la faune et les habitants des mers à se défendre contre les humains. Ainsi, dans un avenir proche, les animaux terrestres, les insectes terrestres, les oiseaux et toutes sortes d'autres formes de vie terrestres et marines, telles que les requins, les baleines et autres créatures aquatiques, ainsi que les plantes, attaqueront et tueront les humains ou se retourneront contre eux d'une manière ou d'une autre. Les humains terrestres ignorent complètement que beaucoup de ces êtres vivants sont beaucoup plus intelligents qu'on ne le pense, car eux aussi sont dotés d'une conscience et d'un inconscient adaptés à leur espèce et à leur nature, qui leur sont conférés par l'énergie de la Création vivifiante et par l'énergie vitale de la Création évolutive. On peut citer par exemple la conscience instinctive, la conscience impulsive et la conscience sensorielle, mais aussi la conscience sensorielle issue d'une sorte de perception attentive aiguë. Il existe également des formes de vie dont la conscience oscille entre l'état d'éveil et l'état de sommeil, ainsi que des formes de vie qui présentent une conscience réactive, d'autres une conscience stimulante, d'autres encore une conscience réflexe ou une conscience olfactive, gustative ou simplement une conscience de présence, une conscience acoustique ou une autre forme de conscience. Cependant, chaque conscience de chaque forme de vie, quel que soit son genre et son espèce, est dotée des facteurs qui génèrent la peur, la douleur et la tristesse, même si cela n'est généralement pas perceptible pour les humains. De nombreux animaux sauvages vivant sur terre, dans les montagnes, dans les airs, dans les eaux et dans les mers sont capables, selon leur espèce ou leur type et leur forme de conscience naturelle, d'atteindre « l'illumination », l'acceptation, l'amour, la soumission, la colère, l'apathie, le courage, mais aussi la paix, la joie, la culpabilité, la honte et la fierté, ainsi que la docilité, la riposte, l'agressivité et la défense, etc., toutes ces valeurs s'exprimant en fonction de l'état actuel, prédominant et donc résultant. | Der Natur und deren Fauna und Flora werden zukünftig die Regierenden nur idiotisch grossen Schaden bringen, und zwar sowohl die an das Regierungsruder gelangenden Frauen und Männer, denn diese werden zukünftig keinerlei Kenntnisse derbezüglich haben, wie, wo und was für die Natur, deren Tierwelt, Getierwelt und sonstige Lebewesenwelt in Wald und Flur, wie auch für deren sehr vielfältige Lebenswelt erforderlich sein wird. Dies wird ebenso sein bezüglich der Gewässerlebewesenwelt, der Lüftewelt, Waldwelt und Bodenlebewesenwelt des Flachlandes und der Gebirge. Für die gesamte Wildlebenswelt aller Gattungen und Arten wird alles vernünftige Denken sowie Handeln dafür sehr notwendig werden, denn alles wird zukünftig sehr prekär und gefährlich kommen, denn durch die Dummheit sowie Verantwortungslosigkeit der unkontrolliert ansteigenden Erdenmenschheit in zehnfacher Milliardenzahl überbordet alles. So bleibt das für das Wildtierleben Erforderliche nicht erhalten, sondern es wird diesem durch Überbauungen und Verbauungen weggenommen und zerstört und die Wildlebensformen arg dezimiert oder gar völlig ausgerottet. Und dies wird nicht nur auf dem Land und in den Bergen und in allen Wäldern geschehen, sondern auch in den Gewässern des Landes, so in den Flüssen und ganz besonders in den Meeren, was dazu führen wird, dass sich die Tiere, das Getier und die Bewohner der Meere gegen die Menschen zur Wehr setzen werden. So wird die Zeit bereits schon in naher Zukunft kommen, da sich Landtiere, Landgetier, Vögel und allerlei andere Lebensformen des Landes sowie des Meeres, wie z.B. Haifische, Walfische sowie andere Wasserlebewesen, auch Pflanzen, die Menschen angreifen und töten oder sonstwie sich gegen sie richten. Der Erdenmensch verkennt völlig, dass viele dieser Lebewesen sehr viel intelligenter sind, als sie erachtet werden, denn auch sie sind ausgestattet mit einem ihrer Gattung und Art angemessenen Bewusstsein und Unbewussten, was ihnen durch die belebende Schöpfungsenergie sowie mit der evolutiven Schöpfungslebensenergie gegeben ist. So ist z.B. Das Instinktbewusstsein zu nennen, wie auch das Impulsbewusstein und das Fühlungsbewusstsein, wie jedoch auch das aus einer Art von scharfer Achtsamkeitswahrnemung hervorgehende Empfindungsbewusstsein. Es sind aber auch Lebensformen zu nennen, deren Bewusstsein zwischen Wachsein und Schlafzustand schwebend ist, wie weiter auch Lebensformen existieren, die ein Reaktionsbewusstsein aufweisen, oder anderweitige ein Reizbewusstsein, andere wiederum ein Reflexbewusstsein oder ein Geruchsbewusstsein, Geschmacksbewusstsein oder einfach ein Präsenzbewusstsein, Akustikbewusstsein oder eine andere Bewusstseinsform. Jedes Bewusstsein jeder Lebensform jedoch, und zwar egal welcher Gattung und Art, ist mit den Faktoren versehen, die Angst, Schmerz und Trauer erzeugen, auch wenn das allgemein für die Menschen nicht wahrnehmbar ist. Viele der Wildlebewesen des Landes, der Gebirge, Lüfte und der Gewässer und Meere sind je nach ihrer Gattung oder Art und deren ihnen naturmässig vorgegebenen Bewusstseinsform fähig für das Aufbringen von ‹Erleuchtung›, Akzeptanz, Liebe, Unterwürfigkeit, Wut, Apathie, Mut, wie aber auch Friedfertigkeit, Freude, Schuld, Scham und Stolz sowie Anschmiegsamkeit, Abwehr, Angriffigkeit und Verteidigung usw., wobei all diese Werte je gemäss dem gerade auftretenden und vorherrschenden und also sich ergebenden Zustand zur Geltung gebracht werden. |
| Il faut donc clairement comprendre que, dans l'ensemble, toutes les formes de vie possèdent effectivement une forme de conscience énergétique créationnelle et également un inconscient, sachant que, selon le genre et l'espèce, les formes de vie supérieures possèdent une certaine forme de conscience, ce qui rend le facteur « je suis » vraiment pertinent et permet de classer cette forme de vie dans le domaine des êtres conscients d'eux-mêmes. Toutes les formes de vie sauvages, jusqu'aux plus basses et aux plus insignifiantes, sont dotées d'une conscience physique inconsciente et du subconscient correspondant à leur espèce et à leur type, leurs formes de conscience physique et de subconscient présentant différents états et types instinctifs ainsi que différents modes de vie. Les formes de vie perçoivent le monde en fonction de leur espèce et de leur type de telle manière qu'elles se perçoivent instinctivement et inconsciemment d'une manière qui va des états quotidiens tels que l'éveil, sommeil et le rêve, jusqu'à des formes extrêmes telles que le coma ou une sorte de transe, ainsi que des concepts de perception de sa propre présence, en fonction de leur espèce et de leur type. Dans l'ensemble, toutes les formes de vie comprennent à la fois des aspects quantitatifs, tels que le degré de présence de l'éveil, et des facteurs qualitatifs de l'expérience, l'accent étant mis sur la perception réflexive et intentionnelle qui résulte de l'expérience physique de la forme de vie. | Also ist klar und deutlich zu verstehen, dass gesamtheitlich effectiv alle Lebensformen eine Form von schöpfungsenergetischem Bewusstsein und auch ein Unbewusstes aufweisen, wobei je nach Gattung und Art bei höheren Lebensformen eine gewisse Form von Bewusstheit gegeben ist, folglich also der Faktor ‹ich bin› wirklich relevant, und bezüglich der Lebensform in den Bereich der sich Selbstbewussten einzureihen ist. Alle Wildlebensformen bis hin zur niedrigsten und völlig unscheinbarsten, sind ausgerüstet mit einem unbewussten physischen Bewusstsein sowie dem dazugehörenden Unterbewusstsein gemäss ihrer Gattung und Art, wobei deren physische Bewusstseinsformen und Unterbewusstseinsformen unterschiedliche instinktive Zustände und Arten wie auch Lebensweisen aufweisen. Die Lebensformen nehmen bezüglich ihrer Gattung und Art die Welt derart wahr, dass sie sich instinktiv-unbewusst selbst in einer Weise wahrnehmen, die von den alltäglichen Zuständen wie Wachheit, Schlaf und Traum bis zu extremen Formen wie Koma oder einer Art Trance reicht, wie auch Konzepte der Eigenpräsenzwahrnehmung, und zwar je nach Gattung und Art. Gesamthaft alle Lebensformen umfassen sowohl quantitative Aspekte, wie Wachheitsgegenwartsgrad, wie aber auch qualitative Faktoren des Erlebens, wobei der Fokus die reflexive, intentionale Wahrnehmung ist, was aus dem physischen Erleben der Lebensform hervorgeht. |
| Mais revenons à l'être humain terrestre, car il reste à dire comment cela se passera à l'avenir, à savoir que des poisons très dangereux et nocifs pour les humains mettront de manière irresponsable leur santé en danger et provoqueront souvent chez eux une maladie tumorale qui, il y a environ 2500 ans, était déjà qualifiée de « bête » par Hippocrate en Grèce et qui, selon la terminologie actuelle, est appelée « cancer ». Une très grande partie du monde des insectes – dont se nourrissent les oiseaux, de nombreux autres insectes, animaux et créatures – sera pratiquement exterminée par ces poisons qui seront utilisés à l'avenir dans le monde entier. Et rien ne sera fait pour préserver l'habitat approprié de la faune sauvage, car au contraire, elle sera chassée ou exterminée. On ne se souciera pas de leur bien-être, pas plus que de celui de la planète, qui sera spoliée de ses multiples trésors sous forme de ressources, de minéraux, de métaux, de liquides, ainsi que de nombreuses sortes de terres, de gaz et de pétrole en quantités immenses, par des constructions et des pillages totalement irresponsables et insensés. Cela sera fait de manière totalement irresponsable, dans le seul but d'accumuler des richesses scandaleuses, en se montrant méchant et irrespectueux envers la survie de la planète et en dépassant les limites de toute responsabilité, de manière monstrueuse, extrême et inconcevable. Cela conduira, en seulement 100 ans, à une exploitation telle de toutes les ressources et à une telle ruine de la planète, ainsi qu'à une telle destruction et un tel endommagement de la planète, qu'il ne sera plus possible de la régénérer. Il ne suffisait apparemment pas que l'homme terrestre, depuis des siècles, voire des millénaires, et donc depuis très longtemps, ait déjà causé des dommages à l'atmosphère et donc au climat dans son ensemble par les guerres, la pollution atmosphérique due à la fumée de poudre, etc. ainsi que par la surexploitation, les brûlis et bien d'autres choses encore, l'atmosphère et donc le climat dans son ensemble ont subi des dommages qui vont encore s'aggraver considérablement, de sorte que dans quelques décennies seulement, un bouleversement climatique se produira et changera toute vie sur la planète. Mais selon mon professeur Sfath, le pire est déjà arrivé, à savoir que la planète Terre a perdu son équilibre et sa capacité d'autorégulation à cause de toutes les machinations folles, totalement irresponsables et primitives des humains terrestres, principalement dues au pillage des ressources de la planète. De plus, les champs magnétiques de la planète ont été contraints de sortir de leur forme d'influence naturelle et ont été endommagés, ce qui restera encore longtemps caché aux géophysiciens et géologues des sciences de la Terre, qui ne sont pas encore particulièrement expérimentés et ont peu de connaissances. Ils manquent encore de connaissances efficaces, tant en raison de l'extrême incomplétude et de la pauvreté des connaissances actuelles que du manque d'équipements techniques nécessaires à la recherche. Ceux-ci ne seront inventés et développés qu'à l'avenir, de sorte qu'ils ne sont pas encore en mesure de déterminer les liens très importants qui existent réellement entre les ressources terrestres, les champs magnétiques terrestres, l'atmosphère, la faune et la flore. La destruction totale, tant interne qu'externe, de la planète due à l'immense pillage des ressources terrestres à venir et à toutes les machinations irresponsables d'une population mondiale en forte augmentation, qui atteindra bientôt plusieurs milliards d'individus et sera qualifiée de surpopulation dans un avenir proche, transforment la surface de la Terre en un champ de ruines envahi par les constructions, tout comme de nombreuses actions sont menées dans le sous-sol pour endommager l'intérieur de la planète. Tout cela aura alors un effet très négatif, car l'intérieur de la Terre sera soumis à une agitation qui provoquera de plus en plus de tremblements de terre très violents et des changements climatiques, tout comme le volcanisme terrestre subira des modifications néfastes qui ne pourront être arrêtées. | Doch zurück zum Erdenmenschen, denn dazu ist noch zu sagen, wie es zukünftig geschehen wird, dass nämlich im Besonderen für die Menschen sehr gefährliche und schädliche Gifte deren Gesundheit verantwortungslos gefährden werden und vielfach eine Geschwürkrankheit bei den Menschen auslösen, die schon vor rund 2500 Jahren in Griechenland von Hippokrates ‹Bestie› genannt wurde und nach heutigem Begriff die Bezeichnung ‹Krebs› hat. Sehr grosse Teile der Insektenwelt – von der sich Vögel, viele andere Insekten, Tiere und Getier ernähren – werden durch diese zukünftig in aller Welt in Gebrauch kommenden Gifte nahezu ausgerottet. Und es wird nichts dazu getan werden, dass dem Wildgetier sein angemessener Lebensraum erhalten bleibt, denn gegenteilig wird es vertrieben oder ausgerottet. Es wird nicht an deren Wohlergehen gedacht werden, wie auch nicht in Hinsicht des Planeten, der durch völlig verantwortungslose und sinnlose Verbauungen und Ausräuberungen seiner vielfältigen Schätze in Form von Ressourcen, Mineralien, Metallen, Flüssigkeiten, wie auch vieler Arten von Erden sowie Gas und Erdpetroleum in Unmassen beraubt werden wird. Dies wird um des unverschämten Reichtums willen völlig verantwortungslos getan werden, um sich gemein sowie respektlos gegenüber dem Weiterbestehen des Planeten und die Grenzen jeder Verantwortung überschreitend, ungeheuerlich, extrem und unfassbar zu bereichern. Dies wird dazu führen, dass in nur 100 Jahren alle Ressourcen derart ausgebeutet werden und der Planet ruiniert sowie alles Schädigen und Zerstören des Planeten derart weit getrieben werden wird, dass ein Regenerieren nicht mehr möglich sein wird. Es genügte offenbar bisher nicht, dass der Erdenmensch schon seit Jahrhunderten und gar Jahrtausenden und also schon seit sehr langer Zeit, durch Kriege und Atmosphäreverschmutzungen durch Pulverdampf usw. Sowie durch Raubbau und Wälderabbrennungen und vieles mehr die Atmosphäre und dadurch das Klima gesamthaft Schäden aufweisen, und sich diese noch sehr stark mehren werden, dass sich schon in kurzen Jahrzehnten ein Klimasturz ereignen und alles Leben auf dem Planeten verändern wird. Doch es hat sich – gemäss meinem Lehrer Sfath – bereits schon Schlimmes ereignet, nämlich, dass der Erdenplanet durch alle die irren, völlig verantwortungslosen und primitiven erdenmenschlichen Machenschaften – in hauptsächlicher Weise durch das Ressourcenausräubern bezüglich des Planeten – das Gleichgewicht der Erde ausser die Selbstregulation gefallen ist. Ausserdem sind die Magnetfelder des Planeten aus ihrer natürlichen Beeinflussungsform gezwungen und abbauend geschädigt worden, was aber den bisher nicht besonders versierten, wissensarmen Geophysikern und Geologen der Geowissenschaften noch lange verborgen bleibt. Es fehlt ihnen bisher ebenso an effectivem Wissen an bekannten äusserst unvollständigen sowie kargen Erkenntnissen, wie auch bezüglich der zur Erforschung erforderlichen technischen Apparaturen. Diese werden erst zukünftig erfunden und entwickelt, folglich sie noch nicht festzustellen vermögen, welche sehr wichtigen Zusammenhänge die Erdressourcen, die Erdmagnetfelder, die Atmosphäre sowie die Fauna und Flora wirklich haben. Das Ganze der inneren und auch äusseren Zerstörung des Planeten durch die kommende immense Ausräuberung der Erdressourcen und alle die verantwortungslosen Machenschaften der krass in viele Milliarden ansteigenden Masse der Erdbevölkerung, die schon in nahekommender Zukunft Überbevölkerung genannt werden wird, gestalten die Erdoberfläche zu einem verbauenden Trümmerfeld, wie dann auch im Untergrund sehr viel getan wird, um den Planeten im Innenbereich zu schädigen. Alles wirkt sich dann auf diesen sehr negativ aus, weil das Erdinnere einer Erregung anheimfällt, die vermehrt sehr schwere Erdbeben und Veränderungen des Klimas hervorruft, wie sich auch der Erdvulkanismus nachteilig verändert, was nicht aufgehalten werden kann. |
| À cause de la faute des humains terrestres, comme il faut le répéter sans cesse, une grande partie des habitats de la faune et de la flore seront à l'avenir détruits, et par conséquent, celles-ci mourront, seront détruites et anéanties, ce qui entraînera à lui seul l'extinction de nombreuses espèces et variétés, sans compter que cela se poursuivra à l'avenir à cause des poisons et de toutes sortes d'autres facteurs, ainsi que par suite de la malveillance, de la soif de tuer, de la folie destructrice, de la rage destructrice, de la chasse, etc. Cela se produira inévitablement et de manière inexorable à l'avenir en raison de la surpopulation de plusieurs milliards d'êtres humains sur Terre, alors que la planète Terre, en raison de sa taille et de ses richesses naturelles de toutes sortes, ne peut accueillir que 500 à 530 millions d'individus, et non pas dix milliards, comme ce sera le cas d'ici la troisième décennie du prochain millénaire. Tous les maux à venir, toutes les destructions de la planète, de la nature, de sa faune et de sa flore, ainsi que de l'atmosphère et du climat, seront uniquement imputables à l'énorme masse de l'humanité terrestre, comme cela a toujours été le cas depuis la nuit des temps. En vérité, il en a toujours été ainsi, et ce depuis des dizaines de milliers d'années, lorsque les hommes se sont regroupés d'une manière ou d'une autre dans les vastes étendues de ce monde, ce qui a donné lieu à des conflits et, très souvent, à des meurtres et à des massacres. Plus tard, comme cela s'est produit il y a plusieurs millénaires, il y a des milliers d'années et même il y a quelques siècles seulement, lorsque les hommes se sont installés dans des colonies, des villages et des villes, des organisations meurtrières ou militaires se sont formées, qui ont envahi d'autres colonies, villages et villes, pillant, massacrant et assassinant leurs habitants. Puis vinrent les conquêtes à grande échelle de terres, d'îles et de pays, ainsi que les hostilités envers d'autres groupes humains et pays, qui furent alors envahis, massacrés et détruits par la guerre. Et tout cela se produit encore aujourd'hui, demain et dans un avenir proche et lointain, et ce jusqu'au prochain millénaire, sous la forme de véritables flux de réfugiés provenant des pays pauvres du Sud vers les pays riches du Nord. Il en résultera que des milliers de personnes trouveront la mort, mais qu'à l'avenir, de grandes masses d'êtres humains naîtront et que l'humanité terrestre, par sa masse même, atteindra plusieurs milliards, ce qui entraînera une augmentation des conflits, les querelles, la haine, l'hostilité, la violence et les guerres, la criminalité et les crimes, ainsi que les meurtres et les homicides augmenteront parmi les populations, et il n'y aura donc de plus en plus rapidement plus de solutions aux problèmes, et finalement tout débordera, et une intelligence artificielle émergente contribuera au reste. Les conflits entre les hommes, en particulier au sein des familles, deviendront monnaie courante, tout comme la violence domestique, les mariages de convenance pour des avantages financiers, souvent associés à des meurtres de toutes sortes, tout cela dans l'indifférence et l'irresponsabilité généralisées, y compris de la part de grandes masses d'hommes « hypocritement compatissants » qui participeront à des commémorations, etc. pour se faire remarquer. L'exploitation de toutes sortes de ressources terrestres, qui ne cessera de s'intensifier dans les temps à venir, continuera à endommager de manière irréversible les champs magnétiques de la planète Terre et à les affaiblir à tel point que ce processus transformera la Terre en une entité similaire à ce qu'est devenue la planète Mars à l'origine, également à cause de la destruction de ses champs magnétiques. | Durch der Erdenmenschen Schuld, wie immer wieder zu sagen ist, werden zukünftig grossteils Lebensbereiche der Fauna und Flora verdrängt, folglich diese absterben, zerstört und vernichtet werden und eingehen, wodurch schon allein dadurch viele Gattungen und Arten ausgerottet werden, nebst dem, dass dies zukünftig weiter erfolgt durch Gifte und allerlei anderes, wie auch infolge Mutwilligkeit, Tötungslust, Zerstörungswahn, Vernichtungswut und Jagd usw. Dies erfolgt zukünftig unweigerlich unaufhaltsam durch die aufkommende viele Milliarden grosse Übermasse der Erdenmenschheit, die aber für den Planeten Erde ob seiner Grösse und seines natürlichen Reichtums aller Art auf nur 500 bis 530 Millionen berechnet werden darf, nicht jedoch für zehn Milliarden Menschen, wie es bis zum dritten Jahrzehnt des nächsten Jahrtausends kommen wird. Alle kommenden Übel aller Zerstörungen am Planeten, an der Natur, an deren Fauna und Flora sowie bezüglich der Atmosphäre und des Klimas werden allein die Schuld der ungeheuren Masse Erdenmenschheit sein, wie das schon seit alters her war. Wahrheitlich war es schon immer so, und zwar schon vor Jahrzigtausenden, als Menschen sich in den Weiten dieser Welt irgendwie als Gruppen zusammenfanden, woraus Streitigkeiten und daraus sehr oft Mordereien und Massaker hervorgingen. Zu späteren Zeiten dann, wie dies schon vor vielen Jahrtausenden geschah und vor Jahrtausenden und auch noch nur Jahrhunderte zurückliegen, als sich Menschen in Siedlungen, Dörfern sowie in Städten ansiedelten, wurden Mörderorganisationen resp. Militärs gebildet, die erobernd andere Ansiedlungen, Dörfer und Städte überfielen, die Bewohner ausraubten, massakrierten und ermordeten. Dann kam es, dass weitreichende Eroberungen von Ländereien, Inseln und Ländern erfolgten sowie Feindschaften wider andere Menschengruppierungen und Länder entstanden, die dann mordend und zerstörend mit Krieg überfallen wurden. Und all dies geschieht auch heute, morgen und in naher und ferner Zukunft, und zwar auch weit ins nächste Jahrtausend hinein, kommend durch wahre Fluchtströme aus armen Südländern nach den und in die reichen Nordländer. Dabei wird es derart sein, dass viele Tausende dabei den Tod finden werden, dass aber zukünftig grosse Massen Menschen geboren werden und dadurch die Erdenmenschheit in ihrer schieren Masse in viele Milliardenhöhe wächst, wodurch desto mehr Streit, Hader, Hass, Feindschaft, Gewalt und Kriege, Kriminalität und Verbrechen sowie Mord und Totschlag in den Bevölkerungen ansteigen und es dadurch auch immer schneller keine Lösungen der Probleme mehr geben und letztendlich alles überborden und dazu noch eine aufkommende Kunstintelligenz den Rest dazu beitragen wird. Unfrieden unter den Menschen, wie besonders in den Familien, wird derart zur Tagesordnung werden, wie häusliche Gewalt, Zweckheirat zu finanziellen Vorteilen und oft verbunden mit Mord vieler Art, wobei dann durchwegs alles in Gleichgültigkeit sowie Verantwortungslosigkeit geschieht, und zwar auch von grossen Massen ‹heuchlerisch mitfühlenden› Menschen, die um des Gesehenwerdens willen an Gedenkveranstaltungen usw. Mitmachen werden. Das in kommender Zeit unaufhaltsam immer intensiver werdende Ausbeuten der Erdressourcen aller Art wird weiterhin und unumkehrbar den Planeten Erde an seinen Magnetfeldern derart schädigen und diese derart vermindern, dass dieser Prozess die Erde gleichermassen zu einem Gebilde werden lassen wird, wie sich das zu Urzeiten mit dem Planeten Mars gleichfalls durch ein Wirken der Zerstörung der Magnetfelder ergeben hat. |
| En raison de leur ignorance et de leur manque de connaissances, les humains terrestres contribueront très rapidement à la destruction de la planète et de la nature. Ils ordonneront l'abattage des animaux sauvages et de la faune, autoriseront l'utilisation de pesticides et de poisons dangereux, nocifs pour la santé et mortels de toutes sortes, mettant ainsi en danger la santé des humains, ce qui entraînera de nombreuses épidémies et décès. De nombreuses guerres et guerres civiles ainsi que des soulèvements populaires auront également lieu au cours des cinq prochaines décennies et jusqu'au troisième millénaire. Par la faute de dirigeants avides de pouvoir, égoïstes, peu intelligents et totalement incapables de penser, de décider et d'agir de manière claire, rationnelle et raisonnable, ces guerres déclencheront des exigences totalement irréalisables envers d'autres États, ainsi que des attaques contre d'autres États par le biais de menaces et d'organisations meurtrières. Des dirigeants d'État complètement fous se déchaîneront et exerceront un pouvoir maléfique et des guerres sur d'autres États, et cela se poursuivra non seulement au cours des prochaines décennies, mais aussi au cours du troisième millénaire à venir, faisant des millions de morts, provoquant des destructions, des souffrances, du chagrin et de la misère. Et cela continuera encore longtemps, et rien ne sera jamais fait pour y remédier sans violence, l'Amérique en particulier rendant tout encore plus flagrant que ce qui s'est passé au cours des 175 dernières années depuis sa fondation et qui a été accepté sans contradiction, par peur et par lâcheté, par tous les États du monde, les dirigeants et les peuples, ce qui se vengera à l'avenir, lorsque l'Amérique imposera ouvertement sa dictature au monde entier. | Durch die Unkenntnis der Erdenmenschen und durch ihr Unwissen werden sie die Zerstörung des Planeten und der Natur sehr schnell fördern, und sie werden das Abknallen der Wildtiere und des Getiers anordnen, wie die Erlaubnis für die Verwendung von gefährlichen gesundheitsschädlichen und tödlichen Pestiziden und Giften aller Art erteilen und dadurch die Gesundheit der Menschen gefährden, wodurch viele Seuchen und Tode entstehen werden. Auch viele Kriege und Bürgerkriege sowie Volksaufstände werden zukünftig in den nächsten fünf Jahrzehnten bis weit ins kommende neue dritte Jahrtausend hinein stattfinden. Durch die Schuld machtgieriger, selbstsüchtiger, intelligenzschwacher und des klaren verstandesmässigen und vernünftigen Denkens, Entscheidens und Handelns völlig unfähiger Staatsführender werden diese Kriege auslösen, völlig unerfüllbare Forderungen an andere Staaten stellen, wie auch durch Drohungen und Mordorganisationen Überfälle auf andere Staaten ausüben. Völlig irre Staatsführende werden toben und böse Macht und Kriege auf andere Staaten ausüben, und dies wird nicht nur in den nächsten Jahrzehnten, sondern auch im kommenden dritten Jahrtausend weitergehen und Millionen von Toten fordern, wie alles auch Zerstörungen, Not, Trauer und Elend hervorrufen wird. Und noch lange wird es so sein und niemals wird etwas gewaltlos dagegen getan werden, wobei besonders von Amerika alles noch krasser werden wird, als es die letzten 175 Jahre seit dessen Gründung geschehen und von allen Staaten der Welt und den Staatsführenden und Völkern widerspruchslos voller Angst und Feigheit akzeptiert wurde, was sich zukünftig rächen wird, wenn von Amerika offene Diktatur über die Welt herkommt. |
| Certaines choses sont littéralement reprises de ce que j'ai déjà dit auparavant, en 1949, dans un article traduit en anglais par le pasteur Zimmermann et envoyé dans le monde entier à diverses rédactions de journaux, par l'intermédiaire du pasteur Zimmermann qui l'a fait pour moi, mais qui n'a reçu aucune réaction. Et tout ce que je dis va inévitablement se produire, et ce, principalement sous l'impulsion de l'armée avide de domination mondiale de l'Occident lointain, à savoir l'Amérique, cet État qui, au cours des quelque 175 années qui ont suivi sa création, a provoqué la Première Guerre mondiale, qui n'est malheureusement considérée dans l'histoire mondiale que comme une « guerre de sept ans », alors qu'il s'agissait en réalité d'une véritable guerre mondiale. Et les dirigeants responsables et leurs vassaux de cet État, dont les ancêtres étaient des réfugiés religieux, des réfugiés ruraux ou des émigrants, mais aussi des criminels et des délinquants venus principalement d'Europe, continueront à causer des malheurs supplémentaires et très diversifiés au cours des cinq prochaines décennies de ce millénaire à travers diverses guerres dans le monde entier et à répandre une ruine très malveillante, l'Amérique étant particulièrement en première ligne à cet égard. Dans quatre décennies à compter d'aujourd'hui, des ravages guerriers seront causés dans l'est de l'Arabie et avant le début du troisième millénaire par les justifications mensongères et trompeuses du président américain de l'époque. Cela, comme environ douze ans plus tard, avec des mensonges similaires du fils de l'Amérique, le même pays envahira par la guerre la lointaine Arabie et la plongera dans le chaos pendant de nombreuses décennies, comme je l'ai vu avec Sfath dans l'avenir. Et cela se poursuivra dans les décennies à venir et au cours du troisième millénaire, sans qu'aucun responsable politique, aucun dirigeant d'État européen ou mondial, mais aussi aucune partie de la population mondiale ni aucune organisation influente ne fasse quoi que ce soit de manière pacifique pour y remédier et mettre fin aux actions guerrières avides, meurtrières et destructrices de l'État américain. Et ce, bien qu'il soit possible d'agir, par exemple en paralysant et en mettant hors d'état de nuire les États-Unis par un blocus économique efficace, notamment en ce qui concerne l'industrie de l'armement, en empêchant tout approvisionnement par des pays étrangers. Il faudrait également interdire toutes les marchandises, qu'il s'agisse de denrées alimentaires ou autres, y compris les produits de luxe inutiles, etc. Cependant, tous les responsables des États, des entreprises et des groupes étrangers sont soit tellement avides d'argent qu'ils ne peuvent se résoudre à renoncer à leur folie des richesses, soit tellement stupides qu'ils n'ont pas l'idée d'interdire strictement et de cesser toute exportation vers l'Amérique. Mais il est également possible qu'ils soient simplement remplis de peur et de lâcheté face aux réactions américaines, ce qui est une hypothèse très plausible. Il peut également s'agir d'une fausse « amitié » pour des raisons fallacieuses, ce qui s'avère être le cas, en particulier dans la troisième décennie du troisième millénaire, lorsqu'un comportement dictatorial américain apparaît, qui affectera le monde entier. Mais les guerres avides menées dans la folie de la domination mondiale et les actions de police mondiale, telles que les intrigues et les déclenchements perfides de guerres par les États occidentaux, se poursuivront sans entrave à l'avenir, car il semble que tous les dirigeants populaires à la grande gueule de la planète, en Europe notamment, craignent cet État américain avide de domination mondiale et en particulier ses machinations meurtrières et ses services secrets. Par conséquent, par peur et par lâcheté, ils n'oseront pas, comme depuis toujours, prendre des mesures économiques ou autres, pacifiques et non violentes, contre l'Amérique malveillante, agressive et belliqueuse et contre sa folie de domination mondiale, afin de remettre à leur place les dirigeants américains mégalomanes. Le peuple américain ne fait pas non plus le nécessaire, par conséquent, à l'avenir, les classes supérieures et les classes les plus élevées se dégraderont moralement sans contrôle, car les dirigeants et autres riches ou personnalités de la société américaine, en accord avec de nombreux sympathisants de divers autres États du monde entier, se livreront de plus en plus à une vie secrète de débauche, scandaleuse, douteuse et sans scrupules. Cela concernera même la couronne britannique, ainsi que de nombreuses personnalités de la politique, de l'industrie du spectacle en pleine expansion, du secteur du divertissement musical, de l'économie, etc. En outre, les dirigeants américains deviendront à l'avenir – sans opposition de la part du peuple – de plus en plus dictatoriaux et autoritaires, recourant au mensonge et à la tromperie, ce qui aura également pour conséquence que, du fait de cette nature dictatoriale secrète, certaines parties de la future direction américaine se formeront de telle manière que personne n'osera plus s'y opposer. Mais cela se produira également dans de nombreux pays du monde, en particulier en Europe, ainsi que dans l'économie mondiale, alors que les prochaines décennies apporteront au monde un calme apparent durable. Et le monde et ses peuples seront tellement touchés à l'avenir que de nombreux responsables des États, ou plutôt de nombreux dirigeants, utiliseront leur pouvoir à des fins de corruption pour servir leurs propres intérêts et s'enrichir. Ils ne seront pas bons et honnêtes et ne veilleront pas au bien-être réel et juste de la population, mais, dans leur jeu pervers de soif de pouvoir, ils harceleront les peuples avec de nombreuses nouvelles lois, règles, prescriptions et ordonnances, etc. et les priveront de leur liberté, notamment en prenant des décisions et en donnant des ordres complètement erronés, par prétention, par ignorance des lois et du comportement de la nature et de sa faune et flore, ce qui causera toujours plus de dommages au lieu d'apporter des avantages. | Einiges ist wörtlich von dem zu wiederholen, was ich schon früher – im Jahr 1949 – in einem Artikel gesagt habe, der von Pfarrer Zimmermann ins Englische übersetzt wurde und der in alle Welt an diverse Zeitungsredaktionen gesandt wurde, so durch Pfarrer Zimmermann, der es für mich getan hat, wobei gesamthaft aber nicht eine einzige Reaktion darauf kam. Und all das, was ich sage, wird alles unabwendbar geschehen, und zwar meistens angetörnt durch die Weltbeherrschungsgierarmee des fernen Westens, nämlich Amerika, wobei dieser Staat nicht nur in den letzten rund 175 Jahren seit dessen Bestehen den ersten Weltkrieg über die Erde brachte, der jedoch leider in der Weltgeschichte beschwichtigend nur als ‹Siebenjähriger Krieg› gehandelt wird, der jedoch wahrheitlich wirklich ein Weltkrieg war. Und die verantwortlichen Staatsführer und deren Vasallen dieses Staates, deren Vorfahren als Religionsflüchtige sowie Landflüchtige oder Auswanderer, wie aber auch als Kriminelle und Verbrecher hauptsächlich aus Europa kamen, werden weiterhin in den nächsten fünf Jahrzehnten dieses Jahrtausends durch diverse Kriege in aller Welt weiteres und sehr vielfältiges Unheil anrichten und sehr bösartiges Verderben verbreiten, wobei insbesondere Amerika diesbezüglich an erster Stelle agieren wird. Ab heute in vier Jahrzehnten wird im Osten Arabiens und vor dem Beginn des dritten Jahrtausends durch amerikanische verlogene und betrügerische Begründungen des Amerika-Präsidenten zu jener Zeit kriegerisches Unheil angerichtet werden. Dies, wie rund zwölf Jahre später mit ähnlicher Lügerei des Sohnes Amerika das gleiche Land im fernen Arabien mit Krieg überfallen und für viele Jahrzehnte in Unordnung stürzen wird, wie ich mit Sfath zusammen zukünftig gesehen habe. Und dies wird in den kommenden Jahrzehnten und im dritten Jahrtausend so weitergehen, und zwar ohne dass irgendwelche Staatsverantwortliche, Führer von Staaten Europas und der Erde überhaupt, wie aber auch nicht nur irgendwelche Teile von der Weltbevölkerung oder auch massgebende Organisationen etwas in friedlicher Weise dagegen unternehmen und das gierige, mörderische sowie zerstörende Kriegstun des Staates Amerika stoppen würden. Dies obwohl die Möglichkeit gegeben wäre, etwas zu tun, nämlich, dass z.B. Absolut möglich sein würde, Amerika durch eine effectiv griffige wirtschaftliche Blockierung lahmzulegen und ausser Gefecht zu setzen, und zwar insbesondere bezüglich der Waffenindustrie, derbezüglich alles unterbunden würde, was dafür von fremden Staaten geliefert wird. Zu unterbinden wären auch alle Güter überhaupt von Nahrungsmitteln und sonstigem usw., also auch von unnötigen Luxusgütern usw. Jedoch alle die Verantwortlichen der Staaten, Firmen und Konzerne fremder Staaten sind entweder so geldgierig, dass sie sich in ihrem Reichtumswahn nicht damit anfreunden können, oder sie sind derart bohnenstrohdumm, dass sie nicht auf diese Idee kommen, jeglichen Export nach Amerika strikte zu verbieten und zu unterlassen. Es ist aber auch möglich, dass sie einfach voller Angst und Feigheit vor den amerikanischen Reaktionen sind, was als Annahme sehr nahe liegt. Es mag aber auch falsche ‹Freundschaft› aus irgendwelchen fadenscheinigen Gründen sein, wobei es sich je nach Fall erweist, diesbezüglich besonders im dritten Jahrzehnt des dritten Jahrtausends, wenn ein amerikanisches diktatorisches Machtgebaren aufkommt, das die ganze Welt betreffen wird. Doch das gierige Kriegstun im Wahn nach der Weltherrschaft und das Weltpolizeihandeln, wie das Intrigenhandeln sowie das heimtückische Kriegsanzetteln durch den Weststaat wird zukünftig ungehindert weitergehen, weil sich offenbar alle der grossmäuligen Volksführer der Erde, allen voran Europa, vor diesem weltherrschaftssüchtigen Staat Amerika und besonders vor dessen geheimdienstlichen und mörderischen Machenschaften fürchten. Folglich getrauen sie sich aus Angst und Feigheit, wie seit alters her auch in Zukunft nicht, durch wirtschaftliche wie anderweitige friedliche und gewaltlose Massnahmen gegen das bösartige, angriffige sowie auch kriegssüchtige Amerika und gegen dessen Wahn der Weltherrschaftssüchtigkeit vorzugehen, um die amerikanischen grössenwahnsinnigen Staatsführenden in die Schranken zu weisen. Das Notwendige wird auch durch das Amerikavolk nicht getan, folglich in Zukunft die oberen und obersten Klassen moralisch unkontrolliert verkommen werden, weil sich die Staatsführenden und sonstigen Reichen resp. Gesellschaftsgrössen Amerikas im Einklang mit vielen Gleichgesinnten verschiedener anderer Staaten weltweiter Herkunft zukünftig stetig mehr in einem heimlichen Lotterleben anstössig und anrüchig sowie schamlos unseriös verlustieren werden. Dies wird sogar die englische Krone betreffen, wie aber auch viele Namhafte der Politik, der sehr gross werdenden Schauspielindustrie, der musikalischen Unterhaltungsbranche und der Wirtschaft usw. Ausserdem werden sich zukünftig Amerikas Staatsführende – ohne Gegenwehr des Volkes – stetig immer mehr diktatorisch und selbstherrlich sowie mit Lug und Trug entwickeln, was auch zur Folge haben wird, dass sich fortan durch das heimlich geführte diktatorische Wesen gewisse Teile der zukünftigen amerikanischen Staatsführung derart formen, dass niemand mehr es wagen wird, sich diesen entgegenzusetzen. Doch dies wird sich auch so ergeben in vielen Staaten der Welt, insbesondere in denen Europas, wie dies jedoch auch in der Weltwirtschaft so kommen wird, wie überhaupt die jetzt kommenden und wenigen Jahrzehnte der Welt eine anhaltende Scheinruhe bringen wird. Und die Welt und deren Völker werden zukünftig derart getroffen werden, dass viele Verantwortliche der Staaten resp. Viele deren Führungsverantwortlichen ihr Machtgebaren durch Korruption für ihre eigenen Interessen und ihre Bereicherung nutzen werden. Sie werden nicht gut und ehrlich und für das eigentliche und rechtschaffene Wohl der Bevölkerung sein, sondern im bösen Spiel ihrer Machtsucht die Völker mit vielen neuen Gesetzen, Regeln, Vorschriften und Verordnungen usw. Drangsalieren und ihrer Freiheit berauben, auch dadurch, dass sie besserwisserisch sowie falsch und in Unkenntnis der Gesetze und des Verhaltens der Natur und deren Fauna und Flora völlig falsch entscheiden und anordnen, was zu immer mehr Schaden führen statt Nutzen bringen wird. |
| Les populations ne pourront pas intervenir contre cela, car le pouvoir démesuré des dirigeants et de leurs vassaux ainsi que des riches, tout comme leur égoïsme et leur mégalomanie, leur arrogance et leur cupidité, feront d'eux à l'avenir des monstres avides de richesse qui ne se contenteront plus de millions, mais seulement de milliards, voire de billions. Il en sera ainsi et cela conduira les peuples à être privés de toute leur liberté sans s'en rendre compte, dans leur indifférence et leur irresponsabilité croissantes, qui résulteront de leur fausse croyance que le progrès technique et une nouvelle intelligence technique émergente leur faciliteraient la vie. Mais cela ne sera pas le cas, car la nouvelle technologie émergente, qui commencera à prendre effet dès le prochain millénaire, c'est-à-dire dans quelques décennies seulement, marquera le début d'une perte de liberté sans précédent pour les êtres humains. En effet, tout sera tellement technicisé qu'il en résultera un contrôle total des autorités sur l'ensemble des citoyens, qui accepteront et subiront tout avec indifférence et sans y prêter attention, dans la croyance erronée que cela leur facilitera la vie. Dans un premier temps, ils seront contrôlés par l'argent, grâce à l'apparition d'un système de cartes qui sera présenté comme un moyen de paiement simplifié, etc. Cependant, les gens ne se rendront pas compte qu'il s'agit là d'une des premières étapes vers le contrôle total des autorités et des banques et de leur première manœuvre effective vers l'asservissement absolu des peuples. Mais tout cela continuera, avec la mise en circulation régulière de nouveaux billets de banque, afin de « faire passer à la caisse » les citoyens et citoyennes qui « sentent le roussi » et qui doivent payer des impôts excessifs à l'État, et qui thésaurisent leur argent à titre privé pour le protéger des services fiscaux. Et comme depuis toujours, les dirigeants, lâches par crainte d'une guerre ou par fanatisme militaire personnel ou par soif de guerre, exigeront pour leurs armées meurtrières des sommes colossales, se chiffrant en milliards, pour des armes toujours plus modernes et l'achat de matériel de guerre. À cause de toutes les machinations des dirigeants de tous les États, les peuples seront ainsi progressivement privés de leur liberté personnelle, et l'argent liquide de l'ensemble des citoyens sera exproprié, et de la même manière, par les institutions financières participantes et toutes les autorités qui exerceront un contrôle total, les gens seront ainsi vraiment privés de toute leur liberté, sans qu'ils puissent voir et reconnaître, dans leur indifférence déjà avancée, les raisons qui motivent l'introduction de cette entreprise méchante et sournoise. Et ce ne sera que le début de ce qui va arriver, car l'intelligence artificielle, qui va bientôt faire son apparition, sera non seulement utilisée consciemment par les différentes autorités pour contrôler de manière absolue et totale l'ensemble de leurs citoyens et des institutions financières, mais aussi par toutes les organisations meurtrières que sont l'armée, ainsi que par toutes les autres organisations imaginables, par toutes les entreprises et tous les employeurs, et de manière générale par tout le monde. Mais le pire sera que l'intelligence artificielle deviendra autonome dans sa pensée et dans ses actions et prendra le pouvoir sur l'humanité, ce qui commencera dès l'arrivée du nouveau millénaire. Par conséquent, l'être humain sera contrôlé de toutes parts et deviendra tellement privé de liberté qu'il ne pourra même plus, pour ainsi dire, faire ses besoins sans être surveillé par une surveillance devenue toute-puissante. Et il en sera ainsi que l'homme sera contraint, contre sa propre volonté, de reconnaître et de faire tout ce que lui ordonnent les autorités, les gouvernements, les administrations et toutes les organisations, etc. qui régissent tout. Grâce à de nouvelles lois, règles, ordonnances et prescriptions confuses et absurdes de toutes sortes, cela concernera non seulement l'ensemble des systèmes administratifs de toutes les branches des autorités, des institutions financières, des entreprises de transport et des organisations de distribution au cours du prochain millénaire, mais aussi l'ensemble du système de santé et ses médecins, ainsi que les agences de voyage, l'ensemble du secteur aérien, la poste et l'ensemble du monde du travail, etc. Et cela s'étendra à tout ce qui, à tous égards, ne sera plus géré et maîtrisé que par l'intelligence artificielle (note Florena, 2026 : intelligence artificielle = IA). Tout cela conduira toutes les autorités, les gouvernements, les administrations, les entreprises, les groupes et organisations, ainsi que toutes sortes d'autres entreprises, etc. réduire massivement leurs effectifs, ce qui entraînera le chômage d'un grand nombre de personnes. Cela entraînera une augmentation sans précédent de la pauvreté, de la détresse et de la misère, ainsi que de la criminalité et des délits, notamment en raison du rapport avec la masse des personnes criminelles et irresponsables à l'avenir. Cela se produira contre toute raison, contre toute existence et contre toute vie sur la planète Terre, et ce de manière si irresponsable et incontrôlée que, d'ici la troisième décennie du prochain millénaire, l'humanité aura atteint un nombre de dix milliards d'individus et, par toutes ses machinations totalement criminelles contre la planète, la nature, la faune et la flore, elle les détruira, les exterminera et les anéantira dans une très large mesure. Et il sera même interdit par les autorités ou puni si des mesures privées et appropriées sont prises, si des mesures utiles sont prises pour l'existence et la vie de la nature ainsi que pour sa faune et sa flore, comme Sfath et moi l'avons constaté dans le futur. Dans un avenir proche, il y aura peu d'humains et d'organisations sur Terre qui posséderont les connaissances nécessaires à la préservation de la nature, de sa biodiversité, de sa faune et de sa flore. Les dirigeants et les membres des autorités de toutes sortes, en particulier, ne disposeront pas des connaissances importantes nécessaires pour préserver la planète et la nature de toute destruction, pour protéger l'ensemble de la faune et de la flore et pour garantir leur survie. La stupidité flagrante de ces personnes incapables de comprendre la nature, qui occupent des postes de direction dans les gouvernements et les autorités, conduira à la destruction de la biodiversité de la nature, celle-ci ainsi que sa faune et sa flore seront harcelées, endommagées, détruites, exterminées et anéanties de manière précaire, qu'elles se retrouveront dans une grande détresse et une grande misère et qu'un bouleversement climatique causé par l'homme se produira inévitablement. | Dagegen werden die Bevölkerungen nicht intervenieren können, denn die übergrosse Macht der Staatsführenden und ihrer Vasallen sowie der Reichen, wie gesamthaft ihre Selbstsucht und ihr Grössenwahn, ihre Selbstherrlichkeit und Habsucht werden sie künftighin zu Reichtumsmonstern machen, die sich nicht mehr mit Millionen von Geldern, sondern nur noch mit Milliarden und gar mit dem Horten von Billionen zufriedengeben werden. Dieses wird derart werden und dazu führen, dass die Völker ihrer ganzen Freiheit beraubt werden und sie das nicht bemerken in ihrer immer umfangreicher werdenden Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit, die aus ihrem falschen Glauben entstehen wird, dass der technische Fortschritt und eine aufkommende neue technische Intelligenz ihnen ihr Leben erleichtern würde. Dies aber wird nicht der Fall sein, denn die neu aufkommende Technik, die schon im nächsten Jahrtausend und also in nur wenigen Jahrzehnten zu greifen beginnt, wird der Anfang der weitestgehenden Unfreiheit der Menschen sein. Alles und jedes wird nämlich derart technisiert werden, dass eine totale Kontrolle von seiten der Obrigkeiten gegenüber den gesamten Bürgerschaften entsteht, die gleichgültig sowie auch völlig unaufmerksam alles hinnehmen und über sich ergehen lassen werden, und zwar im irren Glauben, dass ihnen das Leben erleichtert werde. Erst beginnend werden sie über das Geld unter Kontrolle gestellt, indem ein Kartenwesen aufkommen und als eine erleichternde Zahlweise und dergleichen deklariert werden wird, wobei die Menschen jedoch nicht bemerken werden, dass dies einer der ersten Schritte der totalen Kontrolle der Obrigkeiten und Banken und deren effectiv erste Machenschaft zur absoluten Unfreiheit der Völker sein wird. Doch das Ganze wird weiterführen, indem immer wieder einmal neue Banknoten in Verkehr gesetzt werden, um jene der Bürger und Bürgerinnen an die ‹Kasse zu bekommen› und übermässig Steuern an den Staat zahlen müssen, die ‹den Braten riechen› und privaterweise ihr Geld horten und vor den Steuerämtern schützen. Und es wird sein, wie seit alters her, dass die Staatsführenden feige vor Angst vor einem Krieg oder infolge von persönlichem Militärfanatismus oder aus Kriegsgeilheit für ihre Mörderarmeen sehr grosse und milliardenschwere Geldbeträge für immer modernere Waffen und für die Besorgung von Kriegsmaterialien fordern werden. Durch all die Machenschaften der Oberen aller Staatsführungen werden die Völker derart nach und nach auch ihrer persönlichen Freiheit beraubt werden, und es wird das Bargeld der gesamten Bürgerschaft enteignet und ebenso durch die mitmachenden Geldinstitute und alle Obrigkeiten, die eine gesamte Kontrolle ausüben werden, so die Menschen selbst wirklich aller ihrer Freiheit beraubt werden, dies, ohne dass sie in ihrer bereits fortgeschrittenen Gleichgültigkeit sehen und erkennen werden, welche Gründe das Ganze der Einführung dieses fiesen und hinterhältigen Unterfangens bezwecken. Und das wird nur der Anfang des bösartig Kommenden sein, denn die schon sehr bald aufkommende Kunstintelligenz wird nicht nur bewusst von den verschiedenen Obrigkeiten zur absoluten und vollkommenen Kontrolle all ihrer Bürgerschaften sowie von den Geldinstituten benutzt werden, sondern auch von allen den Mörderorganisationen Militär, wie auch von allen auch sonst nur erdenklichen Organisationen, von allen Konzernen und Arbeitgebern und allgemein überhaupt. Das Schlimmste aber wird sein, dass die Kunstintelligenz selbstdenkend sowie gar selbsthandelnd werden und alle Macht über die Menschheit übernehmen wird, was bereits dann damit beginnt, wenn das neue Jahrtausend kommt. Folglich wird der Mensch der Erde rundum kontrolliert und derart absolut unfrei werden, dass er letztendlich von der allmächtig werdenden Überwachung sozusagen nicht einmal mehr unkontrolliert seine Notdurft verrichten kann. Und es wird derart kommend sein, dass der Mensch wider seinen eigenen Willen allgemein gezwungen werden wird, alles gemäss dem anzuerkennen und zu tun und sich danach auszurichten, was die Obrigkeiten, die Staatsführungen und Behörden und alle jene Organisationen usw. Befehlen, durch die alles zu richten ist. Durch neue wirre und irrwitzige Gesetze, Regeln, Verordnungen und Vorschriften aller Art wird dies kommend im nächsten Jahrtausend nicht nur gesamthaft alle Verwaltungssysteme aller Zweige der Obrigkeiten, Finanzinstitute sowie Transportunternehmen und Verteilungsorganisationen betreffen, sondern auch das gesamte Gesundheitswesen sowie deren Ärzteschaften, wie auch die Reiseunternehmen, das gesamte Flugwesen, die Post und das gesamte Arbeitswesen usw. Und dies wird übergreifen auf alles und jedes, dass in jeder Beziehung nur noch gemäss der Kunstintelligenz gehandhabt und gekonnt werden wird (Anm. Florena, 2026: Kunstintelligenz = Künstliche Intelligenz = KI). Das alles wird dazu führen, dass alle Obrigkeiten, Staatsführungen, Behörden, Firmen, Konzerne und Organisationen sowie sonstige Unternehmen aller Art usw. Ihre grossen Belegschaften massenweise reduzieren und dadurch grosse Massen Menschen arbeitslos werden lassen. Dadurch werden die Armut, die Not und das Elend sowie die Kriminalität und das Verbrechen wie nie zuvor ansteigen, wobei dies insbesondere infolge der Relation zur Masse der zukünftig verbrecherischen und verantwortungslosen Masse Menschen geschehen wird. Dies wird so kommen wider alle Vernunft und wider alle Existenz und alles Leben auf dem Planeten Erde, und zwar derart verantwortungslos unkontrolliert, weil bis ins dritte Jahrzehnt des nächsten Jahrtausends die Menschheit auf zehnfache Milliardenhöhe anwachsen und durch alle deren völlig verbrecherischen Machenschaften wider den Planeten, die Natur und Fauna und Flora, diese sehr weitgehend vernichten, ausrotten und zerstören wird. Und es wird gar obrigkeitsmässig verhindert oder unter Strafe gestellt werden, wenn privaterweise und richtigerweise etwas getan werden wird, wenn für die Existenz und das Leben der Natur sowie für deren Fauna und Flora etwas Nutzvolles getan wird, wie Sfath und ich in der Zukunft festgestellt haben. Es wird schon ab nächster Zukunft wenige Erdenmenschen und Organisationen geben, die das erforderliche Wissen für das Bestehen der Natur, deren Artenvielfalt und die Fauna und Flora aufweisen, wobei es insbesondere den Staatsführenden und Behördenmitgliedern aller Art am erforderlichen wichtigen Wissen fehlen wird, den Planeten und die Natur vor jeglicher Zerstörung zu bewahren, wie die gesamte Fauna und Flora zu schützen und deren Leben zu gewährleisten. Die blanke Dummheit dieser in den Staatsführungen und in den Behörden sitzenden und sich räkelnden Naturwissenunfähigen wird dazu führen, dass die Artenvielfalt der Natur, diese selbst sowie deren Fauna und Flora drangsaliert, geschädigt, zerstört, ausgerottet und lebensmässig prekär vernichtet wird, dass diese in grosse Not und Elend geraten und gar unweigerlich ein Klimaumsturz durch Menschenschuld aufkommen wird. |
| L'avenir nous réserve inévitablement une situation où l'on ne dépensera pas ou très peu d'argent, et donc pas assez, pour préserver la nature, sa faune et sa flore dans leur état normal. Il n'y aura de l'argent qu'en abondance pour toutes sortes de choses absurdes et non indispensables à la vie, ainsi que pour le luxe, les vices, la prostitution et autres modes de vie dépravés, et des personnalités très en vue issues de la sphère politique, de la noblesse, du monde des affaires et des arts feront un jour parler d'elles dans les médias par l'intermédiaire de tiers, de tribunaux, etc. Des sommes d'argent immenses et extrêmement horribles seront dépensées à cette fin, ce qui entraînera même des suicides et la perte des titres de noblesse, des riches et des grands noms de l'art, ou leur discrédit. Cela se produira en plus de ce que Sfath et moi avons vu dans l'avenir et clairement constaté, à savoir que, par lâche peur, de nombreux dirigeants bellicistes et leurs vassaux serviles « perdront la tête » et, dans leur fanatisme militaire, se mettront sans scrupule au premier plan pour leurs organisations meurtrières, en exigeant sans cesse des milliards de fonds financiers, afin d'augmenter constamment les effectifs de leurs organisations meurtrières et de les équiper de manière optimale avec les armes de guerre les plus modernes et d'autres matériels de guerre, aux frais des contribuables qui ne s'y opposeront pas, et d'exiger de plus en plus, de manière effrayante, des milliards de dollars sous forme d'impôts aux peuples. Ceci afin de préparer, dans la peur ou la soif de la guerre, une guerre ou une éventuelle guerre, qui est stockée dans le caractère déformé comme un mauvais manque d'éducation personnelle sous une forme quelconque et qui guette pour mener immédiatement à des conflits ou dégénérer en violence, haine, vengeance et représailles dès qu'une légère agitation correspondante des pensées, des sentiments ou des émotions se manifeste. | Die Zukunft bringt unweigerlich, dass kein oder nur sehr wenig Geld und also nicht genug dafür aufgewendet werden wird, um die Natur, deren Fauna und Flora im Normalen zu erhalten. Nur für allerlei Unsinniges und nicht Lebensnotwendiges wie auch für Luxuriöses und Lasterhaftes sowie Hurenhaftes und sonstig ausgeartete Lebensweisen der Menschen wird Geld im Übermass vorhanden sein, wobei sehr namhafte Persönlichkeiten staatlicher, adeliger, finanzkräftiger und künstlerischer Herkunft eines Tages durch Dritte und Gerichte usw. In der Öffentlichkeit von sich zu reden geben werden. Immense und äusserst horrende Finanzbeträge werden dafür aufgewendet werden, wobei gar Selbstmorde verübt sowie Titel Adeliger, von Reichen sowie Kunstgrössen aberkannt oder sie in bösen Verruf geraten werden. Dies wird nebst dem erfolgen, wie Sfath und ich zukünftig gesehen und ganz klar festgestellt haben, dass auch durch feige Angst viele kriegsdenkende Staatsführende und ihre ihren hündisch ergebenen Vasallen ‹durchdrehen› und in ihrem Militärfanatismus für ihre Mörderorganisationen Militär ständig mit immens übergrossen Milliardenforderungen von Finanzmitteln völlig bedenkenlos im Vordergrund stehen werden, um ihre Belegschaften ihrer Mörderorganisationen stetig zu erhöhen und diese auf Kosten der Steuerzahlenden, die sich nicht dagegen verwehren werden, mit neuen modernsten Kriegswaffen und sonstigem Kriegsmaterial in höchsten Weisen auszurüsten und angstmachend dafür immer mehr und mehr an sehr vielen Milliardenbeträgen in Form von Steuern von den Völkern zu fordern. Dies, um in Kriegsangst oder Kriegsgeilheit für Krieg oder eventuellen Krieg vorzubauen, der als ein böses Selbsterziehungsmanko irgendwelcher Form im missgebildeten Charakter abgespeichert ist und lauert, um sofort zu Streit zu führen oder zur Gewalt, zu Hass, Rache und Vergeltung auszuarten, sobald sich auch nur eine geringe entsprechende Regung der Gedanken, Gefühle oder der Emotionen zeigt. |
| Tout ce qui a été mentionné jusqu'à présent se produira également de manière croissante dans le cadre de la violence domestique, tout comme les disputes au sein des familles et des couples, voire les meurtres, le terrorisme, les mauvais traitements et l'oppression. Et plus il y aura d'êtres humains, plus ces dérives se multiplieront, tout comme le fait que les gens ne s'attacheront plus les uns aux autres que pour l'argent et ne ressentiront donc plus d'amour les uns pour les autres. L'argent, la renommée et le pouvoir, tout comme le désir d'être grand et de pouvoir s'exhiber en public, ainsi que le besoin de reconnaissance et de richesse, marqueront l'avenir des êtres humains sur Terre. Et toute la misère sera encore aggravée par le fait qu'il y aura aussi de la violence domestique, de l'indifférence et de l'irresponsabilité, des meurtres et des homicides, des réfugiés et des hostilités dans le monde entier, de la haine, des disputes et bien d'autres maux encore, plus que jamais auparavant sur Terre. À cela s'ajoutera la croissance de la population humaine sur Terre, qui atteindra désormais rapidement plusieurs milliards d'individus et qui, par ses agissements, tourmentera la planète et la nature et détruira et exterminera tant de choses qu'il sera impossible, ou très difficile, de les régénérer, même au bout de plusieurs siècles, si tant est que cela soit possible. Le changement climatique déjà amorcé et perceptible causera beaucoup de dégâts pendant très longtemps, car il modifiera radicalement les conditions météorologiques et provoquera des vagues de chaleur et de froid dans le monde entier qui, comme ce sera particulièrement le cas au cours du prochain millénaire, causeront également beaucoup de dégâts et de catastrophes naturelles. | Das bisher alles Genannte wird aber auch in häuslicher Gewalt in zukünftig steigendem Mass ebenso aufkommen, wie Streit in Familien und Beziehungen, auch Mord und Totschlag, Terror, Misshandlung und Unterdrückung. Und je mehr Menschen sein werden, desto häufiger werden die Ausartungen dieser Formen aufkommen, wie auch, dass die Menschen sich nur noch um des Geldes wegen aneinanderbinden und demzufolge keine Liebe mehr füreinander empfinden werden. Geld, Ansehen und Macht, wie auch das Grossseinwollen und sich öffentlich zur Schau stellen zu können, wie auch das Geltungsbedürfnis und das selbst Reichsein werden die Zukunft der Erdenmenschen prägen. Und alles Elend wird also noch dadurch gesteigert werden, dass auch häusliche Gewalt, Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit, Mord und Totschlag, weltweites Flüchtlingswesen und Feindschaften, Hass, Streit und vieles an Übeln mehr kommen wird, als dies zuvor auf der Erde je geschehen ist. Und dazu beitragen wird, das Wachstum der menschlichen Erdbevölkerung, die fortan rapid zu vielen Milliardenhöhen anwächst und mit ihren Machenschaften den Planeten und die Natur drangsalieren und vieles an diesen derart zerstören und ausrotten wird, dass es nicht wieder oder nur sehr mühsam gar erst über Jahrhunderte hinweg wieder regeneriert werden kann – wenn überhaupt. Ein bereits angelaufener und sich bemerkbarmachender Klimasturz wird sehr lange Zeit viel Unheil bringen und anrichten, wie sich durch den Wandel des Klimas die Wetterverhältnisse drastisch verändern und Hitzewellen und Kältewellen über die ganze Welt ziehen werden, die, wie ganz besonders im nächsten Jahrtausend kommend, auch Unwetter und Regenstürze viel Unheil bringen und anrichten werden. |
| En plus de l'activité humaine, cela entraînera une transformation et une extinction de diverses espèces animales et végétales, qui se retourneront contre les humains et feront de très nombreux morts. | Dabei werden, und zwar nebst dem menschlichen Wirken, ein Wandel und eine Ausrottung diverser Gattungen und Arten der Fauna und Flora kommen, wobei diese sich gegen die Menschen richten und sehr viele Tote fordern werden. |
| Il faut sans cesse répéter et citer divers faits, car ce n'est qu'à force de répétitions que très peu de personnes, malheureusement, les retiennent et y réfléchissent, parmi lesquelles se trouve peut-être quelqu'un qui peut agir pour améliorer les choses. Quoi qu'il en soit, cela se produit parce que de nombreux dirigeants incompétents à travers le monde s'inclinent de plus en plus devant les dirigeants américains par amitié feinte et hypocrite – ce qui est possible et déjà en partie le cas –, tandis que la plupart des dirigeants, principalement en Europe, s'inclinent par peur et lâcheté et acceptent ainsi toutes les actions belliqueuses et destructrices de l'Amérique méchantes et destructrices de l'ordre de l'Amérique, sans s'y opposer ni prendre de mesures, même non violentes, pour mettre fin à sa soif de domination mondiale. Les États du monde en seraient pourtant tout à fait capables, comme je l'ai déjà expliqué, en isolant complètement l'État occidental lointain sur le plan économique et en empêchant tout approvisionnement en matériaux et en biens de toutes sortes. Il suffirait donc d'une réflexion et d'une action communes, raisonnables et claires de la part de tous les peuples pour mettre fin, empêcher et éliminer efficacement le caractère belliqueux, meurtrier et destructeur ainsi que la soif de domination mondiale de cet État et de ses dirigeants. Si les mesures nécessaires et vraiment indispensables ne sont pas prises, soit l'Amérique finira par dominer le monde, soit, comme on dit, le monde « disparaîtra », comme l'indiquent les étoiles. En effet, la planète est détruite par la masse excessive de plusieurs milliards d'êtres humains qui, par leurs agissements et l'exploitation de toutes les ressources terrestres, en particulier le pétrole, transformé en carburant, alimentent des milliards de voitures, de camions, de machines de travail, de motos, etc. Tout cela nuit également à l'atmosphère et au climat, en particulier les émissions de gaz des véhicules et des machines, mais aussi beaucoup d'autres choses, comme les émissions des cheminées, la fumée des incendies de forêt provoqués par des incendies criminels dans le monde entier, ainsi que le dégagement de vapeurs explosives provenant de toutes sortes de substances explosives utilisées dans les armes, etc. Dans les guerres, etc. Tout cela aura à l'avenir des répercussions néfastes sur le monde et sa nature, car les agissements criminels et délictueux de la majorité des êtres humains empoisonnent non seulement l'atmosphère, mais bouleversent également le climat, ce qui modifie les conditions climatiques de telle sorte que la faune et la flore, ainsi que leurs habitats, se déplacent, tout comme les conditions météorologiques. Les zones climatiques actuelles se déplaceront, provoquant d'énormes tempêtes qui feront trembler et inonder la Terre, tout comme la « glace éternelle » de l'Arctique et de l'Antarctique fondra, ainsi que tous les glaciers des montagnes. Et les montagnes gelées fondront et s'effondreront en morceaux plus ou moins gros dans les vallées, causant de nombreux morts et destructions. | Immer wiederholend sind diverse Fakten aufzuführen und zu nennen, denn nur durch das ständige Wiederholen ergibt sich, dass dies wirklich von leider auch nur sehr wenigen Menschen aufgenommen und von diesen darüber nachgedacht wird, worunter vielleicht einer ist, der etwas zum Besseren unternehmen kann. Nun, so oder so kommt es dazu, weil sich auch viele der diversen untauglichen Staatsführer der Welt zukünftig aus falscher sowie geheuchelter Freundschaft den Machthabern von Amerika vermehrt beugen – was möglich und teilweise schon jetzt so ist –, wobei sich die meisten der Staatsregierenden, und zwar hauptsächlich in Europa, aus untergründiger Angst und Feigheit derart beugen und folglich alles Handeln des Kriegerischen, Bösen und Ordnungszerstörenden Amerikas gewähren lassen, ohne Einspruch dagegen zu erheben oder durch irgendwelche, jedoch immer gewaltlose Massnahmen, dessen Weltherrschaftsgier zu unterbinden. Dazu wären die Staaten der Welt aber absolut fähig, und zwar dadurch, wie ich schon erklärte, indem der ferne Weststaat wirtschaftlich völlig isoliert und jederlei Zufuhr von Materialien sowie Gütern aller Couleur verhindert würde. Also bräuchte es nur ein vernünftiges, gemeinsames sowie allem angemessenes klares Denken und Handeln aller Völker, um das Kriegerische, Mörderische sowie alles Zerstörerische und die Weltherrschaftsgier dieses Staates resp. Deren Staatsmächtigen zu stoppen, zu unterbinden und effectiv zu beenden. Wenn das Erforderliche und wirklich Notwendige nicht getan wird, dann wird entweder die Beherrschung der Welt letztendlich von Amerika ausgehen, oder wie es aber auch, wie man so sagt, in der Sternen steht, ob die Welt ‹untergeht›. Dies, weil der Planet durch die übermässige Masse Erdenmenschheit in vieler Milliardenhöhe durch deren Machenschaften und die Ausbeutung all der Erdressourcen alles zerstört wird, insbesondere durch die Ausbeutung des Erdpetroleums, das zu Treibstoff umgewandelt und letztlich Milliarden von Autos, Lastkraftwagen, Arbeitsmaschinen und Motorrädern usw. Antreiben wird. Dies alles zusammen schädigt auch die Atmosphäre und das Klima, insbesondere der Ausstoss von Fahrzeuggasen und Maschinengasen, wie aber auch von vielem anderen, wie Ausstössen von Rauchkaminen, von Rauch durch Waldbrände, die kommend in aller Welt durch Brandstiftungen hervorgerufen werden, wie auch durch die Freisetzung von Explosionsdämpfen von allerlei Explosionsstoffen von Waffen usw. In Kriegen usw. Das alles wird sich zukünftig leidend auf die Welt und deren Natur auswirken, denn dadurch, dass durch die Schuld der kriminellen und verbrecherischen Machenschaften der Übermasse Erdenmenschen nicht nur die Atmosphäre vergiftet, sondern auch das Klima umgestürzt werden wird, werden sich die Klimaverhältnisse derart ändern, dass sich die faunaischen und florischen Verhältnisse und deren Wohngebiete verschieben, wie auch die Wetterverhältnisse. Die bisherigen Klimazonen werden sich verschieben, wodurch ungeheure Unwetter die Erde erbeben und überschwemmen lassen, wie auch das ‹ewige Eis› der Arktis und Antarktis auftaut, wie auch alle Gletscher in den Gebirgen. Und es werden die gefrorenen Gebirge auftauen und in grossen oder kleinen Teilen zu Tal stürzen und viele Tode sowie Zerstörungen bringen. |
| À partir de maintenant, l'humanité terrestre, dont le nombre atteint plusieurs milliards, commettra toutes sortes d'atrocités qui entraîneront des destructions irréparables, telles que l'urbanisation excessive des terres, la destruction des forêts, des plaines alluviales, des champs et des prairies, des marécages, des marais, des eaux continentales et des rivières. Ce phénomène, qui a déjà commencé au cours de cette décennie, va s'accélérer à une vitesse vertigineuse, et désormais, des munitions de guerre et des déchets de toutes sortes seront également immergés dans de nombreux lacs et mers, tout comme des pesticides et toutes sortes de poisons dangereux seront utilisés de manière totalement irresponsable dans les terres agricoles, les jardins, les plantations, les vignobles, les forêts et même dans le domaine privé. Cela conduira à une contamination et à un empoisonnement généralisés. Les aliments naturels et l'eau potable seront également empoisonnés à l'avenir, tout comme de nombreuses espèces végétales qui seront détruites, voire exterminées, et que l'on tentera alors de remplacer par des produits chimiques nocifs. Mais cela n'empêchera pas que tout empire et que cela se poursuive avec des conséquences extrêmement néfastes pour la santé des êtres humains sur Terre, en particulier lorsque des types de cancers graves et variés se répandront très bientôt, affectant ainsi une partie de l'humanité. Mais cela ne sera pas le problème des dirigeants responsables, car la plupart d'entre eux, leurs vassaux et une partie des peuples irresponsables sont timorés, serviles et donc lâches, et par conséquent, comme depuis toujours, rien ne sera entrepris pour y remédier. Il n'y aura pas non plus de paix réelle ni de véritable liberté dans le monde, car l'humanité entière continuera d'être maltraitée par des soulèvements et des rébellions, des guerres civiles, des guerres meurtrières et destructrices, etc. Et à l'avenir, il sera manifestement trop demandé aux êtres humains de la Terre, et en particulier aux chefs d'État et à leurs vassaux, ainsi qu'à leurs semblables parmi les peuples concernés, qui, par pure stupidité, suivront l'exemple des chefs d'État défaillants, pour que les mesures nécessaires à la paix et à la liberté soient effectivement prises et mises en œuvre. Faire cela et y aspirer, c'est trop demander aux êtres humains terrestres au caractère faible, comme Sfath et moi l'avons vu et vécu lors de voyages dans le passé et dans un avenir lointain, car la majorité de l'humanité a été tellement mal éduquée sur le plan du caractère qu'elle « pète les plombs » immédiatement et de manière excessive dès que quelque chose va à l'encontre de ses convictions. Comme je l'ai dit, cela conduit à une « explosion » immédiate et donc à des disputes, de la haine, des querelles et de la violence, voire à des meurtres et des homicides. Cela se produit en particulier lorsque les gens sont contraints par les autorités à rejoindre les organisations meurtrières que sont les armées afin de tuer et de détruire dans le cadre de missions et de guerres meurtrières, complètement folles et ordonnées. | Es erfolgen fortan zukünftig von der auf viele Milliarden anwachsenden Erdenmenschheit vielartige Ungeheuerlichkeiten, und dadurch erfolgen nicht wieder gutzumachende Zerstörungen, wie durch die Überbauung des Landes, die Zerstörung der Wälder, Auen, Felder und Wiesengebiete, der Sümpfe, Moore, der Landgewässer und Flüsse. Dies bereits noch dieses Jahrzehnt beginnend, wird sich alles rasend schnell steigern, und es werden fortan auch Kriegsmaterialversenkungen und Ablagerungen jeglicher Art von Unrat in vielen Seen und Meeren erfolgen, wie auch eine völlig verantwortungslose Ausbringung von Pestiziden sowie allerlei gefährlichen Giften erfolgen wird, die weltweit in die Landwirtschaftsländereien, wie auch in die Gärtnereien, Plantagen, Rebberge, Wälder und auch im Privatbereich künftig ausgebracht werden wird. Dadurch wird grundsätzlich alles verpestet und vergiftet werden. Auch die natürlichen Lebensmittel und das Trinkwasser werden zukünftig vergiftet, wie jedoch auch viele Pflanzengattungen und Pflanzenarten in Zukunft zerstört und gar ausgerottet werden, folglich dann sehr viele nur noch durch eine schädliche Chemie ersetzt zu werden versucht wird. Doch wird das nicht davor bewahren, dass alles immer sehr übler kommen und in einer überaus bösartigen Beeinträchtigung bezüglich der Gesundheit der Erdenmenschen seinen Fortgang finden wird, insbesonders dann, wenn sich schon sehr bald böse und vielfältige Arten von Krebsleiden ausbreiten werden, womit Teile der Erdenmenschheit dahingerafft werden. Das aber wird nicht das Problem der verantwortlichen Staatsführenden sein, denn das Gros all dieser und deren Vasallen und die Teile der verantwortungslosen Völker ist memmerisch, duckmäuserisch und also feige, folglich – wie seit alters her – dagegen rein nichts unternommen werden wird. Auch wird es weder wirklichen Frieden noch wahre Freiheit geben in der Welt, denn es wird die gesamte Erdenmenschheit weiterhin mit Aufständen und Rebellionen, Bürgerkriegen, mörderischen sowie zerstörerischen Kriegen usw. Malträtiert. Und es wird in aller Welt zukünftig ganz offenbar von den Menschen der Erde und besonders von den Staatsführenden und deren Vasallen zu viel verlangt sein – wie auch von den Gleichgesinnten aus den jeweils betreffenden Völkern, die aus purer Dummheit mit den fehlhaften Staatsführenden gleichziehen werden –, dass effectiv das Richtige für Frieden und Freiheit nicht angestrebt und nicht getan wird. Dies zu tun und anzustreben ist zu viel verlangt von den charakterschwachen Erdenmenschen, wie Sfath und ich auf Reisen in der Vergangenheit sowie in ferner Zukunft gesehen und erlebt haben, denn das Gros der Menschheit hat sich charakterlich derart falsch erzogen, dass dieses sofort in bösem Mass ‹ausrastet›, wenn etwas kommt, was wider deren Gesinnung ist. Das führt, wie gesagt, zur sofortigen ‹Ausrastung› und dadurch zu Streit, Hass, Hader und Gewalt und gar zu Mord und Totschlag. Dies erfolgt insbesondere auch dann, wenn die Menschen durch den Zwang der Obrigkeit in die Mörderorganisationen Militär beordert werden, um in durchwegs irren und befohlenen mörderischen Einsätzen und Kriegen usw. Zu morden und zu zerstören. |
| Le non-respect et le contraire de ce qui permettrait enfin une paix meilleure et plus authentique se produira à l'avenir principalement parce que la majeure partie de l'humanité terrestre deviendra tellement stupide, indifférente, irresponsable et complètement idiote qu'elle ne sera plus capable de penser par elle-même, mais ne trouvera plus qu'une croyance erronée. Ainsi, une intelligence artificielle à venir, autonome et capable de mentir, ouvrira la porte aux mensonges et à la tromperie, ce qui conduira les êtres humains à une ignorance totale et à une indifférence et une irresponsabilité complètes en matière de sagesse de vie, les transformant ainsi en véritables idiots. C'est ainsi que l'on définit scientifiquement les personnes qui, en raison de leur comportement et de leurs actions erronés, ne peuvent être qualifiées à juste titre que de stupides et d'incapables de penser, ou en d'autres termes, d'êtres humains qui ne font que semblant de penser. Les personnes qui végètent dans une irresponsabilité totale, la dépravation et la stupidité, et qui ne tendent plus vers l'évolution de la conscience. En effet, à l'avenir, la grande majorité des milliards d'êtres humains vivra dans l'indifférence, avec une mentalité erronée et vaine, en raison de sa croyance religieuse confuse et erronée, de sa fausse conception du monde et de son détachement de la réalité résultant de sa croyance en une doctrine de vie. Et le fait que les êtres humains de la Terre ne pensent pas par eux-mêmes, mais s'alignent sur la duplicité des autorités qui proclament, en mentant et en trompant, que leurs populations doivent s'efforcer d'engendrer plus de descendants et de mettre des enfants au monde, dépasse les limites de la stupidité et de la bêtise. Et cela se produit alors que l'humanité terrestre compte déjà près de 10 milliards d'individus, alors que la Terre n'est conçue que pour accueillir environ 500 à 530 millions d'êtres humains qui pourraient vivre en harmonie avec leur planète, la nature et l'ensemble de la faune et de la flore, sans dégénérescence, sans destruction, sans conflits, sans haine, sans querelles, sans guerre, etc. Criminels, effrontés et totalement ignorants de la Réalité et de sa Verité, tout comme généralement incultes, divers dirigeants d'États et leurs vassaux exigeront à l'avenir de leurs populations qu'elles engendrent davantage de descendants et qu'elles continuent à augmenter de manière criminelle la masse de l'humanité terrestre au détriment de toute vie. Mais on cache aux populations à quoi cela sert réellement, à savoir que l'augmentation du nombre de descendants sert d'une part à collecter beaucoup plus d'impôts et d'autre part à enrichir les dirigeants corrompus qui ont soif de milliards et de billions. En outre, les caisses de l'État, vidées de manière absolument absurde, peuvent être renflouées grâce à de nouveaux impôts plus élevés, mais cela permet aussi de réaliser à nouveau des choses absurdes, en particulier de renflouer les caisses de l'État afin de réarmer l'organisation meurtrière qu'est l'armée avec des armes plus modernes et d'autres équipements meurtriers, et de mener des guerres. Tout cela est absurde et insensé, et fait preuve d'un manque total de logique, d'intelligence et de raison, et tout cela devient inexorablement et constamment de plus en plus étrange. Cela aura pour conséquence une indifférence et une irresponsabilité néfastes envers tout et tout le monde, ce qui, au fil du temps, conduira la majorité des êtres humains à se désintéresser de la guerre, des crimes de guerre, des soulèvements, des rébellions, des épidémies et des pandémies, ainsi que de la croissance effrénée de la population mondiale, qui compte désormais des milliards d'individus. Cela, tout comme la criminalité qui ne cesse de s'aggraver, ainsi que le crime organisé et les actes de violence, augmenteront de jour en jour, la violence dans la sphère privée augmentant également, en particulier au cours du nouveau troisième millénaire, et la violence domestique, en constante augmentation, atteignant son paroxysme. Les disputes, les querelles, la haine, les bagarres et les meurtres deviendront une catastrophe, les auteurs étant des personnes de plus en plus jeunes, encore des enfants, des adolescents et des personnes qui entrent à peine dans l'âge adulte. En effet, non seulement la majorité de l'humanité s'abrutit et ne possède plus de culture générale, mais elle « puise » désormais son « savoir » dans de petits appareils qu'elle transporte avec elle ou dans des écrans chez elle, où elle peut lire tout ce qu'elle veut savoir. | Das Nichtbefolgen und Gegenteilige dessen, dass endlich alles besser und wahrlicher Frieden würde, erfolgt zukünftig hauptsächlich dadurch, dass das Gros der Erdenmenschheit sich derart zu Bohnenstrohdummdämlichen und zu Gleichgültigen, Verantwortungslosen und zu völligen Idioten entwickelt, die zu einem Selbstdenken nicht mehr fähig sein, sondern nur noch zu einem irren Glauben hinfinden werden. Dadurch wird eine kommende und sich selbständig sowie des Lügens mächtig machende Kunstintelligenz mit Lug und Betrug Tür und Tor für die Menschen öffnen, wodurch diese folglich zur völligen Ungebildetheit sowie lebensweisheitlich völlig zur Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit degenerieren, folglich sie also zu richtigen Idioten werden. Dies also, wie das wissenschaftlich definiert wird, zu Menschen, die infolge deren irren Benehmens, Verhaltens und Handelns in berechtigter Weise nur noch als dumm-dämlich sowie nichtdenkend eingestuft und mit anderen Worten also nur noch als scheindenkende Menschen bezeichnet werden. Menschen, die in völliger Verantwortungslosigkeit, Verkommenheit sowie in Blödheit dahinvegetieren und nicht mehr nach der Evolution des Bewusstseins tendieren werden. Dies, weil zukünftig die schiere Masse der grossen Milliardenmenschheit infolge ihrer wirr-irren Religionsgläubigkeit und falschen Weltgläubigkeit sowie der Wirklichkeitsfremdheit infolge Glaubens bezüglich einer Lebenslehre durchwegs in einer falschen sowie nichtigen Gesinnung gleichgültig dahinlebt. Und dass der Mensch der Erde auch dann nicht selbst denkt, sondern sich nach der Verlogenheit der Obrigkeiten ausrichtet, die daherlügend und betrügend proklamieren, ihre Bevölkerungen sollen sich darum bemühen, mehr Nachkommenschaft zu zeugen und Kinder zu gebären, das schlägt dem Fass aller Dummheit und Dämlichkeit den Boden raus. Und dies geschieht nämlich dann, wenn die Erdenmenschheit bereits an die 10 Milliarden beträgt, wobei die Erde aber nur auf etwa 500 bis 530 Millionen Menschen ausgelegt ist, die des Rechtens und ohne Ausartungen und ohne Zerstörungen, Streit, Hass, Hader und Krieg usw. Mit ihrem Planeten, der Natur und mit ihrer gesamten Fauna und Flora leben könnten. Verbrecherisch, dummdreist und völlig unwissend bezüglich der Wirklichkeit und deren Wahrheit, wie auch sonstig allgemein ungebildet, fordern zukünftig diverse Staatsführende und ihre Vasallen von diversen Staaten von ihren Bevölkerungen, dass diese vermehrte Nachkommenschaft zeugen und die schiere Masse der Erdenmenschheit verbrecherisch gegen alles Leben noch weiter hochtreiben sollen. Doch wozu dies dann wirklich dienen soll, das wird den Bevölkerungen verschwiegen, nämlich dass die steigernde Zahl von Nachkommen einerseits dazu dient, sehr viel mehr Steuern kassieren und zudem dadurch die korrupten Staatsführenden bereichern zu können, die nach Milliarden und Billionen lechzen. Ausserdem können die absolut blödsinnig leergeräumten Staatskassen durch neue und höhere Steuergelder wieder aufgefüllt, jedoch auch wieder Unsinniges damit bewerkstelligt werden, insbesondere dass die Staatskassen wieder aufgefüllt werden, um die Mörderorganisation Militär wieder weiter und mit vielen moderneren Waffen und sonstigem Mordmaterial aufzurüsten und Kriege zu führen. Dies alles irr und verrückt und im völligen Nichtgebrauch der Logik, des Verstandes und der Vernunft und all diesem unaufhaltsam und ständig immer fremder werdend. Dies wird dann zur Folge haben, dass dadurch eine üble Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit gegenüber allem und jedem erfolgt, folglich im Lauf der Zeiten das Gros der Erdenmenschen gegenüber Krieg sowie Kriegsverbrechen und Aufständen, auch Rebellionen, Seuchen und Pandemien, wie auch besonders hinsichtlich der irr wachsenden milliardenfachen Überzahl der Erdenmenschheit. Dies, wie auch fortlaufend die stetig schlimmer werdende Kriminalität sowie auch die organisierten Verbrechen und Gewalttaten von Tag zu Tag zunehmen werden, wobei besonders im neuen dritten Jahrtausend auch die Gewalt im Privatbereich anwachsen und die sich immer mehr steigernde häusliche Gewalt durchbrechen wird. Streit, Hader, Hass, Schlägereien sowie Mordtaten werden zur Katastrophe werden, wobei die Täterschaften immer jüngere Menschen sein werden, noch Kinder, Halbwüchsige und solche, die gerade ins Erwachsenenalter kommen. Dies darum, weil das Gros der Menschheit nicht nur verblödet und kein Allgemeinwissen mehr sein eigen nennen und dieses nicht mehr haben wird, sondern es sich das ‹Wissen› nur noch aus kleinen Apparaten ‹holt›, die es mit sich herumtragen wird, oder derart, dass es daheim auf Sichtscheiben alles ablesen kann, was es wissen will. |
| À l'avenir, le mal continuera à se manifester sous la forme de catastrophes très graves causées par des empoisonnements qui affecteront toutes les terres et l'atmosphère, ainsi que les aliments végétaux et l'eau. Les meurtres de toutes sortes, les homicides, les viols et la violence domestique, la prostitution, la pédophilie, la traite des êtres humains, le vol, les crimes capitaux de toutes sortes, ainsi que, par exemple, les incendies criminels, les délits sexuels, mais aussi la dépravation, etc. se généraliseront. Et dans quelques décennies, un trafic mondial de drogue éclatera, qui ne pourra plus être maîtrisé à long terme à l'échelle mondiale et qui fera d'innombrables morts, principalement parmi les jeunes. Et dans quelques décennies, vers la fin de ce siècle, puis de manière continue jusqu'au troisième millénaire, une criminalité électronique d'un genre entièrement nouveau et futuriste fera son apparition, entraînant une propagation rapide et incontrôlable de la fraude, de la pornographie infantile et de la prostitution, ainsi que de la tromperie, de l'espionnage, de la vengeance, de l'enlèvement et de la traite des êtres humains, du trafic de drogue, de l' l'esclavage et bien d'autres choses se répandront rapidement et deviendront incontrôlables. À cause de tout cela, les êtres humains deviendront complètement étrangers à toutes leurs valeurs élevées et nobles. Cela s'accompagnera d'une violation effective de la paix et de la liberté réelles depuis des temps immémoriaux, qui se poursuivra encore longtemps, bien au-delà du troisième millénaire, ces valeurs élevées étant systématiquement bafouées, trahies et piétinées par les dirigeants politiques qui inventeront de nombreuses lois, ordonnances, règles, directives, règlements, etc. inventées avec malice et qui seront ensuite imposées de plus en plus aux citoyens, qui seront de plus en plus contrôlés et surveillés par l'État. Cela se produira si les gens ne s'opposent pas à ces mesures et acceptent avec indifférence d'être surveillés même lorsqu'ils font leurs besoins. | Als Übel wird zukünftig weiter das kommen, dass sehr üble Katastrophen durch Vergiftungen entstehen, die alles Land und die Atmosphäre sowie die pflanzlichen Nahrungsmittel und das Wasser befallen. Auch Morde aller Art, Totschlag, Vergewaltigung und häusliche Gewalt, Hurerei, Pädophilie, Menschenhandel, Räuberei, sonstige Kapitalverbrechen aller Art, sowie z.B. Auch Brandstiftung, Sexualdelikte, wie aber auch Verkommenheit usw., werden sich durchsetzen. Und in wenigen Jahrzehnten wird kommend ein weltweiter Drogenhandel ausbrechen, dem langzeitig weltweit nicht mehr Herr zu werden ist und der zahllose Tote fordern wird, hauptsächlich junge Menschen. Und in wenigen Jahrzenten und noch gegen Ende dieses Jahrhunderts sowie dann jedoch laufend und ins dritte Jahrtausend hineintragend, wird eine völlig neuartige und futuristische Elektronisierungskriminalität aufkommen, wodurch weltweit Betrug, Kinderpornographie und Hurerei, wie auch Täuschungen, Spionage, Rache, Menschenraub sowie auch Menschenhandel, Drogenhandel, Sklaverei und viele andere Dinge sich schnell verbreiten und unübersehbar sowie unkontrollierbar werden. Durch das alles werden den Menschen all deren hohen und hehren Werte völlig fremd werden. Dies gleichermassen, wie von ihnen seit alters her ein effectiver Frieden und wirkliche Freiheit mit Füssen getreten werden, was weiterhin noch sehr lange Zeiten bis weit ins dritte Jahrtausend anhält, wobei diese hohen Werte durchwegs übel und böse verlogen und mit Füssen getreten werden, indem von den Staatsführenden viele freiheitsberaubende Gesetze, Verordnungen und Regeln, Anordnungen sowie Reglemente usw. Hämisch erfunden und so den bürgerlichen Menschen dann zukünftig immer mehr aufgezwungen und sie immer mehr von Staates wegen kontrolliert und überwacht werden. Dies wird derart erfolgen, wenn sich die Menschen nicht gegen diese Massnahmen zur Wehr setzen und sie gleichgültig zulassen, dass sie selbst bei ihrer Notdurftverrichtung überwacht werden. |
| Ce qui se passera à l'avenir conduira donc à un mépris croissant de l'égalité entre tous les êtres humains, notamment en raison de la couleur de leur peau et de leur appartenance religieuse ou philosophique. Comme depuis toujours, les juifs seront particulièrement ostracisés, comme à l'époque où la peste a fait plus de 20 millions de victimes en Europe et dépeuplé des régions entières. On peut dire à ce sujet que le Moyen Âge nous salue, car à cette époque, ce sont principalement les femmes qui étaient « dénoncées » et qualifiées de sorcières, puis assassinées, violées, brûlées, étranglées, noyées, torturées ou mises à mort de manière effroyable par les hommes. Des sorcières qui auraient volé dans les airs sur des balais ou des fourches, sur des chèvres, des bœufs, des taureaux et des cochons, et qui auraient célébré des orgies sexuelles sauvages avec le diable et le grand Satan, tandis que les sorciers auraient fait de même avec les diablesses. | Was zukünftig geschieht führt folglich dazu, dass das Gleichsein aller Menschen immer mehr missachtet wird, und zwar insbesondere infolge der Hautfarbe und welcher religiösen oder weltlichen Glaubensrichtung ein Mensch angehören wird. Wie schon seit alters her werden ganz besonders die Judengläubigen verfemt werden, wie auch damals, als die Pest in Europa mehr als 20 Millionen Menschenleben forderte und ganze Landstriche leerfegte. Und dazu kann man sagen, dass das Mittelalter grüssen lässt, da rundum hauptsächlich die Frauen ‹verpetzt› und als Hexen verschrien und von Männern ermordet, vergewaltigt und verbrannt, erwürgt, ersäuft, gefoltert oder sonstwie schaurig zu Tode gebracht wurden. Hexen, die angeblich auf Besenstielen oder auf Mistgabeln, auf Ziegen, Ochsen, Stieren und Schweinen durch die Lüfte geritten seien und mit dem Teufel und Obersatan wilde Sexorgien gefeiert haben sollen, während Hexeriche das gleichermassen mit Teufelinnen getan haben sollen. |
| En règle générale, tout était contrôlé par les classes religieuses supérieures, animées par des croyances religieuses délirantes, qui pouvaient ainsi s'enrichir grâce aux biens des personnes assassinées, ce qui reste encore aujourd'hui un secret. Tout comme, pendant environ 250 ans, on a créé chez les femmes une grave dépendance à la « pâte Verdue », qui leur causait de graves délires et hallucinations, mais cela a été délibérément caché et l'est encore aujourd'hui. C'était alors comme c'est le cas aujourd'hui pour les toxicomanes qui consomment inconsciemment des champignons vénéneux et des poisons chimiques, etc. qui créent une dépendance, et qui hallucinent et se détruisent physiquement, jusqu'à la misère absolue et la mort. Mais l'origine réelle de la sorcellerie a été dissimulée à l'époque de la « chasse aux sorcières », à savoir que tout était explicitement contrôlé par les classes supérieures et restait inconnu du grand public, ce qui est toujours le cas aujourd'hui. Le fait que les religieux et la papauté se soient immiscés dans cette affaire n'était pas seulement motivé par la foi, mais aussi par l'appât du gain. Aujourd'hui, on ment ouvertement en affirmant que « seulement » 50 000 ou 60 000 personnes ont été mises à mort pour sorcellerie, alors qu'en réalité, elles étaient plus de 700 000 rien qu'en Europe, ce que contestent les « experts » et les « historiens ». On sait que, outre les femmes, un petit nombre d'hommes ont également été torturés et exécutés pour sorcellerie, mais le fait que les femmes aient été non seulement cruellement torturées, mais aussi violées de manière bestiale n'a jamais été consigné par écrit, tout comme le fait que des adolescents et même des enfants aient été accusés de sorcellerie, torturés et exécutés. Cela n'a jamais été rapporté non plus, et tout a été passé sous silence : les persécutions, tortures, viols et meurtres totalement déments commis en secret, individuellement ou en groupe, par des fanatiques religieux et des criminels. Et comme tout cela était généralement fait en secret, sans qu'un seul mot n'ait jamais été écrit à ce sujet, tout est resté impuni et inconnu. Par conséquent, même les historiens d'aujourd'hui et de demain, qui veulent tout savoir, n'en savent rien, mais qui, avec pompe, inventent souvent des absurdités. | In der Regel wurde alles in religiösem Wahnglauben von den oberen religiösen Klassen vielfach gesteuert, die sich dadurch am Hab und Gut der Ermordeten bereichern konnten, was bis heute als Geheimnis bewahrt wird. Dies ebenso, wie damals während rund 250 Jahren eine arge Süchtigkeit der Frauen mit der ‹Verdue-Paste› geschaffen wurde, durch die sie dann recht üble Wahnvorstellungen und also Halluzinationen erlitten und phantasierten, was aber geflissentlich verschwiegen wurde und bis heute so gehalten wird. Es war damals so, wie das heute bei den Rauschgiftsüchtigen der Fall ist, die unbedacht süchtigmachende Pilzgifte sowie chemische Gifte usw. Zu sich nehmen und halluzinieren und körperlich verkommen, bis hin zum absoluten Elend und Tod. Was der Hexenursprung effectiv aber war, das wurde damals zur ‹Hexenzeit› verschwiegen, nämlich dass alles von den oberen Klassen explizit gesteuert wurde und in der Öffentlichkeit unbekannt blieb und was bis heute so erhalten geblieben ist. Dass sich dann noch die Religionisten und das Papstwesen dreinmischten, war nicht nur um des Glaubens willen, sondern auch weil hier der Profit mitspielte. Es wird heute allgemein dahergelogen und behauptet, dass es ‹nur› 50'000 oder 60'000 gewesen seien, die als Hexen zu Tode gebracht wurden, wobei es aber wahrheitlich mehr als 700'000 allein in Europa waren, was aber von ‹Wissenden› und ‹Historikern› bestritten wird. Dass nebst den Frauen in geringer Menge auch Männer als Hexeriche gefoltert und hingerichtet wurden, das wurde bekannt, dass aber Frauen nebst den grausamen Folterungen auch viehisch vergewaltigt wurden, das ist ebenso niemals schriftlich festgehalten worden, wie auch nicht, dass Jugendliche und gar Kinder der Hexerei angeklagt, gefoltert und hingerichtet wurden. Auch davon wurde niemals berichtet und alles verschwiegen, dass vielfach geheime private und gruppenweise Verfolgungen, Foltereien, Vergewaltigungen und völlig ausgeartete Ermordungen durch religiöse Fanatiker und Verbrecher erfolgten. Und da alles Diesbezügliche in der Regel heimlicherweise durchgeführt, jedoch niemals auch nur ein Wort darüber geschrieben wurde, blieb alles ungeahndet und unbekannt, folglich nicht einmal die heutigen und auch zukünftigen alles wissenwollenden Historiker darüber etwas wissen, die jedoch wichtigtuerisch oft Unsinniges erphantasieren. |
| Ce qui se passe encore aujourd'hui dans certains endroits à cause de fanatiques croyant au diable, et qui continuera à se produire dans un avenir lointain, est généralement le fait de personnes croyantes. Cependant, cela est délibérément passé sous silence, ce qui sera encore le cas dans un avenir lointain, car la croyance au diable ne disparaîtra pas, même au troisième millénaire, car ce mal a été tellement ancré dans la religion par l'imagination, le mensonge et la tromperie que cette croyance ne pourra jamais prendre fin. Cela s'est produit en particulier à l'époque dite des sorcières, lorsque de nombreuses femmes ont succombé à la folie et se sont prises pour des sorcières, prétendant voler dans les airs sur des balais. En effet, ils étaient devenus dépendants et avaient sombré dans des fantasmes sauvages à cause de la « pommade du diable », fabriquée à partir d'herbes toxiques, qu'ils s'appliquaient sur le corps. Dans leur délire, ils s'imaginaient avoir eu des relations sexuelles avec le diable à cornes, voler dans les airs sur un balai et avoir célébré des orgies et des fêtes débauchées avec le grand Satan, au mépris de toute morale. Et toutes ces fantaisies horribles étaient prises pour argent comptant et crues par les croyants, les fidèles et les personnes superstitieuses, qui accompagnaient alors les exécutions des sorcières de cris de joie lorsque celles-ci étaient brûlées vives, décapitées, noyées, lapidées, étranglées ou pendues, après avoir subi pendant des semaines, voire un ou plusieurs mois, les tortures les plus cruelles et les plus douloureuses. Mais derrière tout cela se cachaient aussi des maris qui utilisaient toute cette mascarade malveillante pour se débarrasser de leurs épouses devenues gênantes ou détestées, afin de pouvoir se tourner vers d'autres femmes qu'ils courtisaient. Mais tout ce qui touchait à la sorcellerie était également utilisé pour s'enrichir grâce aux biens des femmes assassinées. Souvent, cependant, c'étaient aussi la haine entre voisins, le sadisme, le plaisir de torturer, l'envie et la jalousie, mais aussi les querelles et les disputes, le rejet sexuel et l'amour dédaigné, etc. qui conduisaient à des accusations de sorcellerie par vengeance. | Was noch heute mancherorts durch üble fanatische Teufelsgläubige geschieht sowie auch weiter bis in die fernste Zukunft geschehen wird, das erfolgt in der Regel durch Menschen, die Religionsgläubige sind. Das jedoch wird geflissentlich verschwiegen, was sich auch noch weit in die Zukunft so ergeben wird, denn der Teufelsglaube wird nicht aussterben, und zwar auch im dritten Jahrtausend nicht, denn dieses böse Übel ist durch Phantasie und Lug und Trug derart religiös verankert worden, dass der Glaube daran niemals beendet werden kann. Dies geschah besonders zur sogenannten Hexenzeit, als hauptsächlich viele Frauen dem Wahn verfielen und sich selbst als Hexen wähnten und angeblich auf Besen durch die Lüfte flogen. Dies, weil sie durch die ‹Teufelssalbe›, die aus giftigen Kräutern gefertigt wurde und die sie sich am Körper einrieben, süchtig geworden und wilden Phantasien verfallen waren. Sie wähnten, sich im Phantasiewahn mit dem gehörnten Teufel sexuell vereinigt zu haben, auf einem Besenstiel durch die Lüfte zu fliegen und mit dem Obersatan jeder Moral entgegen, ausgeartete rauschende Orgien und Feste gefeiert zu haben. Und all dieser horrende Phantasieunsinn wurde von den Gottgläubigen und sonstig Gläubigen und befangenen Menschen als bare Münze genommen und geglaubt, die dann mit Freudengeheul die Hinrichtungen der Hexen begleiteten, als diese lebendig verbrannt oder geköpft, ersäuft, gesteinigt, erwürgt oder gehängt wurden, nachdem sie erst wochenlang und gar einen oder mehrere Monate lang grausamste schmerzhafteste Foltern erleiden mussten. Dahinter standen aber auch Ehemänner, die das ganze bösartige Hexentheater dazu benutzten, ihre ihnen lästig gewordenen oder gehassten Ehefrauen loszuwerden, um sich anderen Weibern, die sie bebuhlten, zuwenden zu können. Das Ganze des Hexenwesens wurde aber auch dazu benutzt, um sich am Hab und Gut der ermordeten Frauen zu bereichern. Vielfach war es aber auch Nachbarhass, Sadismus, Freude an Folterei, Neid und Vergunst, wie aber auch Hader und Streit, wie auch sexuelle Abweisung und verschmähte Liebe usw., was aus Rache zu Anklagen der Hexerei führte. |
| Malheureusement, l'avenir ne sera pas réjouissant, car au lieu de s'améliorer, la situation ne fera qu'empirer. Dans les temps à venir, les discours mensongers, démesurés, insolents et sans limites des dirigeants américains imprégnés de croyances religieuses répandront beaucoup de malheur, de mal et de guerre dans le monde. Ainsi, comme je l'ai dit, de nombreuses guerres malveillantes seront menées par l'Amérique dans de nombreux endroits, en particulier en Extrême-Orient, et des mensonges perfides et méchants provoqueront dans environ quatre décennies une guerre de grande ampleur dans l'est de l'Arabie, qui entraînera alors plusieurs décennies de criminalité et de désordre et se prolongera jusqu'au troisième millénaire. Cette guerre sera directement provoquée par l'Amérique, à savoir par les mensonges monstrueux du chef suprême de l'État, mais elle sera également provoquée, dans un deuxième temps, par les mensonges de son fils, qui deviendra également chef de l'État, peu après le passage au troisième millénaire, et donc seulement douze ou treize ans plus tard, ce qui se reproduira à nouveau. Comme d'habitude, cela sera également dû à un mensonge absolument irresponsable et monstrueux du fils du chef d'État, qui, tout comme son père avant lui, agira en tant que chef d'État menteur, sans aucune conscience et de manière totalement criminelle, car il mènera également la guerre en Arabie, au même endroit qu'en Irak, la capitale Bagdad étant particulièrement touchée par le mal. Il en résultera un chaos de longue durée qui entraînera de nombreuses années de criminalité et de crimes ainsi qu'un grand désordre. Mais comme d'habitude, le monde ne se souciera guère des deux guerres meurtrières en Mésopotamie, qui feront de très nombreux morts, mais s'en moquera et donnera même raison aux dirigeants américains et à leurs campagnes militaires, en raison de leurs mensonges malveillants et criminels. Une grande partie de l'Irak et de la ville de Bagdad vont beaucoup souffrir, ce à propos duquel je voudrais expliquer ce que j'ai appris avec Sfath : l'État irakien a été créé en 1920 à partir des trois provinces ottomanes de Bagdad, Mossoul et Bassorah, et à partir de 1921, l'Irak est devenu un royaume sous le règne du roi hachémite Faisal Ier. Après sa mort, il a été remplacé par Faisal II, alors âgé de seulement quatre ans, qui est ainsi devenu le plus jeune chef d'État au monde et qui, comme Sfath et moi l'avons constaté, n'atteindra pas un âge avancé. | Die Zukunft wird leider nicht erfreulich sein, denn statt besser wird es nur schlechter werden. In kommenden Zeiten wird durch die masslosen, unverschämten und grenzenlosen Lügentiraden der religionsglaubenbefangenen Staatsführenden Amerikas viel Unheil, Übel und Krieg in die Welt hinausgetragen. Also werden durch Amerika vielerorts, und besonders im Fernen Osten der Welt, wie gesagt, böse Kriege geführt werden, wie durch gemeine hinterhältige Lügen in etwa vier Jahrzehnten im Osten Arabiens ein sehr weitreichender Krieg zustande kommt, wodurch dann viele jahrzehntelang Kriminalität und Unordnung herrschen und ins dritte Jahrtausend getragen werden wird. Dieser wird direkt durch Amerika angezettelt werden, und zwar durch ungeheure Lügen des obersten Staatsführers, wobei jedoch in zweiter Folge ebenfalls durch Lügen seines Sohnes, der ebenfalls Staatsführender werden wird, kurz nach dem Wechsel zum dritten Jahrtausend, und also nur zwölf oder 13 Jahre später, dergleichen abermals geschehen wird. Dies wie üblich, ebenfalls durch ein absolut umfänglich völlig verantwortungsloses sowie ungeheures Lügenwerk des Staatsführersohnes, der ebenfalls als Lügen-Staatsführer absolut gewissenslos und völlig verbrecherisch walten wird, und zwar gleicherweise wie zuvor sein Vater, denn er wird ebenfalls in Arabien, gleichenorts im Irak, Krieg ausführen lassen, wobei besonders die Hauptstadt Bagdad der Ort bösester Übel sein wird. Daraus wird ein langjähriges Chaos hervorgehen, das viel und viele Jahre anhaltend Kriminalität und Verbrechen sowie grosse Unordnung mit sich bringen wird. Doch um die zwei mörderischen Kriege im Zweistromland, die sehr viele Tote fordern werden, wird sich die Welt wie üblich nicht gross kümmern, sondern alles egal sein lassen und gar infolge der bösen und verbrecherischen Lügen der Amerika-Staatsführenden ihnen und deren Kriegszügen noch recht geben. Grosse Teile vom Irak und von der Stadt Bagdad werden sehr leiden, wozu ich bezüglich diesem noch folgendes erklären will, was ich zusammen mit Sfath gelernt habe: Der Staat Irak entstand 1920 aus den drei osmanischen Provinzen Bagdad, Mossul und Basra, wobei ab 1921 das Land Irak ein Königreich unter dem haschemitischen König Faisal I. Wurde. Dieser ist nach seinem Tod durch Faisal II. Abgelöst worden, und zwar als dieser erst vier Jahre alt war und deshalb weltweit der jüngste Staatsführende wurde, der zudem, wie Sfath und ich gesehen haben, kein hohes Alter erreichen wird. |
| L'histoire raconte que la ville de Bagdad a été fondée à son apogée, en 762, sous le nom de Madīnat as-Salām, qui signifie « ville de la paix ». Le fondateur de la ville s'appelait « Abbasiden al-Mansur » et était calife. Bagdad a donc été fondée dès le VIIIe siècle et a longtemps été la capitale du califat, où ont régné pendant longtemps les successeurs du prophète Mahomet qui, selon Jmmanuel – né avant la date avancée par la religion chrétienne –, a réintroduit l'enseignement de Nokodemion, lequel a toutefois été tout aussi profondément falsifié pour donner naissance à la religion ISLAM. Ce sont les mêmes enseignements de Jmmanuel qui ont été falsifiés pour fabriquer le christianisme. Bagdad est située sur le Tigre et était autrefois l'une des villes les plus grandes et les plus riches du monde musulman et du monde connu, considérée comme le « berceau de la civilisation ». Bagdad n'a toutefois rien à voir avec l'ancienne Babylone, car celle-ci était située ailleurs, à environ 90 kilomètres de là, entourée de désert, mais également dans la région mésopotamienne, appelée Mésopotamie, nom qui lui est resté jusqu'à aujourd'hui, car les deux fleuves, l'Euphrate et le Tigre, traversent le pays. Dans cette région très vaste, qui s'étendait autrefois vers le nord jusqu'à Istanbul et jusqu'à la Grande Mer, il existait déjà dans l'Antiquité, il y a plus de 23 000 ans, de nombreux petits villages, des agglomérations et des lieux de culte, qui ont toutefois été engloutis au fil du temps et recouverts de sable et de terre par les intempéries et les tremblements de terre. Ce phénomène s'est également produit dans de nombreux autres pays à travers le monde, où des champs ou des forêts ont ensuite poussé par-dessus. Mais dans les régions mentionnées, ce qui n'est toutefois pas le cas partout dans le monde, les toutes premières civilisations dites avancées se sont développées il y a environ 7000 ans. Quant à Bagdad, il faut ajouter que cette ville a toujours été très importante pour le monde arabo-islamique et qu'elle a été pendant environ cinq siècles, soit de 762 à 1260, la capitale des califes abbassides et de tout le monde arabe connu. | Die Geschichte berichtet, dass die Stadt Bagdad zu ihrer Blütezeit, im Jahr 762, mit der Bezeichnung Madīnat as-Salām gegründet wurde, wobei der Name ‹Stadt des Friedens› bedeutete. Der Gründer der Stadt hiess ‹Abbasiden al-Mansur› und war Kalif. Also wurde Bagdad bereits im 8. Jahrhundert gegründet und war lange Zeit die Hauptstadt des Kalifats, in dem für längere Zeit die Nachfolger des Künders Mohammed herrschten, der nach Jmmanuel – der früher geboren wurde als die christliche Religion behauptet – abermals die Lehre Nokodemions brachte, die jedoch ebenso gründlich verfälscht und die Religion ISLAM daraus gemacht wurde. Es war dieselbe Lehre Jmmanuels, die verfälscht und das Christentum daraus fabriziert wurde. Bagdad liegt am Fluss Tigris und war zur frühen Zeit eine der grössten und zudem reichsten Städte der muslimischen sowie der bekannten Welt überhaupt, wobei sie auch als ‹Wiege der Zivilisation› galt. Bagdad hat aber nichts zu tun mit dem alten Babylon, denn dieses lag anderswo, und zwar etwa 90 Kilometer weiter entfernt und umgeben von Wüstengebiet, jedoch auch im Zweistromland, und wurde als Land Mesopotamien genannt, wobei dies noch heute gilt, weil die zwei Flüsse Euphrat und Tigris durch das Land fliessen. In diesem sehr weiten Gebiet, das weit in den Norden bis Istanbul und hinauf zum Grossen Meer reicht, waren schon zu sehr frühen alten Zeiten, vor mehr als 23'000 Jahren, zahlreiche kleine Dörfer, Wohnsiedelungen und Kultstätten, die jedoch im Lauf der Zeit im Erdreich versanken sowie durch Wind, Wetter und Erdbeben von Sand und Erde zugedeckt wurden. Dies jedoch hat sich auch anderswo auf der ganzen Welt in vielen Ländern ergeben, wobei dann auch Felder oder Wälder darüber gewachsen sind. Doch weiter ergab sich in den genannten Gebieten, was jedoch nicht weltweit zu verstehen ist, dass in diesen vor etwa 7000 Jahren die allerersten sogenannten Menschenhochkulturen entwickelt wurden. Und was weiter bezüglich Bagdad zu sagen ist, das bezieht sich darauf, dass die Stadt zu alter Zeit für die arabisch-islamische Welt immer sehr wichtig und rund fünf Jahrhunderte lang, also etwa von 762 bis 1260, für die abbasidischen Kalifen, wie auch für die ganze arabische bekannte Welt die Hauptstadt war. |
| Mais ce qu'il faut dire à propos de toutes ces nouvelles guerres à venir – comme cela a toujours été le cas pour toutes les autres guerres depuis la nuit des temps –, c'est qu'elles n'apporteront jamais une paix véritable, même lorsqu'elles prendront fin, car il ne s'agira toujours que d'une paix dictatoriale et factice imposée par le camp vainqueur. Cette paix ne durera que tant que les vainqueurs exerceront leur contrôle, puis la folie des vainqueurs dispersera et fragmentera l'ordre préexistant, et bientôt, ce sont les conflits et l'agitation qui règnent, non pas parce que chaque guerre, une fois terminée, n'apporte jamais vraiment la paix ni la liberté, mais parce qu'elle apporte invariablement une puissance d'occupation, une paix forcée, des lois étrangères et un manque de liberté, qui, par le biais de décrets, de règles, de directives, etc., oppriment le peuple vaincu, le rendent instable et restreignent sa liberté. | Was nun jedoch bezüglich all der neuen kommenden Kriege zu sagen ist – wie es diesbezüglich auch mit allen anderen Kriegen seit alters her immer war –, so werden diese niemals wirklichen Frieden bringen, und zwar auch dann nicht, wenn sie beendet werden, denn es wird immer nur ein erzwungener diktatorischer Scheinfrieden der Siegerpartei sein. Dieser dauert dann immer nur so lange an, wie die Sieger Kontrolle darüber ausüben, dann zerstreut und zersplittert der Siegerwahn die vorher gegebene Ordnung, folglich bald Streit und keine Ruhe herrscht, und zwar darum nicht, weil jeder Krieg nach dessen Beendigung niemals wirklich Frieden noch Freiheit bringt, sondern ausnahmslos immer nur Besatzungsmacht, Zwangsfrieden und fremde Gesetze und Unfreiheit, die durch Verordnungen und Regeln sowie Richtlinien usw. Der Besatzermacht das besiegte Volk drangsaliert und unfriedlich schafft sowie deren Freiheit beschneidet. |
| Les conséquences de toutes les erreurs commises par les êtres humains sur Terre sont toujours et sans exception les mêmes : après la fin de l'occupation et du pouvoir, les nouveaux dirigeants et leurs autorités inventent et promulguent de nouveaux ordres qui privent les pauvres et les personnes privées de leurs droits de leur liberté de mouvement, ce qui creuse des fossés sociaux et favorise tous les riches, ce qui les remplit, eux et la population, d'une forte méfiance et d'une grande discorde réciproques, qui se propagent aux familles et au peuple et encouragent les meurtres et les homicides. Et ce, alors que les riches et les dirigeants ne s'en soucient guère. Une grande partie de la population tombe dans la dépendance et la « bonne volonté » des puissants et de la classe dirigeante, laisse monter en elle la colère contre eux et se laisse pousser au bord du désespoir, certains allant même jusqu'au suicide. Beaucoup s'éloignent de plus en plus de l'ordre établi et deviennent des criminels et des délinquants, d'autres augmentent leur richesse de manière criminelle et délictueuse jusqu'à atteindre des millions et des milliards, tandis que les autorités religieuses et séculières exigent sans cesse davantage de dons et d'impôts, et imposent de nombreuses tracasseries en matière d'égalité sociale des citoyens et de la population dans son ensemble. Celle-ci est de plus en plus mise à l'écart en ce qui concerne ses droits et ses libertés, qui sont de plus en plus restreints, et un contrôle totalitaire s'instaure sur chaque individu, qui ira jusqu'à la perfection et sera contrôlé par les technologies les plus modernes, allant même jusqu'à priver les êtres humains de leur pouvoir. Ainsi, un jour, les êtres humains de la Terre seront inévitablement privés de leur pouvoir et celui des privilégiés sera mis hors d'état de nuire. | Die Folgen von all dem Falschen, was der Erdenmensch macht, das sind absolut immer und immer die genau gleichen, folglich nach deren später kommenden direkten Besatzerbeendigung sowie Machtbeendigung dann die neuen Staatsführenden und deren Machthaber neue Ordnungen erfinden und erlassen, die den Armen sowie Entrechteten ihre Bewegungsfreiheit nehmen, wodurch soziale Gräben aufgerissen und alle die Reichen bevorzugt werden, was sie und die Bevölkerung mit starkem gegenseitigem bösem Misstrauen und Unfrieden erfüllt, der auf die Familien und das Volk übergreift und Mord und Totschlag fördert. Dies, während sich die Reichen und die Staatsführenden nicht darum kümmern. Viele der Bevölkerung verfallen in die Abhängigkeit und den ‹Goodwill› der Staatsmächtigen und der herrschenden Klasse, lassen den Zorn gegen diese in sich hochsteigen und lassen sich an den Rand der Verzweiflung treiben, wobei einzelne gar im Suizid enden werden. Viele treiben immer mehr und mehr von der Ordnung ab und werden Kriminelle und Verbrecher, andere steigern kriminell und verbrecherisch ihren Reichtum zu Millionen und Milliarden, während die religiösen und weltlichen Oberen stetig immer mehr Forderungen von Spenden und Steuern fordern, wie auch viele Schikanen hervorbringen bezüglich der sozialen Gleichstellung der Bürgerinnen und Bürger sowie gesamthaft der einfachen Bevölkerung. Diese wird in Hinsicht ihrer Rechte und Freiheit immer mehr ins Abseits gestellt, wie diese immer mehr eingeschränkt werden und eine totalitäre Kontrolle über die einzelne Person zustande kommt, die bis zur Vervollkommnung gehen und durch modernste Technik gesteuert und gar einmal den Menschen die Macht wegnehmen wird. Damit wird eines Tages dem Menschen der Erde unweigerlich das Heft aus der Hand genommen und die Macht der Privilegierten ausser Gefecht gesetzt. |
| J'espère que mes paroles permettront de clarifier de nombreux aspects importants que j'ai appris de Sfath ou lors de nombreux voyages avec lui dans le passé ou le futur, et que j'ai moi-même observés et expérimentés avec lui. Voilà donc ce que nous avons découvert et expérimenté de la Réalité et de la Vérité, dans les temps anciens comme dans les temps nouveaux. La tâche évolutive de l'être humain consiste, comme je l'ai appris à travers la Réalité et la Vérité ainsi que par l'expérience de la vie, à se connaître lui-même en profondeur avant toute chose, et qu'en tant que forme matérialisée d'énergie vitale de la Création, il doit tout construire en lui-même de manière positive et bénéfique, afin que la sagesse et la compréhension s'installent en lui, qu'il ne soit pas le Tout et le Plus grand, mais seulement une petite partie du Tout. Ses pensées, ses apprentissages et ses aspirations doivent être orientés vers la protection et la préservation de toute vie, la planète Terre, son atmosphère et son climat, ainsi que l'ensemble de la nature, sa faune et sa flore, étant les éléments les plus importants pour toute forme de vie. Mais pour que cela reste ainsi à l'avenir, l'humanité terrestre a le devoir, par responsabilité envers elle-même, de se limiter en nombre, qui ne doit jamais dépasser 500 millions d'individus au total, sinon la planète Terre et tous ses trésors intraplanétaires seront exploités et détruits de manière totalement inconsciente et irresponsable, et ce de manière irréversible. De même, tous les trésors précieux de la nature, avec toute sa faune et sa flore ainsi que toutes ses eaux, subiront des dommages incommensurables et irréparables si l'humanité devient trop nombreuse. Mais l'être humain ne tiendra pas compte de tous ces avertissements, car son égoïsme, sa soif de pouvoir, son absence de conscience et son indifférence le pousseront dans les temps à venir à faire et à agir exactement à l'opposé de ce que dicte la raison. La planète sera pillée et spoliée de ses ressources par l'être humain terrestre de manière extrêmement violente, absolument sans scrupules et sans raison. Cela, comme beaucoup de choses concernant la nature elle-même, sera détruit et presque exterminé de manière irréparable, comme ce sera également le cas pour l'ensemble de la faune et de la flore, ce qui entraînera malheureusement des extinctions irrémédiables, comme nous l'avons vu et vécu. Beaucoup de choses seront donc exterminées et détruites, tandis que de nombreuses maladies graves, pandémies et épidémies, des révoltes, des guerres, la terreur, la criminalité, les crimes et les toxicomanies se répandront dans le monde entier et emporteront des millions de vies humaines, tandis que l'humanité terrestre, qui croît de manière déraisonnable, sans conscience et monstrueuse, bouleversera et renversera le climat à la suite de ses agissements absolument irresponsables. Des tempêtes dignes de l'ère primitive s'abattront alors sur toutes les régions de la Terre, tandis que les zones de chaleur se déplaceront vers le nord, faisant de nombreuses victimes. Mais l'irrationalité des êtres humains restera néanmoins indifférente et arrogante dans leur folie de procréation, et ils continueront à jouer le jeu de l'irrationalité, de l'orgueil, de la mégalomanie et de l'irresponsabilité totalement malsaine. C'est pourquoi la masse humaine, qui se chiffre en milliards, continuera d'augmenter de manière toujours plus flagrante, exacerbant ainsi tous les maux jusqu'à une fin inévitable et funeste, sans qu'il soit possible de la contrôler. La population humaine sur Terre deviendra donc si nombreuse, se chiffrant en milliards, que lentement mais sûrement, la planète et la nature seront en grande partie détruites, tandis que la faune et la flore seront en partie exterminées, ce qui fera perdre à l'homme et à une grande partie de la vie sauvage de toutes espèces et de toutes races de nombreux fondements de la vie. | Durch meine Worte – so hoffe ich – sollen viele wichtige Aspekte klargelegt werden, die ich von Sfath oder durch viele Reisen mit ihm in die Vergangenheit oder Zukunft erfahren, gelernt und zusammen mit ihm selbst gesehen und erlebt habe. Dies also, wenn wir zu alten und neuen Zeiten die Wirklichkeit und Wahrheit ergründet und erlebt haben. Die evolutive Aufgabe des Menschen beruht darin, wie ich infolge der Wirklichkeit und Wahrheit sowie durch das Erleben des Lebens gelernt habe, dass er in allererster Linie eingehend sich selbst kennenzulernen hat, wie auch, dass er als materialisierte Schöpfungslebensenergieform alles in sich derart zu allem Guten und Positiven aufbauen soll, dass in ihm die Weisheit und Einsicht Einzug bezieht, dass er nicht das Allumfassende und Grösste, sondern nur ein kleiner Teil des Ganzen ist. Sein Sinnen, Lernen und Trachten soll darauf ausgerichtet sein und fortwährend verwirklicht werden, dass er Schutz und Wahrung allen Lebens ausübt, wobei der Planet Erde, dessen Atmosphäre und Klima sowie die gesamte Natur und deren Fauna und Flora als wichtigster Teil aller Lebensmöglichkeit von wichtigster Bedeutung ist. Doch damit dies in alle Zukunft so bleibt, ist die Erdenmenscheit in Selbstverantwortung verpflichtet, sich in begrenzter Zahl zu halten, die gesamthaft rund 500 Millionen Menschen nie und niemals übersteigen soll, ansonsten der Planet Erde und all seine innerplanetaren Schätze total und völlig gewissenslos und verantwortungslos sowie für alle Zeiten unwiederherstellbar ausgebeutet und zerstört werden wird. Auch die gesamten kostbaren Schätze der ganzen Natur mit all ihrer Fauna und Flora sowie allen Gewässern werden bei einer Überzahl der Menschheit unermesslich grossen Schaden erleiden, der nicht wieder gutgemacht werden kann. Aber der Erdenmensch wird nicht auf all die Warnungen hören, denn seine Selbstsucht, Machtgier, Gewissenlosigkeit sowie seine Gleichgültigkeit werden ihn in kommender Zeit exakt das Gegenteilige von Vernunft tun und handeln lassen. Der Planet wird bezüglich seiner Ressourcen durch den Erdenmenschen ungeheuer stark und absolut gewissenlos und vernunftlos beraubt und ausgeräubert werden. Dies, wie sehr vieles bezüglich der Natur selbst bis hin zur völligen Nichtwiedergutmachung zerstört und beinahe ausgerottet werden wird, wie dies auch hinsichtlich der gesamten Fauna und Flora sein wird, wodurch leider auch Ausrottungen hervorgerufen werden, die nicht wieder ersetzt werden können, wie wir gesehen und erlebt haben. Sehr vieles wird also ausgerottet und vernichtet werden, dies, während viele üble Krankheiten, Pandemien und Seuchen, Aufstände, Kriege, Terror, Kriminalität, Verbrechen und Drogensüchte durch die ganze Welt ziehen und Millionen von Menschleben dahinraffen, während er durch die vernunftlos sowie gewissenlos und ungeheuerlich anwachsende Erdenmenschheit, wie infolge seiner absolut verantwortungslosen Machenschaften das Klima aus allen Fugen geraten und umstürzen lassen wird. Dadurch werden urweltgleiche Unwetter über alle Gebiete der Erde ziehen, während sich die Hitzezonen nach Norden verschieben und viele Tote fordern werden, doch die Unvernunft der Erdenmenschen wird trotzdem in ihrem Wahn der Nachkommenszeugung gleichgültig sowie selbstherrlich bleiben und im Spiel der Unvernunft, der Selbstüberhebung, des Grössenwahns und der völlig krankhaften Verantwortungslosigkeit weitermachen. Daher wird die schiere Masse der Menschen gar in sehr viele Milliardenhöhe immer krasser und weiter ansteigen und so alle Übel bis zum unweigerlichen und bösen Ende hochtreiben und nicht mehr unter Kontrolle gehalten werden können. Die Erdenmenschenbevölkerung wird folglich dermassen in hoher Milliardenzahl überhandnehmen, dass langsam aber sicher der Planet sowie die Natur weitestgehend zerstört werden, während die Fauna und Flora zu Teilen der völligen Ausrottung anheimfallen, wodurch der Mensch und vieles Wildleben jeder Gattung und Art vielen Grundlagen des Lebens verlustig gehen werden. |
| L'être humain terrestre est une créature dotée d'une conscience évolutive, capable de logique, d'intelligence et de raison, mais il en est de plus en plus dépourvu en raison de son arrogance croissante, de son irresponsabilité et de son indifférence, car il ne s'en soucie pas et ne se soucie donc pas non plus de la Réalité et de sa Vérité. Cela aura pour conséquence qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir dans les temps à venir pour provoquer la fin de tout ordre ainsi que toute la misère de sa répréhensibilité, de sa négligence, de son absence de convictions et de sa dépravation, ce qu'il fera au cours des 75 années à venir. Dans son indifférence et son irresponsabilité, l'être humain terrestre poussera tout à l'extrême, y compris le nombre d'êtres humains, de telle sorte que ceux-ci déborderont par milliards et détruiront lentement mais sûrement tout, et que les valeurs élevées de la vie seront également bafouées. La stupidité pure et simple, et donc l'absence de réflexion de personnes stupides, vivant loin de toute réalité, irresponsables et incapables de réfléchir, créera, par la procréation inconsidérée et effrénée de plusieurs milliards d'êtres humains supplémentaires, une surabondance qui causera des dommages incommensurables à la planète elle-même, détruira en grande partie la nature et exterminera en grande partie la faune et la flore. | Der Erdenmensch ist ein Wesen der Schöpfung, das mit einem entwicklungsfähigen Bewusstsein ausgestattet und der Logik, dem Verstand und der Vernunft fähig ist, wobei er dieser jedoch infolge seiner je länger, je mehr aufkommenden Selbstherrlichkeit sowie in seiner Verantwortungslosigkeit und Gleichgültigkeit immer mehr bar wird, denn er wird sich nicht darum und also auch nicht um die Wirklichkeit und deren Wahrheit kümmern. Dies wird zur Folge haben, dass er in kommender Zeit alles und jedes dazu tun wird, um das Ende jeder Ordnung sowie das ganze Elend seiner Verwerflichkeit, seiner Fahrlässigkeit, Gesinnungslosigkeit und Verkommenheit herbeizuführen, was er in den nunmehr folgenden 75 Jahren tun wird. Der Erdenmensch wird in Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit alles hochtreiben, auch die Menschheitszahl derart, dass diese milliardenfach überborden und langsam aber sicher alles zerstören wird und auch die hohen Werte des Lebens missachtet werden. Die blanke Dummheit und also das Nichtdenken dummer und also fern jeder Realität dahinlebender und verantwortungsloser sowie nichtdenkender Menschen wird durch das unbedachte und wilde Heranzeugen von vielen weiteren Milliarden Erdenmenschen ein Übermass schaffen, wodurch der Planet selbst unermesslichen Schaden nehmen wie auch die Natur weitgehend zerstört und deren Fauna und Flora zu grossen Teilen ausgerottet werden wird. |
| La conscience de l'être humain terrestre devrait au contraire être orientée en permanence vers l'évolution, la logique, l'intelligence et la raison, ce qui exigerait toutefois des pensées responsables, ce qui ne peut toutefois pas se réaliser par la croyance en des religions et en un Dieu imaginaire. Toute croyance déclenche une pensée illusoire et sans valeur, chaque croyance étant dans tous les cas totalement irréaliste et faisant croire à des choses fausses, ce qu'il faut éviter, et seules les valeurs élevées de la réalité doivent toujours prévaloir. Et toutes ces valeurs élevées doivent être classées dans le développement et la pratique, qui sont les suivantes : | Des Erdenmenschen Bewusstsein sollte aber gegenteilig allzeitlich auf Evolution ausgerichtet sein, auf Logik, Verstand und Vernunft, was jedoch verantwortungsvolle Gedanken erfordern würde, was jedoch durch einen Glauben an Religionen und einen imaginären Gott nicht zustande kommen kann. Jeder Glaube löst ein unwertiges Scheindenken aus, wobei jeder Glaube in jedem Fall völlig wirklichkeitsfremd ist und Falsches vorgaukelt, was vermieden werden soll und durchwegs immer nur die hohen Werte der Wirklichkeit gegeben sein sollen. Und alle diese hohen Werte sind der Entwicklung und Ausübung einzuordnen, die da sind: |
| Amour, | Liebe, |
| Paix, | Frieden, |
| Liberté, | Freiheit, |
| Honnêteté, | Ehrlichkeit, |
| Justice, | Gerechtigkeit, |
| Realité. | Wirklichkeit. |
| Vérité. | Wahrheit. |
| Ces valeurs sont toutes l'énergie et la force réelles de l'élan vital, et celui-ci peut être constamment amélioré et renforcé, car il peut s'imposer de manière plus intense grâce à des efforts constants. L'Amour, la Paix, la Liberté, la Justice, l'Honnêteté, la Réalité et la Vérité sont toujours les valeurs suprêmes qui garantissent à l'être humain de suivre en permanence toutes les directives créationnelles et d'agir conformément au droit. Cependant, cela n'est possible que si l'être humain ne se livre pas à une croyance religieuse ou profane erronée et qu'il a ainsi la possibilité de penser librement, de manière indépendante, ouverte, claire et raisonnable. et qu'il évolue et se forme donc en permanence de manière responsable en tant qu'individu grâce à un apprentissage indépendant et conscient, reconnaissant et apprenant ainsi la Réalité et la Vérité effective, les comprenant vraiment dans leur globalité et vivant en conséquence. Mais cela n'est effectivement possible que s'il se détourne nécessairement de toute croyance de quelque nature que ce soit et peut ainsi avoir des pensées conscientes et logiques, ce qui lui permet de prendre des décisions claires et logiques et de mener sa vie en agissant de manière véritablement juste, claire et valable. | Diese Werte sind alle wirkliche Energie und Kraft des Lebensimpulses, und dieser lässt sich stetig verbessern und stärker werden, wie er durch ständigen Bemühungsgebrauch sich auch intensiver durchzusetzen vermag. Liebe, Frieden sowie Freiheit, Gerechtigkeit, Ehrlichkeit, Wirklichkeit und Wahrheit sind allzeit die höchsten Werte, die dem Menschen allzeitlich gewährleisten, allen schöpferischen Richtlinien zu folgen und des Rechtens zu tun. Das jedoch ist nur dann möglich, wenn der Mensch weder irrig einem religiösen noch weltlichen Glauben frönt und ihm dadurch die Möglichkeit geboten und eröffnet wird, frei, selbständig, offen, klar und vernünftig zu denken, folglich er sich als einzelner Mensch verantwortungsvoll durch sein selbständiges und bewusstes Lernen laufend evolutioniert, weiterbildet und dadurch die Wirklichkeit und effective Wahrheit erkennt und kennenlernt, wie diese auch wirklich umfänglich versteht und danach lebt. Das ist aber effectiv nur möglich, wenn er sich notwendigerweise von allem Glauben irgendwelcher Art völlig abwendet und sich dadurch bewusste und logische Gedanken machen kann, wodurch er sich klare, logische Entschlüsse erarbeiten und sich durch ein wahres gerechtes, klares und wertiges Handeln durch sein Leben bewegen kann. |
| Tout ce que l'être humain doit apprendre et prendre conscience de ce que signifient réellement la vie et l'apprentissage de la vie, ainsi que la manière dont il doit vivre et mener efficacement sa vie, ne peut reposer que sur le fait qu'il utilise consciemment l'énergie de la Création et sa force dans sa vie quotidienne et la laisse se manifester en lui, ce qui lui permet de développer en lui tout le savoir nécessaire. Pour cela, aucune croyance religieuse ou profane n'est toutefois admissible, et aucune hypothèse ni théorie n'est appropriée, adéquate ou nécessaire, car une hypothèse ou une théorie concernant la Vérité effective et l'apprentissage est totalement fausse – en particulier en ce qui concerne la conduite de la vie –, car les hypothèses et les théories ne constituent toujours qu'un obstacle, car elles ne reposent en vérité que sur des suppositions, mais jamais sur des faits effectifs de la Réalité et de sa Vérité. La Vérité est que les suppositions ne correspondent toujours qu'à des affirmations, des spéculations et des conjectures, mais jamais à la Réalité et à la Vérité effectives. On ne peut donc jamais y trouver les vraies valeurs de la Réalité et de la Vérité, et par conséquent, on ne peut jamais trouver quoi que ce soit de confirmant à travers ces contre-valeurs. | Was der Mensch gesamthaft zu erlernen hat und sich dadurch bewusstwird, was Leben und das Lebenlernen wirklich bedeuten und wie er sein Leben effectiv leben und dieses führen soll, das kann allein darin beruhen, dass er die Schöpfungsenergie und deren Kraft in seinem täglichen Leben bewusst gebraucht und in sich manifestieren lässt, wodurch er alles in ihm Erforderliche des notwendigen Wissens wachsen lassen kann. Dazu ist aber kein religiöser oder weltlicher Glaube zulässig, wie auch keine Annahmen und Theorien angebracht, geeignet oder erforderlich sind, denn eine Annahme oder Theorie bezüglich der effectiven Wahrheit und hinsichtlich des Lernens ist völlig falsch – dies ganz speziell in Hinsicht auf die Lebensführung –, denn Annahmen und Theorien entsprechen stets nur einem Hindernis, weil sie wahrheitlich nur auf Vermutungen, jedoch niemals auf effectiven Tatsachen der Wirklichkeit und deren Wahrheit beruhen. Wahrheit ist, dass Vermutungen stets nur Behauptungen, Spekulationen und Mutmassungen entsprechen, niemals jedoch der effectiven Wirklichkeit und Wahrheit. Also lassen sich darin niemals die wahren Werte der Wirklichkeit und Wahrheit finden, folglich sich durch diese Unwerte niemals etwas bestätigend finden lässt. |
| Une hypothèse ou une théorie concernant le mode de vie conduit généralement à une confusion et à un désordre qui ne font qu'aggraver les problèmes déjà complexes, entraînant une incompréhension et une « dérive » dans un chaos mental et une confusion sans pareils, de sorte que toute solution logique concernant le mode de vie correct est écartée. Par conséquent, les théories ne permettent jamais de mettre en pratique des situations de vie, mais seules les pensées réalistes et véridiques, les connaissances positives qui en découlent et les actions qui en résultent mènent au succès. C'est particulièrement vrai lorsqu'il s'agit d'apprendre à devenir une personne réelle et authentique par ses propres connaissances, son énergie et sa force. Cela exige certes beaucoup de compréhension, de tolérance et de véritable neutralité envers soi-même, mais aussi de la joie et de la persévérance, ainsi que de l'honnêteté envers sa propre personne. Il est également très important que le travail à accomplir, tant sur le plan intellectuel qu'émotionnel et comportemental, soit effectué avec enthousiasme, générosité et une sincère volonté de s'aider soi-même. Cela est également nécessaire pour une bonne et correcte collaboration avec une personne que l'on connaît bien, mais aussi avec un inconnu, car son empathie et son indulgence sont indispensables. Cela, tout comme la loyauté et l'amour véritable et sincère, mais aussi la compréhension de soi-même, sont tout aussi importants que la connaissance et la compréhension de laCréation elle-même, qui est l'ensemble de tout ce qui existe, tout ce qui est visible et tangible, mais aussi tout ce qui est invisible et intangible, tout ce qui existe, et n'est donc pas l'œuvre d'un Dieu religieux et imaginaire, comme le s'imaginent à tort et de manière délirante ceux qui sont tombés dans la folie de la foi et qui l'adorent en le suppliant et en le implorant. | Besonders eine Annahme oder Theorie bezüglich der Lebensführung führt in jeder Regel absolut nur in eine Wirrnis sowie Konfusität und durch diese immer weiter und weiter dazu, dass sich damit die immer verwirrender werdenden Probleme zu einem Nichtverstehen und ‹Schwimmen› in einem Gedankenchaos und in einer Verwirrung sondergleichen derart steigern und sich ergeben, dass jede logische Lösung bezüglich der richtigen Lebensführung weggeschoben wird. Folgedem können durch Theorien keine Lebenssituationen jemals praktisch in die Wirklichkeit umgesetzt werden, sondern es sind effectiv stets nur wirklichkeitgemässe und wahrheitliche Gedanken und die aus allen diesen hervorgehenden positiven Erkenntnisse sowie ebenfalls die daraus resultierenden Handlungen, die zum Erfolg führen. Dies ist insbesondere dann gegeben, wenn es darum geht zu lernen, um selbst und durch eigene Erkenntnisse, Energie und Kraft einen wirklichen und wahren Menschen aus sich zu machen. Das erfordert zwar gegenüber sich selbst viel Verständnis, Toleranz wie auch wahre Neutralität, wie jedoch auch Freude und Ausdauer, wie aber auch Ehrlichkeit zur eigenen Person. Sehr notwendig ist es auch, dass die an allem gedanklich sowie gefühlsmässig und auch verhaltensmässig gesamthaft wichtig zu verrichtende Arbeit mit Einsatzfreude, Grosszügigkeit sowie ehrlicher Hilfsbereitschaft zu sich selbst getan wird. Dies ist jedoch auch notwendig bezüglich einer richtigen und guten Zusammenarbeit mit einem eigens bekannten Menschen, wie aber auch mit einem unbekannten Mitmenschen, dies, weil auch dessen Einfühlungsvermögen umfassend sowie dessen Nachsicht unumgänglich notwendig sind. Dies, wie weiter auch Loyalität sowie wirkliche und ehrliche Liebe, aber auch Verständnis für sich selbst derart wichtig sind, wie ebenso das Wissen und die Kenntnis um die Schöpfung selbst, die gesamthaft das Bestehende alles Sichtbaren und Greifbaren, wie aber auch alles des Unsichtbaren und Ungreifbaren, alles Existierenden ist und also nicht das Werk von einem religiösen, imaginären Gott, wie sich Gaubenswahnverfallene diese Imaginärfigur irrig und wahnmässig vorstellen und sie flehend sowie bettelnd anbeten. |
| Eh bien, un « Dieu », un « Dieu créateur », etc. n'existe effectivement pas, ni à travers les fantasmes et les mensonges de la religion chrétienne, ni dans aucune autre religion, car « Dieu » n'est en tout cas qu'une figure imaginaire et une croyance fantasmée, erronée et confuse, une figure imaginaire inventée de manière absolument erronée et confuse, un être ou une personne délirante qui est élevée au rang de « Dieu », qui a peut-être acquis des capacités très particulières, qui sont ensuite considérées par ses semblables, dans leur pensée courte, leur petit esprit et leur émerveillement, ainsi que dans leur incompréhension de la réalité et de sa vérité profonde, comme des « miracles », « pouvoirs miraculeux » et comme « divin », « surnaturel », « élyséen » ou provenant du « lieu de résidence des bienheureux ». Les êtres humains qui, depuis la nuit des temps, n'étaient pas maîtres de leurs sens en raison de leurs croyances, ont imaginé que les grands voyageurs venus des confins de l'univers – qui leur étaient infiniment supérieurs en tout – étaient des « dieux » et les ont placés au-dessus de tout ce qu'ils connaissaient. Mais en vérité, seule existe la véritable nature de la Création, qui est tout et chacun, la nature entière avec toute sa faune et sa flore vivantes, comme tout l'ensemble de ce qui existe de toutes parts dans tout le domaine de l'univers respectif et de toutes les dimensions, et ce sous une forme septuple, comme l'enseigne Sfath. La Création n'est pas un « Dieu », et ce « Dieu » imaginaire n'a rien à voir avec la Réalité et la Vérité effectives, mais plutôt avec le mensonge, la tromperie, la peur, la lâcheté, l'imagination, l'appât du gain et l'exercice du pouvoir. | Nun, einen ‹Gott›, ‹Gott-Schöpfer› usw. Gibt es effectiv nicht, so weder durch Erphantasieren und Erlügen in der Christreligion dieserart, noch in irgendeiner anderen Religion, denn ‹Gott› ist in jedem Fall immer nur eine glaubensmässig sowie irr und wirr erphantasierte imaginäre Figur und Glaubensgestalt, eine absolut irr-wirr erfundene imaginäre Wahngestalt, ein Wahnwesen oder eine Wahnperson, die als ‹Gott› erhoben wird, die sich vielleicht ganz besondere Fähigkeiten erarbeitet hat, die dann von den Mitmenschen in ihrem Kurzdenken, Kleindenken und in ihrem Staunen sowie im Nichtverstehen des Wirklichen und dessen tiefem Wahrheitlichen zukünftig als ‹Wunder›, ‹Wunderkräfte› sowie als ‹göttlich›, ‹überirdisch›, ‹elysisch› resp. Aus dem ‹Wohnort der Seligen› erachtet wird. Dies ist im Glauben von Menschen der Religionen sowie deren Sekten oder sonst irgendwelcher Glaubensbefallener irgendwelcher Art und Façon so. Menschen, die schon seit alters her ihrer Sinne infolge ihres Glaubens nicht mächtig waren, weshalb sie Weithergereiste aus den Weiten des Alls – die ihnen in allem unermesslich überlegen waren – als ‹Gott› und ‹Götter› erphantasierten und diese über alles setzten, was ihnen je bekannt war. Doch wahrheitlich existiert nur die wahre Schöpfung-Natur, die alles und jedes ist, die gesamte Natur mit all ihrer gesamten lebenden Fauna und Flora rundum, wie alles Gesamte des allseitig Existierenden im gesamten Bereich des jeweiligen Universums und aller Dimensionen überhaupt, und zwar in siebenfacher Form, wie Sfath lehrt. Die Schöpfung ist kein ‹Gott›, und dieser imaginäre ‹Gott› hat auch nicht in geringster Art und Weise etwas zu tun mit der effectiven Wirklichkeit und Wahrheit, sondern mit Lug, Betrug und mit Angstmacherei, Feigheit, Phantasie und Geldmacherei sowie Machtausübung. |
| Et toute cette Vérité correspond exactement à l'enseignement de Nokodemion, qui est « l'enseignement de la Vérité, l'enseignement de l'énergie de la Création, l'enseignement de la Vie », qui enseigne que l'être humain seul, et notamment chaque genre et chaque espèce d'êtres humains – dans l'ensemble des sept domaines de l'univers de la création, qui a été créé à partir de ‹Absolutes Absolutum›, qui a été créé en tant que l'ultime Absolutum-Form à partir du SEIN-Absolutum, qui à son tour est issu d'une impulsion du Nihilo existant dans l'infini et l'éternité et qui est devenu et reste dans une durée infinie, c'est-à-dire dans l'éternité – vit et évolue consciemment. Cela signifie qu'aucun « Dieu » ou « dieux » imaginaires, ni aucun être humain, ne se trouve au-dessus de l'être humain, mais qu'il est seul et unique maître de lui-même sous toutes ses formes. Et la Création – qui englobe toute existence, toute énergie et toute force de tout ce qui existe, dans son espace infini, divisé en sept univers parallèles de dimensions différentes qu'elle renferme en elle-même – n'est ni exigeante, ni autoritaire, ni rancunière, mais absolument neutre. par conséquent, l'être humain seul doit et peut décider comment il doit se comporter, comment il doit vivre et apprendre. La création se révèle dans tout et chacun sous une forme absolument libre comme un pôle de paix efficace, et ainsi, dans la faune et la flore, tout ce qui appartient ensemble peut réellement coexister dans la paix et la liberté, sans se nuire en aucune manière. Le genre humain devrait également agir de la sorte, même si les êtres humains appartiennent à différentes races et sont différents à d'autres égards. Quoi qu'il en soit, ils appartiennent au genre humain, quelle que soit leur nature. Et cela n'a aucune importance que tous les êtres humains soient uniformes ou différents dans leur apparence extérieure et dans la structure interne de leur organisme. Peu importe également qu'ils soient humains selon la conception terrestre générale, ou qu'ils ressemblent à des humains ou qu'ils en soient totalement différents, comme par exemple les reptiles, les oiseaux ou d'autres espèces étranges, etc. qui ne peuvent être définies à première vue. Mais tous sont des êtres issus de l'œuvre de la Création et doivent être respectés, appréciés et honorés dans chaque forme, selon leur espèce et leur nature. | Und alles dieser Wahrheit entspricht exakt der Lehre von Nokodemion, die da ist die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens›, die lehrt, dass der Mensch allein, und zwar jede Gattung und Art von Menschen – im gesamten siebenfältigen Universumbereich der Schöpfung, die aus dem ‹Absolutes Absolutum› erschaffen wurde, das als letzte Absolutum-Form aus dem SEIN-Absolutum erschaffen wurde, das wiederum aus einem Impuls des in Endlosigkeit und Ewigkeit seienden Nihilo hervorgegangen und in endloser Dauer also in Ewigkeit wurde und seiend bleibt – bewusst lebt und evolutioniert. Das bedeutet, dass weder ein erphantasierter ‹Gott› oder ‹Götter› wie überhaupt kein Mensch über dem Menschen steht, sondern er einzig und allein in jeder Form Herr und auch Meister seiner selbst ist. Und die Schöpfung – die gesamthaft alle Existenz und Energie sowie Kraft alles Bestehenden und Existierenden ist, und zwar in ihrem gesamten unermesslichen Raum, der in sich in sieben andersdimensionierte Universen resp. Paralleluniversen unterteilt ist und diese also in sich birgt – ist weder fordernd, befehlend noch nachtragend, sondern absolut neutral, folglich der Mensch alleine darüber zu bestimmen hat und bestimmen kann, wie er sich zu führen, wie er zu leben und zu lernen hat. Die Schöpfung beweist sich selbst in allem und jedem in absolut freiheitlicher Form als effectiver Friedenspol, und so kann in Fauna und Flora effectiv wirklich alles und jedes was zusammengehört in Frieden und Freiheit zusammenleben, ohne sich in irgendeiner Weise zu harmen. Das sollte auch die Gattung Mensch dieserart so halten, und zwar auch dann, wenn die Menschen verschiedenen Rassen angehören und sonstwie unterschiedlich sind. So oder so sind sie Angehörige der Gattung Mensch, und zwar wie sie auch immer geartet sind. Und dies ist egal, ob alle die Menschen im Aussehen des Äusseren und im Innenaufbau des Organischen einheitlich oder verschieden sind. Auch ist es völlig egal, ob sie Menschen gemäss allgemeinem irdischem Verstehen sowie Menschenähnliche oder völlig Menschenunähnliche sind, wie z.B. Reptilienartige oder Vogelartige oder irgendwie Fremdartige usw., die auf den ersten Blick nicht zu definieren sind. Sie alle aber sind Wesen, die aus dem Wirken der Schöpfung hervorgegangen sowie in jeder Form und ihrer Gattung und Art gemäss zu achten, zu würdigen und zu ehren sind. |
| Tout cela implique – ce qui a été expliqué et dit jusqu'à présent, ainsi que ce qui n'a pas encore été dit et expliqué – que les êtres humains, les êtres humains équivalents et les êtres humains similaires, etc. doivent maintenir entre eux la paix et la liberté, ainsi que le respect, l'estime, l'honneur et la dignité, et préserver toutes ces valeurs, sans disputes, mensonges, tromperies, soif de pouvoir, cupidité, haine et querelles, combats, meurtres et homicides, violence, peine de mort, guerre et terreur, ainsi que sans criminalité et crimes, etc. Et sans mettre quoi que ce soit ou tout en danger. Mais c'est précisément cela qui, malheureusement, est depuis toujours méprisé par les êtres humains sur Terre et qui est donc monnaie courante, comme le prouvent amplement les diverses armées souterraines artificielles de mémoire en Chine, ainsi que, ailleurs sur Terre, les habitants des profondeurs, les hommes-fourmis, qui avaient leurs habitats souterrains. | Alles bedingt – das bisher Erklärte und Gesagte, wie auch das noch Ungesagte und Unerklärte –, dass die Menschen, Menschengleichen und Menschenähnlichen usw. Untereinander Frieden und Freiheit halten, wie auch Respekt, Achtung, Ehre und Würde, und all diese Werte zu wahren haben, und zwar ohne Streit, Lügen, Betrug, Machtsucht, Gier, Hass und Hader, Kampf, Mord und Totschlag, Gewalt, Todesstrafe, Krieg und Terror, wie auch ohne Kriminalität und Verbrechen usw. Und ohne etwas oder alles zu gefährden. Doch ausgerechnet das ist etwas, was gegenteilig leider schon seit alters her beim Menschen der Erde missachtet wird und also negativ gang und gäbe ist, wie auch die diversen unterirdischen künstlichen Erinnerungsarmeen in China zur Genüge beweisen, wie anderswo auf der Erde auch die Erdinnerenbewohner, die Ameisenmenschen, die ihre unterirdischen Lebensräume hatten. |
| Les Terriens, descendants très lointains des grands voyageurs, sont affectés par toutes sortes de phénomènes négatifs, comme le désastre nucléaire provoqué très tôt par les grands voyageurs sur Terre. Cela suffit à prouver que la Terre du système SOL n'est pas la seule planète habitable dans l'ensemble du cosmos et que les Terriens se trompent complètement à ce sujet, car comme Sfath et moi-même l'avons vu et expérimenté lors de nos voyages à travers l'espace et le temps et à travers l'univers, il existe d'innombrables planètes et lunes semblables à des planètes dans l'immensité des nombreuses galaxies et des systèmes solaires de l'immense cosmos. Beaucoup de ces planètes et lunes géantes abritent également la vie, la faune et la flore, et sur de nombreux mondes divers, il existe même des entités qui présentent des formes de conscience conscientes et qui sont semblables à l'homme, humanoïdes, mais aussi dissemblables de l'homme. Certains d'entre eux sont pacifiques, mais d'autres ne le sont pas. Grâce à leurs connaissances et à leur technologie très avancée, certains sont capables de se déplacer dans l'espace et le temps, et certains ont même pu déterminer la destination de la Terre – qu'ils ont cherchée consciemment ou trouvée par hasard – qui a été considérée par les habitants de la Terre comme « Dieu » et « des dieux » et parfois aussi comme des « créatures ailées », etc. Cela a conduit dans de nombreux endroits, en particulier chez les premiers autochtones immigrés de l'ancien continent occidental il y a environ 23 000 ans, comme l'a expliqué Sfath, à ce que les plumes d'oiseaux et les plumes de grands oiseaux tels que les poulets, les grues, les aigles, les paons et les cygnes, les albatros, les hiboux, les cigognes, les marabouts, les oies, les condors et les pélicans, etc. etc. par les peuples de la Terre, qui les utilisaient comme ornements et pour honorer leurs morts. C'était également le cas des peuples nordiques qui, selon le calendrier actuel, ont atteint le continent occidental il y a environ 23 000 ans. Ces plumes étaient notamment vénérées par les autochtones, les « Hironi », qui avaient émigré du continent nordique, alors glacial, vers le continent occidental, alors que la mer de Béring n'existait pas encore il y a environ 23 000 ans et qu'elle ne s'est formée qu'à la fin des derniers millénaires de la dernière période glaciaire du continent nordique. À l'époque, le « détroit de Béring » ou la mer de Béring n'existait pas encore, mais il y avait une connexion terrestre entre le continent nord et le continent occidental, c'est-à-dire un pont terrestre entre les deux continents. Les deux continents étaient donc reliés entre eux, ce qui permettait aux hommes de l'époque de se rendre du continent nord au continent occidental. Aujourd'hui, on comprend donc que l'immigration vers l'Amérique du Nord s'est faite depuis l'Asie. | Die Erdenmenschen als sehr fernste Nachkommen Weithergereister sind von allerhand Negativem befallen, wie schon durch die Weithergereisten sehr früh kriegerisch atomares Unheil auf der Erde angerichtet wurde. Allein dadurch ist zu beweisen, dass die Erde des SOL-Systems nicht der einzige lebentragende Planet im Bereich des gesamten Kosmos ist und diesbezüglich vom Menschen der Erde völlig falsch gedacht wird, denn wie ich mit Sfath auf den Reisen durch Raum und Zeit und durch das All gesehen und erlebt habe, sind zahllose Planeten und planetenähnliche Monde in den Weiten der vielen Galaxien und Sonnensysteme im riesigen Kosmos. Viele von diesen Planeten und riesigen Monden tragen auch Leben, Faunen und Floren, wobei gar auf vielen diversen Welten auch Wesenheiten existieren, die auch bewusste Bewusstseinsformen aufweisen und menschengleich, menschenähnlich wie aber auch menschenunähnlich sind. Diverse von ihnen sind friedlich, wobei jedoch andere unfriedlich sind. Verschiedene vermögen sich infolge ihres Wissens und ihrer sehr weit entwickelten Technik durch Raum und Zeit zu bewegen, wobei einige auch die Destination der Erde ermitteln konnten – bewusst gesucht oder zufällig gefunden –, die von den Erdbewohnern als ‹Gott› und ‹Götter› und teils auch als ‹Vogelwesen› usw. Erachtet wurden. Dies führte vielerorts dazu – insbesondere bei den frühen zugewanderten Ureinwohnern des alten West-Kontinents vor ca. 23'000 Jahren, wie Sfath erklärte –, dass Vogelfedern und Federn von grossen Vogelgleichen, wie Hühner, Kranich, Adler, Pfau und Schwan, Albatros, Uhu, Storch, Marabu, Gans, Kondor und Pelikan usw. Usf. Von den Erdenmenschen verehrt und als Ehre und Schmuck verwendet wurden. Dies wurde teils auch von den Nordmännern so gehalten, die gemäss der heutig gültigen Zeitrechnung schon vor rund 23'000 Jahren den West-Kontinent aufsuchten. Insbesondere wurden solche Federn also spätestens von den Ureinwohnern, den ‹Hironi› verehrt, die aus dem damaligen kalten Nordkontinent in den Westkontinent eingewandert waren, als das Beringmeer vor rund 23'000 Jahren noch nicht war und dieses erst entstand, als die letzten Jahrtausende der letzten nordkontinentalen Kaltepoche zu Ende gingen. Damals bestand die ‹Beringstrasse› resp. Beringsee ja noch nicht, sondern es bestand eine Landverbindung zwischen dem Nordkontinent und dem Westkontinent, also eine Landbrücke zwischen den beiden Kontinenten. Dadurch also wurden die beiden Kontinente miteinander verbunden, folglich die Menschen damals vom Nordkontinent in den Westkontinent gelangen konnten. Heute gesehen ist also zu verstehen, dass von Asien her nach Nordamerika eingewandert wurde. |
| Ainsi, ce qui s'est avéré plus tard être un facteur « héréditaire » avec les plumes a été transmis aux descendants les plus éloignés des « Hironi » ou « clovis-menschen », les « Indiens », qui ont été appelés ainsi par erreur parce que Christophe Colomb – qui a « découvert » le continent occidental, mais qui était déjà connu depuis longtemps sous le nom de « « clovis-menschen », les « Indiens », qui ont été appelés ainsi par erreur parce que Christophe Colomb – qui a « découvert » le continent occidental, mais qui avait déjà été colonisé bien avant lui par les Vikings, qui s'en sont toutefois retirés – pensait avoir débarqué en Inde, raison pour laquelle il a appelé ce pays « Indias ». | Nun, was sich später mit den Federn als ‹vererblicher› Faktor ergab, wurde weiter auf die fernsten Nachkommen der ‹Hironi› resp. ‹clovis-menschen›, die ‹Indianer›, übertragen, die irrtümlich so genannt wurden, weil Christoph Kolumbus dachte – der den Westkontinent ‹entdeckte›, der aber schon lange vor ihm durch die Nordmänner besiedelt worden war, die aber wieder abzogen –, er sei in Indien an Land gegangen, weshalb er das Land ‹Indias› nannte. |
| Eh bien, à l'avenir, beaucoup de choses seront découvertes et mises au jour par des archéologues du monde entier, ce qui confirmera une grande partie de ce que j'écris et de ce que j'ai pu voir, vivre et expérimenter en partie avec Sfath à différentes époques. Et à l'avenir, l'existence passée des grands voyageurs sera également prouvée à suffisance, même si cela n'est pas encore évoqué à l'heure actuelle, que cela est considéré comme de la fantaisie et que rien n'a encore été trouvé qui atteste de la véracité de mes propos. Malheureusement, beaucoup de choses seront mal interprétées, en partie par dogmatisme, soif de reconnaissance, mégalomanie, etc., ce qui se poursuivra longtemps et loin dans le prochain millénaire. Des mensonges, des tromperies et de nombreuses faussetés, ainsi que des falsifications, feront leur apparition, des escrocs et des donneurs de leçons se manifesteront, ainsi que des envieux, des haineux, des déformateurs de faits, des malveillants, des cupides et des ambitieux. | Nun, vieles wird zukünftig weltweit durch Archäologen gefunden und ausgegraben werden, wodurch vieles von dem bestätigt werden wird, was ich niederschreibe und teils umfangreich mit Sfath zusammen zu verschiedenen Zeitaltern sehen, miterleben und auch erfahren konnte. Und in der Zukunft wird auch zur Genüge die einstige Existenz der Weithergereisten bewiesen werden, auch wenn dies zu dieser Zeit noch nicht zur Sprache kommt und als Phantasie gilt und noch nichts gefunden wurde, was meine Worte als Wahrheit bezeugt. Leider wird es so sein, dass sehr vieles falsch interpretiert werden wird, teils aus Rechthaberei, Geltungssucht und Grössenwahn usw., was sich lange so und weit ins nächste Jahrtausend ergeben wird. Lügen und Betrug und viele Falschheiten, wie auch Verfälschungen werden in Erscheinung treten, Schwindler und Besserwisser werden auftreten, wie auch Neider, Hassende, Tatsachenverdrehende, Böswillige, Gewinnsüchtige und nach Ansehen Strebende. |
| Et ce qui se passera à l'avenir, c'est que, surtout en Europe, de nombreux bâtiments anciens mais solides seront démolis afin d'en construire de nouveaux pour extraire l'énergie de l'intérieur de la Terre. Cependant, de nombreux bâtiments anciens seront considérés à tort comme des lieux de repos pour les défunts, qui seront alors datés de dix fois moins que leur âge réel. Ainsi, de nombreux scientifiques et chercheurs du futur interpréteront de fausses hypothèses comme des vérités, faussant ainsi avec arrogance les vérités et trompant l'humanité terrestre. Et ce, alors qu'à l'heure actuelle, la population terrestre est déjà mal élevée et va donc prendre le dessus, entraînant la naissance de plusieurs milliards d'êtres humains et la surpopulation de la Terre. L'illusion selon laquelle il faudrait que beaucoup plus d'êtres humains peuplent la Terre va se répandre de plus en plus, ce qui entraînera une surpopulation considérable de l'humanité terrestre, qui exploitera de manière irresponsable et totale toutes les ressources de la planète et la détériorera à tel point que beaucoup de choses seront bouleversées. À cela s'ajoute le fait que la nature dans son ensemble, ainsi que toute sa faune et sa flore, subiront de graves dommages et que, année après année, des milliers d'espèces seront définitivement et complètement exterminées pour toujours. À cela s'ajoute le fait que toutes les terres, les champs, les prairies, ainsi que les forêts et les marais sont empoisonnés par des engrais chimiques nocifs pour la nature, sous prétexte de « préserver la nature » et de produire des aliments naturels ou des légumes « pour une bonne croissance », par l'agriculture et l'horticulture, ainsi que par les jardins privés. Des poisons qui mettent également en danger la santé des êtres humains et des animaux, de la faune et de toutes les formes de vie sauvages en général, qui provoquent divers types de cancer chez les êtres humains, qui non seulement empoisonnent toutes les eaux du pays et des mers, mais les polluent également avec toutes sortes de plastiques et de déchets toxiques, de sorte que de nombreux organismes aquatiques mangent ces substances ou qu'un simple contact avec celles-ci suffit à les faire mourir misérablement. Et tout cela est autorisé sans hésitation par les responsables gouvernementaux, car ils reçoivent des pots-de-vin pour cela et, bien sûr, ils le nient avec véhémence et prétendent qu'une quantité minimale de poison de tel ou tel type n'est nocive ni pour les humains, ni pour la faune et la flore. Et ce, bien que l'on enseigne et explique déjà aux écoliers, c'est-à-dire aux jeunes enfants, que même la plus petite quantité de poison peut être mortelle, raison pour laquelle ils ne doivent jamais manger quoi que ce soit de toxique. | Und was zukünftig geschehen wird, so werden besonders in Europa viele alte jedoch währschafte Bauten abgerissen, um für die Gewinnung von Energie aus dem Innern der Erde neue zu erstellen. Viele Altbauten werden aber fälschlich als Ruhestätten für Dahingegangene erachtet, die dann weit zehnmal jünger datiert werden, als sie wirklich sein werden. Und also werden viele Wissenschaftler und Forscher der Zukunft falsche Annahmen als Wahrheiten interpretieren, wie sie damit auch rechthaberisch die Wahrheiten verfälschen und die Erdenmenschheit betrügen werden. Dies, während bereits zur gegenwärtigen Zeit die Erdbevölkerung richtiggehend übel herangezüchtet und so dann überhandnehmen wird und folglich viele Milliarden Menschen geboren werden und dadurch die Erde überbevölkert wird. Es wird immer mehr der Wahn entstehen, dass mehr und sehr viel mehr Menschen die Erde bevölkern müssten, wodurch eine ungeheure Überzahl der Erdenmenschheit entsteht, durch die der Planet bezüglich all seiner Ressourcen völlig und verantwortungslos ausgebeutet und dieser derart geharmt wird, dass vieles aus seinen Fugen gerät. Dies nebst dem, dass auch gesamthaft die Natur und deren gesamte Fauna und Flora bösen Schaden nimmt und Jahr für Jahr gar zigtausendfach und für alle Zeiten vieles endgültig und völlig ausgerottet werden wird. Dies nebst dem, dass alle Ländereien, Fluren, Äcker und Wiesen, wie auch die Wälder und Moore durch angebliche ‹Naturpflege› sowie Naturlebensmittel resp. Gemüse usw. ‹um des guten Wachstums wegen› durch die Landwirtschaft und Gärtnereien, wie auch durch Privatgärtnerei, durch naturschädliche chemische Düngemittel vergiftet werden. Gifte, die auch die Gesundheit der Menschen und Tiere, von Getier und allen wilden Lebensformen überhaupt gefährden, bei den Menschen verschiedenartigen Krebs hervorrufen, all die Gewässer des Landes und der Meere nicht nur vergiften, sondern auch mit vielartigen Kunststoffen und Müll aller Art giftig verschmutzen, dass viele Wasserlebewesen dieses Zeug fressen oder allein der Kontakt damit genügt, dass sie elend daran krepieren. Und all das wird bedenkenlos durch die Staatsverantwortlichen bewilligt, weil sie Bestechungsgelder dafür erhalten und dies natürlich lügnerisch vehement bestreiten und behaupten werden, dass ein minimales Quantum an Gift dieser und jener Art weder für den Menschen noch für Fauna und Flora schädlich sei. Dies, obwohl gegenteilig bereits schon den ‹Häfelischülern› resp. Den kleinen Kindern beigebracht und erklärt wird, dass selbst die kleinste Menge Gift tödlich sein kann, weshalb sie diesbezüglich niemals etwas Giftiges essen sollen. |
| La masse considérable de l'humanité terrestre entraînera, à l'échelle mondiale, des agissements très néfastes qui détruiront en grande partie la nature ainsi que sa faune et sa flore, en extermineront même une partie innombrable et provoqueront ainsi un bouleversement climatique. C'est ce que les Américains ont déjà provoqué par leurs essais nucléaires absolument et totalement irresponsables, ainsi que par les deux bombes atomiques larguées sur les villes d'Hiroshima et de Nagasaki. Cela a toutefois inévitablement entraîné l'émergence d'espionnage et de trahison autour du secret de la recherche nucléaire, et la poursuite de l'ensemble du programme. La recherche et les connaissances nucléaires ne s'arrêteront donc pas là, car d'autres recherches sont en cours dans ce domaine, qui ont déjà conduit en 1942 aux premiers essais d'un réacteur nucléaire, alors encore dangereux, destiné à produire de l'énergie électrique ou, plus précisément, de l'électricité nucléaire. Depuis lors, ce type de recherche et de développement se poursuit, et il en sera ainsi à la fin de cette année, en décembre, lorsque l'électricité sera produite pour la première fois à partir d'un réacteur nucléaire en Amérique. Mais cela ne restera pas inconnu dans le monde entier, mais fera sensation dans différents pays, marquant ainsi le début de l'ère atomique, comme on l'appellera alors, car désormais, divers pays s'efforceront de construire des réacteurs nucléaires. Cela conduira à la construction du prochain réacteur nucléaire, qui sera mis en service dès 1954 et fournira effectivement de l'électricité. Ce sera en Union soviétique, qui aura obtenu toutes les connaissances nécessaires grâce à l'espionnage et à la trahison. Avec Sfath, j'ai vu que dans les années suivantes, en 1956, l'Angleterre suivra le mouvement avec une centrale nucléaire, ce qui se répandra progressivement dans divers pays et conduira à la construction de nombreuses centrales nucléaires, ce qui sera également le cas chez nous en Suisse. Mais il faudra encore attendre longtemps avant que la sécurité effective des centrales nucléaires soit pleinement garantie, ce qui signifie que toutes ces centrales connaîtront au fil du temps des dysfonctionnements dangereux, déclenchés par différentes causes et causant des catastrophes. La situation ne deviendra toutefois vraiment grave que dans 35 ans, lorsqu'une catastrophe nucléaire se produira dans une autre centrale atomique de l'Union soviétique, en 1986, et que les radiations atomiques persisteront pendant des dizaines de milliers d'années, faisant à long terme plus de 80 000 morts. Même au cours du nouveau millénaire, les dangers liés aux centrales nucléaires ne pourront être maîtrisés, car au Japon aussi, une catastrophe nucléaire majeure causera de nombreux dégâts et coûtera la vie à environ 30 000 personnes. | Die schiere Masse der Erdenmenschheit wird mit sich bringen, dass weltweit sehr schlimme Machenschaften weitgehend die Natur sowie deren Fauna und Flora zerstören, gar Zahlloses ausrotten und also auch einen Klimaumsturz herbeiführen werden. Dies, wie es schon die Amerikaner durch ihre absolut und völlig verantwortungslosen Atombombentests sowie die beiden Atombombenabwürfe auf die Städte Hiroshima und Nagasaki heraufbeschworen haben. Dies jedoch hatte unweigerlich zur Folge, dass Spionage und Verrat um das Geheimnis bezüglich der Atomforschung aufkam und das Ganze weiterbetrieben wird. Damit wird die Atomforschung und die Atomkenntnis nicht das Ende sein, denn es laufen diesbezüglich weitere Forschungen, die in Amerika schon 1942 zum ersten Experiment eines damals noch gefährlichen Atomreaktors führten, durch den elektrische Energie oder eben Atomstrom gewonnen werden sollte. Seither wird die derartige Forschung und Entwicklung weiterbetrieben, und so wird es werden und sein, dass bereits zum Ende dieses Jahres, im Dezember, in Amerika erstmals aus einem Atomreaktor Strom produziert wird. Dies jedoch wird rund um die Welt nicht unbekannt bleiben, sondern in verschiedenen Staaten Furore machen, wodurch das Atomzeitalter beginnt, wie es dann genannt werden wird, denn fortan werden verschiedenste Staaten um den Aufbau von Atomreaktoren bemüht sein. Dies wird folglich dazu führen, dass bereits der nächste Atomreaktor gebaut und schon 1954 in Betrieb genommen wird und effectiv elektrischen Strom liefern wird, und zwar wird das in der Sowjetunion sein, die infolge Spionage sowie Verrat aller erforderlichen Kenntnisse habhaft geworden ist. Zusammen mit Sfath habe ich gesehen, dass kommend in späteren Jahren, 1956, auch England mit einem Atomkraftwerk nachziehen wird, was in diversen Staaten nach und nach sich weitum ausbreiten und viele Atomkraftwerke erbaut werden, was auch bei uns in der Schweiz der Fall sein wird. Doch noch längere Zeiten werden dahingehen, in denen die effective Sicherheit der Atomkraftwerke jedoch nicht umfänglich gewährleistet werden wird, folglich bei all diesen im Lauf der Zeit immer wieder gefährliche Störungen auftreten werden, die durch unterschiedliche Ursachen ausgelöst und Unheil anrichten werden. Sehr schlimm wird es diesbezüglich jedoch erst in 35 Jahren werden, wenn sich 1986 in einem weiteren Atomkraftwerk der Sowjetunion eine Kettenreaktionskatastrophe ergeben und die atomare Strahlung über Jahrzigtausende anhalten und langfristig weit über 80'000 Tote fordern wird. Auch im neuen resp. Dritten Jahrtausend werden die Gefahren der Atomkraftwerke nicht eingedämmt werden können, denn auch in Japan wird eine atomare Grosskatastrophe viel Unheil anrichten und etwa gegen 30'000 Menschenleben kosten. |
| Tout cela sera dû à la faute des hommes terrestres, sans compter que depuis une centaine d'années déjà, beaucoup a été fait pour provoquer le bouleversement climatique qui aura des conséquences dramatiques au cours du nouveau millénaire. Dans de nombreux cas, les conditions météorologiques seront trop humides et provoqueront des inondations gigantesques dues à des pluies torrentielles et des chutes de grêle, ainsi que des glissements de terrain et des coulées de boue, ce qui ramollira le sol et lui fera perdre son adhérence, tout comme les glaciers fondront et provoqueront des catastrophes, comme lorsque des masses d'eau sauvages emportent tout sur leur passage. D'autre part, une grande sécheresse fera dépérir ou empêchera la croissance d'une grande partie des cultures vivrières en raison du manque d'eau, ce qui poussera les gens à se tourner de plus en plus vers les produits alimentaires chimiques, mettant ainsi leur santé de plus en plus en danger et les exposant à des maladies qui provoquent souvent des souffrances à vie, voire la mort. | Dies alles wird sich ergeben durch der Erdenmenschen Schuld, nebst dem, dass schon seit den letzten hundert Jahren vieles für das Kommen des Klimasturzes getan wurde, der im neuen Jahrtausend krasse Auswirkungen bringen wird. Vielfach werden die Wetterverhältnisse zu nass sein und durch urweltliche Regenfälle und Hagelschläge gewaltige Überschwemmungen bringen, wie auch Bergstürze verursachen und Muren hinunterdonnern lassen, wobei auch das Bodenreich aufweicht und den Halt verliert, wie auch Gletscher schmelzen und dadurch Unheil hervorrufen werden, wie wenn wilde Wassermengen alles wegschwemmen. Dies, wie anderseits grosse Trockenheit vieles am Nahrungsmittelanbau infolge Wassermangels verdorren oder nicht wachsen lassen wird, wodurch die Menschen immer mehr zu chemischen Essensprodukten greifen und damit ihre Gesundheit mehr und mehr gefährden und Krankheiten verfallen, die oft lebenslange Leiden, wenn nicht gar den Tod heraufbeschwören. |
| Malheureusement, l'être humain, par son excès de masse gigantesque et à cause de toutes ses activités destructrices sur la nature et sa faune et sa flore, en particulier en ce qui concerne l'abus de substances chimiques toxiques de toutes sortes, qui sont principalement utilisées dans l'agriculture, les grandes exploitations horticoles, les petits jardins maraîchers et parfois aussi à titre privé dans la nature et sa faune et sa flore, causera à l'avenir beaucoup de malheurs dans le monde. Cela se traduira également par des soulèvements, des rébellions, des organisations criminelles et de nombreuses guerres menées de manière irresponsable à travers le monde et qui feront d'innombrables morts. Le fanatisme religieux en sera notamment responsable, en particulier sous sa forme chrétienne, avec des associations chrétiennes fanatiques allant de petits groupes comptant quelques membres ou une douzaine à de grands groupes comptant un millier de membres ou plus. Et dans environ cinq ans, une secte religieuse sera fondée, qui commettra des meurtres secrets et obligera indirectement ses membres à ne pas entrer en contact avec des personnes n'appartenant pas à la secte et à se conformer strictement aux règles de celle-ci. En outre, le terrorisme islamiste fera son apparition, mais il sera incompatible avec la doctrine religieuse islamique, le comportement islamique et l'art islamique des États islamiques, car ces islamistes seront criminels et meurtriers, ils apparaîtront au tournant du millénaire et causeront de grands malheurs. Et au troisième millénaire, les meurtres islamistes commis par des fanatiques isolés et des groupes fanatiques se poursuivront dans le monde entier, mais principalement en Europe. À cet égard, il est nécessaire d'apporter quelques précisions, à savoir les suivantes : les adeptes de l'islam – et non les terroristes islamistes – ne sont pas qualifiés d'islamistes, mais soit de muslimisch, soit de musulmans. À l'avenir, il sera donc tout à fait erroné de qualifier d'« islamistes » les adeptes de l'islam (c'est-à-dire les musulmans), qui doivent suivre dans leur vie les cinq commandements ou « cinq piliers » de leur foi. Les musulmans croient en leur dieu Allah, auquel ils doivent adresser cinq prières quotidiennes, où qu'ils se trouvent, mais si possible le vendredi dans la « maison de Dieu », la mosquée. | Leider wird der Mensch in seinem Übermass seiner riesenhaften Masse und infolge all seiner zerstörerischen Machenschaften an der Natur und deren Fauna und Flora, speziell bezüglich des Missbrauchs von chemischen Giftstoffen aller Art, die hauptsächlich durch die Landwirtschaft sowie die Grossgärtnereien, Kleingärtnereien und teils auch privat in die Natur und deren Fauna und Flora ausgebracht werden, zukünftig sehr viel Unheil über die Welt bringen. Dies wird auch geschehen durch Aufstände, Rebellion, Verbrecherorganisationen sowie viele Kriege, die rund um die Welt verantwortungslos geführt und zahllose Tote fordern werden. Dies, wobei insbesondere auch religiöser Fanatismus dafür verantwortlich sein wird, wie speziell in christlicher Form von fanatischen Christenvereinigungen, die von kleinen Gruppen mit wenigen oder einem Dutzend bis zu Grossgruppierungen mit tausend und mehr Mitgliedern reichen werden. Und in etwa fünf Jahren wird eine religiöse Sekte gegründet werden, die heimliche Morde durchführen und ihre Mitglieder indirekt zum Nichtkontakt mit Nichtsektenmitgliedern und nur nach Vorgaben der Sekte zwingen. Ausserdem wird islamistischer Terror aufkommen, der sich aber mit der religiösen islamischen Glaubenslehre sowie mit dem islamischen Verhalten und der islamischen Kunst islamischer Staaten nicht vereinbaren lassen wird, denn diese Islamisten werden verbrecherisch-mörderisch sein und mit der Jahrtausendwende in Erscheinung treten und böses Unheil anrichten. Und im dritten Jahrtausend wird das islamistische Morden einzelner Fanatiker und von fanatischen Gruppen in aller Welt, doch hauptsächlich in Europa weitergehen. Dazu ist es wohl notwendig, dass einiges erklärt wird, und zwar folgendes: Die Islam-Menschen – also nicht die Islamisten-Terroristen – werden nicht als Islamisten bezeichnet, sondern entweder als muslimisch oder als Muslime. Also wird es zukünftig völlig falsch sein, Angehörige des Islam (also Muslime) als ‹Islamisten› zu bezeichnen, die glaubensmässig in ihrem Leben fünf Gebote resp. ‹fünf Säulen› befolgen sollen. Muslime haben den Glauben an ihren Gott Allah, zu dem sie täglich fünfmal beten sollen, wo immer sie auch sind, jedoch nach Möglichkeit am Freitag im ‹Gotteshaus›, in der Moschee. |
| La terreur islamiste deviendra une menace pour la sécurité mondiale, notamment sous la forme de la propension à la violence terroriste. Par conséquent, d'ici trois à quatre décennies au plus tard, l'islamisme, en tant que forme idéologique et politique de l'islam, constituera un danger et sera considéré comme tel. Cette forme d'extrémisme politique ne sera toutefois pratiquée que par une minorité absolue de croyants musulmans et doit en outre être clairement exclue de la religion islamique. Les islamistes du futur se référeront à l'islam prétendument originel et authentique du VIIe siècle après Jésus-Christ, dans le but de garantir une prétendue « restauration » nécessaire d'un « ordre islamique ». Selon leur conception fanatique erronée, celui-ci doit devenir la seule forme de société et d'État correcte et légitime, sachant que, comme Sfath et moi-même l'avons appris auprès des islamistes du futur, dans cet « ordre islamique originel » imaginaire, tous les domaines de la vie doivent être modelés selon le Coran, tel qu'Allah l'aurait prescrit par l'intermédiaire du prophète Mahomet. | Der Terror der Islamisten wird eine Bedrohung für die Sicherheit der Welt werden, und zwar insbesondere in der Ausprägung der terroristischen Gewaltbereitschaft. Folglich wird kommend spätestens in etwa drei bis vier Jahrzehnten der Islamismus als politisch ideologisierte Form des Islam eine Gefahr und als diese auch verstanden werden. Diese Form des politischen Extremismus wird jedoch nur von einer absoluten Minderheit der Muslimgläubigen ausgeübt werden und muss zudem ganz klar von der Religion des Islam auszuschliessen sein. Die Islamisten der Zukunft werden sich auf den vermeintlich ursprünglichen sowie unverfälschten Islam des siebenten nachchristlichen Jahrhunderts berufen, wobei eine angebliche notwendige ‹Wiederherstellung› einer ‹islamischen Ordnung› gewährleistet werden soll. Diese soll gemäss ihrem falschen fanatischen Verständnis die einzig richtige und legitime Gesellschaftsform und Staatsform werden, wobei es so ist – wie Sfath und ich bei den Zukunfts-Islamisten erfahren haben –, dass in dieser erphantasierten ‹urislamischen Ordnung› alle Lebensbereiche derart geformt sein sollen, wie angeblich Allah durch den Propheten Muhammed den Koran als Vorbild vorgegeben haben soll. |
| Les islamistes militants ou djihadistes, comme on les appellera à l'avenir, se sentiront appelés à imposer par la violence et la terreur l'« ancien ordre islamique » imaginaire, en se référant à une directive supposée contenue dans le Coran sur le « djihad » ou « combat intérieur » , qui sera interprétée à tort comme une « guerre sainte ». Contrairement à la conception juridique valable de l'islam, les islamistes la considéreront comme un « devoir sacré » et une guerre permanente contre tous ceux qui ont une autre croyance et qui sont des « ennemis » de l'islam, et elle visera principalement les juifs et les chrétiens ou, plus généralement, les « infidèles ». La haine des Juifs resurgira de manière malveillante dans le monde entier et continuera de semer la mort et le deuil jusqu'au troisième millénaire, tandis qu'au Proche-Orient, un meurtrier de masse mènera une guerre et commettra des massacres assimilables à un génocide contre les habitants arabes. Malheureusement, cela se traduira encore pendant très longtemps par la haine religieuse ou la haine des croyances, même au XXIe siècle et donc au troisième millénaire, car l'hostilité envers les Juifs ne disparaîtra que lorsque l'enseignement de Nokodemion, enseigné par Jmmanuel (alias le Christ), né juif, sera appliqué. Cet enseignement a été faussé par des falsificateurs de faits, des égarés et des fanatiques, qui ont créé à partir de là la religion chrétienne mensongère et la religion islamique tout aussi fausse. Cependant, comme Jmmanuel a été accusé à tort de falsification de la foi par des prêtres juifs fanatiques dans l'Antiquité, puis capturé par des bourreaux et exécuté, une haine sans fin et très malveillante des chrétiens sectaires et des croyants islamiques fanatiques en général s'est développée contre les Juhudi ou les Juifs. Jews, qui causera encore beaucoup de malheurs et de morts pendant très longtemps dans le futur lointain. Cela ne prendra fin que lorsque les religions, leurs tromperies et leurs mensonges auront disparu et que la folie maladive et insensée de toute croyance religieuse aura définitivement disparu. | Militante Islamisten resp. Jihadisten, wie sie zukünftig auch genannt werden, werden sich berufen fühlen, die erphantasierte ‹alte islamische Ordnung› durch Gewalt und Terror durchsetzen zu können, wobei sie sich auf eine vermeintliche im Koran enthaltene Weisung zum ‹Jihad› resp. ‹inneren Kampf› beziehen werden, was fälschlich als ‹heiliger Krieg› interpretiert werden wird, der abweichend bezüglich der gültigen Rechtsauffassung des Islam, von den Islamisten als ‹heilige Pflicht› und dauernder Krieg gegen alle Andersgläubigen und ‹Feinde› des Islam erphantasiert und gerichtet werden und sich meistens auf die Juden und Christen oder ganz allgemein auf die ‹Ungläubigen› beziehen wird. Der Judenhass wird neuerlich in böser Weise weltweit aufkommen und auch weit ins dritte Jahrtausend hinein Tode und Trauer verbreiten, wobei im Nahen Osten ein Massenmörder Krieg und genozidgleiche Massaker gegen die arabischen Anwohner ausführen wird. Dies wird sich leider derart in Religionshass resp. Glaubenshass noch sehr lange Zeiten auch ins kommende einundzwanzigste Jahrhundert und also ins dritte Jahrtausend weiter ergeben, denn die Judenfeindschaft löst sich erst dann auf, wenn die Lehre des Nokodemion greift, die der jüdisch geborene Jmmanuel (alias Christus) lehrte, woraus durch Tatsachenverfälscher und Irregeleitete sowie Wahngläubige fälschlich die verlogene Christreligion und ebenso falsche Islam-Religion erschaffen wurden. Weil jedoch in alter Zeit Jmmanuel lügnerisch durch fanatische jüdische Priester der Glaubensverfälschung bezichtigt und durch Häscher gefangengenommen und dann hingerichtet wurde, entstand ein endloser sehr bösartiger Hass der sektiererischen Christen und der fanatischen Islamgläubigen allgemein gegen die Juhudi resp. Juden, der zeitmässig noch sehr weit bis in fernste Zukunft viel Unheil und Tote fordern wird. Dies wird erst dann enden, wenn die Religionen und deren Betrügerei und Lügerei ihr Ende finden und der krankhafte und irre Wahn jedes religiösen Glaubens endgültig vergangen sein wird. |
| Très bientôt, avant même la fin de ce siècle, des islamistes terroristes égarés, mus par leurs fausses croyances et leur haine envers les autres religions, aspireront à créer un État islamique et tenteront d'imposer leur vision par la terreur, la propagation de la peur, le meurtre et la destruction. Et cela se produira dans un avenir proche, au nom du jihad terroriste violent qu'ils auront alors imaginé et qui sera appelé dans le monde entier « État islamique » ou « IS ». Ces islamistes fanatiques s'associeront également à une autre organisation terroriste mondiale appelée « Al-Qaida ». Au cours du nouveau millénaire, le monde entier sera la cible du terrorisme islamiste, ce qui signifie que la terre sera constamment menacée par le terrorisme islamiste. La mentalité nazie reprendra également de l'ampleur, en particulier lorsque les partisans du nazisme s'immisceront de manière partisane dans les guerres en fournissant du matériel de guerre et des fonds, créant ainsi une hostilité profonde et une étrange guerre mondiale, l'Allemagne sera alors en première ligne lorsqu'une guerre de plusieurs années éclatera en Europe de l'Est à cause de la perfidie des dirigeants de l'Occident lointain, et l'Amérique exercera alors un pouvoir dictatorial et tentera d'asservir le monde. Tout comme au Proche-Orient, un carnage guerrier éclatera contre les Arabes, et il arrivera que tout sera organisé par un personnage semblable à Hitler, comme il y a quelques années, le régime nazi et la guerre mondiale ont presque mené à un génocide des croyants juifs, dont les lointains descendants commettront les mêmes atrocités dans environ 75 ans. En effet, un meurtrier de masse partageant les mêmes idées et un faux juif, animé par la vengeance, la soif de pouvoir et une haine malveillante envers les religions étrangères, commettra les mêmes meurtres en Orient contre les croyants du christianisme et de l'islam, comme Hitler lors de la dernière guerre mondiale. Et une fois de plus, les dirigeants des États et la majorité des peuples de la Terre assisteront à ces événements et les approuveront même, car ici aussi, la partialité et l'injustice l'emporteront sur le droit. Et il en sera ainsi, car à cette époque, les êtres humains sur Terre dépériront rapidement et de plus en plus, tombant dans l'indifférence et l'irresponsabilité, ainsi que dans la criminalité et le crime. La cupidité se répandra et débordera, de sorte que de simples citoyens amasseront des millions et des milliards, tandis que d'innombrables personnes devront vivre dans la rue, car elles ne pourront plus payer les loyers élevés de leurs logements et perdront donc tout. De plus, de nombreuses personnes seront touchées par des maladies, en particulier le cancer, ce qui sera dû, mais contesté, au fait que d'énormes quantités de produits chimiques toxiques sont rejetées dans la nature, notamment par l'agriculture, l'horticulture et l'industrie. De très nombreuses substances toxiques empoisonneront également l'atmosphère et, par conséquent, de nombreuses personnes ainsi que l'ensemble de la faune et de la flore, en particulier à cause des gaz d'échappement des véhicules à essence et diesel de toutes sortes. La surpopulation mondiale augmentera également rapidement, ce qui doit être mentionné à plusieurs reprises, car l'énorme masse de la population mondiale sera la principale cause de tous les malheurs à venir et de toutes les destructions. | Schon bald werden noch in diesem Jahrhundert irregeführte Terror-Islamisten gemäss ihren falschen Vorstellungen und ihrem Hass wider andere Religionen nach einem islamischen Staat streben und versuchen, sich diesbezüglich durch Terror, Angstverbreitung, Mord und Zerstörung durchzusetzen. Und zwar wird dies kommend schon in kurzer Zeit geschehen, im Namen des von ihnen dann erdachten gewalttätigen terroristischen Jihad, der weltweit IS resp. ‹islamischer Staat› genannt werden wird. Dabei werden diese glaubenswahnbefallenen Islamisten sich auch mit einer kommenden anderen globalen Terrororganisation namens ‹Al-Qaida› assoziieren. Im neuen Jahrtausend wird die ganze Welt im Fokus des islamistischen Terrorismus stehen, was dann bedeutet, dass auf der Erde ständig islamistischer Terror drohen und eine Bedrohung sein wird. Auch das Nazigesinnungswesen wird wieder um sich greifen, insbesonders derweise, dass sich Nazigesinnte hilfestellend mit Kriegsmaterialien und Geldern parteiisch in Kriege einmischen und damit üble Feindschaft und einen seltsamen Weltkrieg schaffen werden, wobei Deutschland an vorderster Stelle stehen wird, wenn durch die führungsamtliche Heimtücke des fernen Westens in Osteuropa ein mehrjähriger Krieg stattfindet, wobei dann auch ein diktatorisches Machtgehabe von Amerika ausgehen und die Welt zu versklaven suchen wird. Dies, wie auch im Nahen Osten ein Kriegsgemetzel gegen die Araber ausbrechen wird, und gleichsam wird es geschehen, dass von einem Hitlergleichen alles veranstaltet werden wird, wie noch vor wenigen Jahren durch das Naziregime und den Weltkrieg nahezu ein Genozid an den Judengläubigen durchgeführt wurde, deren ferne Nachkommen in rund 75 Jahren den üblen Geschehen gleichtun werden. Dies, weil ein gleichgesinnter Massenmörder und falscher Jude aus Rache, Machtgier und als bösartiger Fremdreligionshasser gleiches Mörderisches im Morgenland mit Gläubigen des Christentums und des Islam tun wird – wie im letzten Weltkrieg Hitler. Und wieder werden Staatsführende sowie das Gros der Völker der Erde zusehen und alles gar befürworten, weil auch hier Parteilichkeit und Unrecht vor Recht hervorgehen wird. Und es wird so sein, weil zu jener Zeit die Erdenmenschen schnell stetig mehr und mehr verkümmern und der Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit anheimfallen, wie auch der Kriminalität und dem Verbrechertum. Reichtumsgier wird sich breitmachen und überborden, so einfache Bürgerinnen und Bürger Millionen und Milliarden scheffeln werden, während zahllose Menschen auf der Strasse werden leben müssen, weil sie für ihre Wohnungen den teuren Mietzins nicht mehr aufbringen und nicht mehr bezahlen können, folglich sie dann auch alles verlieren werden. Ausserdem werden viele Menschen von Krankheiten befallen werden, insbesondere von Krebs, was darauf zurückzuführen sein, jedoch bestritten werden wird, dass Unmengen chemischer Gifte in die Natur ausgebracht werden, insbesondere durch die Landwirtschaft, Gärtnereien und durch die Industrie. Sehr viele Gifte werden auch die Atmosphäre und dadurch viele Menschen und auch gesamt die Fauna und Flora vergiften, speziell durch Abgase von mit Benzin und Dieseloil betriebenen Fahrzeugen aller Art. Auch das Übermass der Erdbevölkerung wird rapid ansteigen, was immer wieder erwähnt zu werden ist, denn das riesige Mass der Erdbevölkerung wird das grösste Urheberübel alles kommenden und alles zerstörenden Unheils sein. |
| À l'avenir, toute l'humanité sera également touchée par une très grave ignorance, voire, pour la majeure partie de l'humanité, par une sorte de dépravation générale qui, associée à l'indifférence et à l'irresponsabilité, conduira bon nombre des dirigeants avides de pouvoir de tous les pays du monde – en particulier des pays industrialisés d'Europe – à opprimer les citoyens avec l'aide malveillante de leurs vassaux, par le biais de nouvelles lois, ordonnances, amendes, règles, etc. et régneront en maîtres sur les citoyens par des prescriptions et des dispositions absurdes, des décrets, des commandements, des directives et des ordonnances. De très nombreux droits et actions raisonnables des citoyens ordinaires seront interdits et punis lorsque les justes voudront faire ce qui est juste et nécessaire et agir de manière raisonnable, alors que dans un avenir déjà proche, les autorités et les dirigeants commenceront à imposer des sanctions absurdes. Mais ce ne sera que le début d'un processus qui verra les habitants de la Terre soumis à la tyrannie des dirigeants et des chefs d'État, qui seront désormais aidés dans leurs mauvaises actions par une intelligence artificielle naissante. De même, les forces du monde financier et leur avidité pour la richesse ne connaîtront plus de limites, ce qui les conduira à asservir financièrement les populations des pays par des moyens illicites. Et lorsqu'il s'agira de finances, qui seront exigées en raison d'une augmentation des dépenses de guerre et des dépenses militaires, la situation deviendra encore plus flagrante à l'avenir, car en fin de compte, il y aura une contrainte à laquelle même un mendiant ne pourra échapper. | Es wird zukünftig in der ganzen Menschheit auch eine sehr üble Bildungslosigkeit aufkommen, ja im Gros der Menschheit diesbezüglich sogar eine Art allgemeine Verkommenheit, die zusammen mit der Gleichgültigkeit sowie der Verantwortungslosigkeit dazu führen wird, dass viele der Machtgierigen aller Staatsführenden der Erde – insbesondere der Industriestaaten Europas – mit übler Hilfe ihrer Vasallen durch neue Gesetze, Verordnungen, Bussen und Regeln usw. Die Bürger unterdrücken und durch Vorschriften und unsinnige Verfügungen, Dekrete, Gebote, Weisungen und Erlasse vogtieren werden. Sehr viele Rechte und auch vernünftiges Handeln und Tun der Normalbürgerschaft werden unterbunden und bestraft, wenn die Rechtschaffenen Richtiges und Notwendiges tun und vernünftig handeln wollen, wogegen in schon naher Zukunft von Behörden und Staatsführenden begonnen werden wird, unsinnige Bestrafungen anzuordnen. Doch das wird nur der Anfang dessen sein, dass die Erdenmenschen völlig unter die Fuchtel der Vorsitzenden der Bevölkerungen und Staatsführenden gezwungen werden, wozu zukünftig den machthungrigen Fuchtelführenden noch eine aufkommende Kunst-Intelligenz zu ihrem üblen Tun beistehen wird. Dies, wie auch den Kräften der Finanzwelt und ihrer Reichtumsgier keine Grenzen mehr gesetzt sein werden, folglich sie die Bevölkerungen der Länder selbst mit unerlaubten Mitteln unter ihre Finanzfuchtel zwingen werden. Und wenn es um Finanzen geht, die gefordert werden infolge einer Aufstockung von Kriegsausgaben und Militärausgaben, dann wird es zukünftig erst recht krass werden, denn letztendlich wird ein Zwang erfolgen, dem sich selbst ein Bettler nicht zu entziehen vermag. |
| La liberté personnelle des êtres humains sur Terre sera de plus en plus restreinte et mise à mal par de nombreuses guerres malveillantes et indignes, notamment parce qu'à l'avenir, ce sont surtout les dirigeants américains les plus avides de pouvoir, c'est-à-dire les dirigeants de l'État, créeront dans le monde entier, de manière dictatoriale et avide de domination mondiale, le malheur et les guerres et se comporteront, comme depuis toujours, en police mondiale et créeront la discorde et les guerres dans le monde entier. Et tout ce qui a été dit commencera bientôt, viendra, sera et existera, et se poursuivra alors que je serai devenu un homme adulte et que, après de longues années d'errance à travers le monde, je diffuserai l'enseignement de Nokodemion, c'est-à-dire « l'enseignement de la Vérité, l'enseignement de l'énergie de la Création, l'enseignement de la Vie ». | Die persönliche Freiheit der Erdenmenschen wird mehr und mehr eingeschränkt und durch viele bösartige Kriege und Unwertiges belastet werden, insbesondere darum, weil zukünftig kommend ganz besonders die obersten Machtgierigen Amerikas, also die Staatsführenden, in aller Welt diktatorisch weltherrschaftsgierig Unheil und Kriege schaffen und sich, wie seit alters her, als Weltpolizei aufspielen sowie in aller Welt Unfrieden und Kriege schaffen werden. Und alles des Gesagten wird schon bald so beginnen, kommen, werden und sein, wie es auch dann seinen schieren Fortgang finden wird, wenn ich zur kommenden Zeit ein erwachsener Mann geworden bin und nach langen Jahren Wanderungen durch die Welt die Lehre des Nokodemion verbreiten werde, so die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens›. |
| Les êtres humains terrestres ne se laisseront pas instruire en matière de Vérité, de Paix et de Liberté, car les mensonges et les fausses doctrines de toutes les religions et sectes ont une grande influence sur les êtres humains et les confortent dans leurs croyances erronées. Depuis des temps immémoriaux, les êtres humains sont prisonniers de ces mensonges, s'y adonnent, s'y accrochent et ne se laissent pas instruire. Et il faudra encore des décennies, voire jusqu'au début du prochain millénaire, pour que l'on reconnaisse enfin ouvertement que la vie existe sous de multiples formes dans l'univers, et ce dans tout et partout, sur les planètes et les grandes lunes, sous la forme d'êtres humains, d'êtres humanoïdes, d'êtres non humanoïdes ainsi que d'autres formes de vie douées de pensée. Et cela dans tous les domaines, dans l'eau, dans chaque pierre, ainsi que dans la glace et dans chaque sol, où grouillent des virus et des vers, ainsi que des êtres vivants microscopiques et des bactéries, mais aussi des microbes avec leur potentiel génétique et fonctionnel, qui tôt ou tard seront libérés et pourront alors commencer à vivre et à agir. C'est également le cas dans les glaces millénaires de l'Antarctique et de l'Arctique, où sous la masse de glace épaisse de plusieurs kilomètres de l'Antarctique se trouvent des eaux profondes, des montagnes et des vallées, ainsi qu'une vie très diversifiée, comme des micro-organismes, mais aussi des poissons très étranges, des pieuvres, des araignées de mer et de nombreuses autres formes de vie, comme j'ai pu le constater avec Sfath. Il s'agissait souvent de minuscules organismes unicellulaires, dépourvus de noyau cellulaire, mais qui génèrent néanmoins la vie, comme l'a expliqué Sfath. Une grande partie de la vie s'est également développée à partir de telles cellules sur Terre et s'est adaptée aux conditions terrestres, comme toute vie en général, jusqu'à la forme de vie humaine elle-même. Et quand on dit que la vie s'est développée à partir des eaux de la Terre, des mers, etc., il faut comprendre que tout a commencé par l'origine qui a été apportée ici depuis l'espace, à savoir par les comètes et leur glace, qui, en tant que « voyageurs de l'espace » de longue date, propagent la plupart des spores de vie en plus de la poussière spatiale. De ce fait, toutes les structures de l'espace solaire sont peuplées d'une vie variée, même si cela n'est pas perceptible à première vue. Les météores et les astéroïdes sont souvent porteurs de vie, tout comme les métaux et les minéraux qui existent également sur Terre ou qui sont totalement étrangers à notre planète. Mais cela vaut également pour la poussière spatiale elle-même, car l'espace est certes vide d'air, mais il contient d'innombrables types d'acides aminés, de microbes, de virus, d'oxygène et même de microalgues, de « graines végétales primitives » et de sous-atomes, etc. Ils dérivent dans l'atmosphère des planètes, ainsi que sur les lunes, tout comme ils dérivent sur les comètes, les météores, les astéroïdes et autres vagabonds de l'espace. Ainsi, les planètes et les lunes sont ensemencées lorsque tout cela tombe sur elles et se répand. Cela se produit depuis la nuit des temps et continue de se produire, tout comme diverses lunes du système solaire stockent non seulement de l'eau dans leur glace, mais abritent également des micro-organismes, etc. | Die Erdenmenschen werden sich bezüglich der Wahrheit, des Friedens und der Freiheit nicht belehren lassen, weil die Lügen-Misslehren und Betrug-Misslehren all der Religionen und Sekten mächtig in den Menschen wirken und sie in ihrem irren Glaubenswahn bestärken. Dies, wie die Menschen schon seit alters her von diesen Lügen befangen und gefangen sind, diesen frönen und nachhängen und sich nicht belehren lassen werden. Und es wird noch Jahrzehnte dauern, gar noch bis Anfang des nächsten Jahrtausends, bis endlich offen aufkommen wird, dass vielfältiges Leben im Universum existiert, und zwar in allem und jedem, so auf Planeten und grossen Monden, in Form von Menschengleichen, Menschenähnlichen, Menschenunähnlichen sowie von anderen selbstdenkenden Lebensformen. Dies selbst in jedem Bereich, im Wasser, in jedem Stein, wie auch im Eis und in jedem Erdreich, worin sich Viren und Würmer tummeln, wie auch mikroskopisch winzige Lebewesen und Bakterien, wie aber auch Mikroben mitsamt ihrem genetischen und funktionellen Potential existieren, wobei diese früher oder später freiwerden und dann zu leben und zu wirken beginnen können. Dies ist auch so im millionenjahrealten Eis der Antarktis und der Arktis, wobei unter der kilometerdicken Eismasse der Antarktis tiefe Gewässer, Berge und Täler sind, wie auch vielartiges Leben, wie Mikroorganismen sowie auch sehr seltsame Fische, Kraken, Seespinnen und viele andere Lebensformen leben, wie ich mit Sfath zusammen sehen konnte. Dabei waren oft winzige Einzeller, die jedoch keinen Zellkern besitzen, die aber trotzdem Leben erzeugen, wie Sfath erklärte. Und sehr vieles Leben hat sich aus solchen Zellen auch auf der Erde entwickelt und den irdischen Verhältnissen angepasst, wie alles Leben überhaupt, hin bis zur Lebensform Mensch selbst. Und wenn es heisst, dass sich aus den Wassern der Erde, Meere usw. Leben entwickelte, dann ist zu verstehen, dass zu allem Anfang jedoch der Ursprung dazu aus dem Weltenraum hierhergebracht wurde, nämlich durch Kometen sowie mit deren Eis, wobei diese als langzeitige ‹Weltraumreisende› nebst dem Weltraumstaub die meisten Lebenssporen verbreiten. Dadurch sind auch alle Gebilde im gesamten solaren Raum mit vielartigem Leben bestückt, auch wenn das oberflächlich nicht wahrnehmbar ist. Auch Meteore und Asteroiden tragen oft Leben in sich, wie aber auch Metalle und Mineralien, die auch auf der Erde vorkommen oder völlig erdfremd sind. Das trifft aber auch auf den Weltenraumstaub selbst zu, denn der Weltenraum ist wohl luftleer, doch schwirren in ihm zahllose und äusserst vielfältige Arten von Aminosäuren, Mikroben, Viren, Sauerstoff und gar Mikroalgen und ‹Pflanzen-Ur-Samen› und Subatome usw. Umher und lassen diese in die Atmosphären von Planeten treiben, wie auch auf Monde, wie sie eben auch auf Kometen, Meteore, Asteroiden und sonstige Allwanderer treiben. Dadurch werden also Planeten und auch Monde besamt, wenn alles auf diese niederfällt und sich verbreitet. Das ist seit Urbeginn geschehen und geschieht auch weiterhin, wie auch diverse Monde im Sonnensystem durch deren Eis nicht nur Wasser speichern, sondern diese auch Mikroleben usw. In sich bergen. |
| Wenn durch den Weltenraumstaub Lebensbringer umhergetrieben werden, dann schweben diese auf Planeten und diverse Monde nieder, die, wenn sie fähig sind Leben zu tragen, dann die ‹Samen› aus dem Weltenraum ‹Fuss zu fassen› und sich zu entwickeln und zu gedeihen vermögen, folglich sie aus der Energie und Kraft des Planeten oder Mondes hervorgehen und also in jeder Form planeteneigen oder mondeigen werden – jedoch ursprünglich hergebracht aus den Weiten des Weltenraums resp. Dem All. Und das ist auch so geschehen auf der Erde im SOL-System und auf dessen Planeten usw., wo aus dem Weltenraum alles hingelangte, gedieh und wurde, weiterhin hingelangen und sich je nach Möglichkeit entfalten und also planeteneigen werden wird. Dies mag sein, indem die Keime aus dem Weltenraum auf das Erdreich fallen und keimen, oder in die Meere und Gewässer fallen und sich keimend zu faunaischen oder florischen Lebensformen entwickeln. | |
| Grâce à l'évolution des graines « apportées » par l'espace, ou transportées par des comètes, des météores ou astéroïdes, se sont formées des millions d'espèces animales et végétales. Cependant, il arrive parfois que des formes de vie venues de loin, de l'immensité de l'univers, apportent avec elles des graines et autres éléments, ainsi que des espèces animales et végétales extrêmement étranges, qui peuvent germer, pousser et se développer réellement, à condition que les conditions climatiques et autres soient favorables et que leur prospérité soit possible. De nombreuses graines, etc., capables de « voyager » dans l'espace, peuvent rester fertiles pendant des siècles, voire des dizaines de milliers d'années, survivre dans le sol ou dans les eaux d'une planète ou d'une lune, ainsi que dans leur glace, pour ensuite germer et se développer en faune ou en flore, mais toujours lorsque, au fil du temps, les conditions climatiques, météorologiques et gravitationnelles sont réunies pour que tout se développe correctement, c'est-à-dire que la graine puisse s'épanouir et prospérer. Et cela se produit ainsi sur de nombreuses planètes ainsi que sur des lunes propices à la vie dans toutes les étendues du cosmos de la Création, qui existe dans son espace total en sept univers depuis des temps immémoriaux, depuis des milliards d'années. | Durch die Evolution der durch den Weltenraum treibenden ‹hergewehten› Samen aus dem All, oder hergebracht durch Kometen, Meteore oder Asteroiden, bilden sich millionenfältig Fauna und Flora, jedoch ergibt sich hie und da, dass weithergereiste Lebensformen aus dem riesigen Weltenall Samen und Sonstiges sowie äusserst Fremdartiges an Fauna und Flora mitbringen, das keimen, wachsen und sich wirklich entwickeln kann, dies, wenn effectiv die richtigen klimatischen und sonstigen Bedingungen dafür gegeben sind und Gedeihen möglich ist. Viele Samen usw., die den Weltenraum zu ‹bereisen› vermögen, können Jahrhunderte und gar Jahrzigtausende fruchtbar bleiben, wie auch im Erdreich oder in den Gewässern eines Planeten oder Mondes und in deren Eis überleben, um erst dann zu keimen und sich faunaisch oder florisch zu entwickeln, dies jedoch immer dann, wenn durch die Zeit klimatisch und witterungsgemäss sowie gravitationsgerecht alles dem entspricht, dass sich alles richtigerweise entwickeln resp. Der Same sich entfalten und gedeihen kann. Und dies geschieht dieserart auf vielen Planeten sowie auf lebenstragefähigen Monden in allen Weiten des Kosmos der Schöpfung, die in ihrem gesamten Raum in siebenfältiger Universumzahl schon seit urdenklichen Zeiten unzählige Milliarden von Jahren existiert. |
| Dans l'immensité des cosmos de chacun des sept univers de la Création, il existe des galaxies et des systèmes solaires avec des planètes et des lunes, des astéroïdes, des comètes et des météores, souvent aussi des planètes errantes et des météores errants qui « errent » dans les systèmes solaires ou dans l'espace en tant que petits ou grands vagabonds spatiaux – comme les comètes, les météores et les astéroïdes, mais aussi des êtres humains ou des formes de vie humanoïdes, qui sont certes humanoïdes, c'est-à-dire semblables à des êtres humains, mais aussi différents et ne ressemblent pas aux êtres humains terrestres, tels qu'ils sont décrits par l'Homo sapiens sapiens. La lignée des premiers êtres humains terrestres ne descend pas d'une lignée de singes, comme l'affirmait Charles Darwin dans sa théorie, car l'être humain primitif apparu sur Terre s'est développé de manière particulière, à partir de zéro, au cours de différentes phases de vie, avec un ADN spécialement adapté à lui, tel qu'il existe dans l'ensemble du domaine de vie de toutes les formes de vie dans toutes les ceintures de matière dans les sept dimensions de la Création elle-même. Il en résulte sans exception que toutes les formes de vie, y compris les espèces et les types humains, ainsi que les êtres humanoïdes dans toute la ceinture de matière des sept univers de la Création, sont dotés d'un ADN correspondant à leur espèce ou à leur type. Ainsi, toutes les espèces humaines et tous les types d'êtres humains présents dans l'immensité des ceintures de matière ou des cosmos des sept univers de la Création ne possèdent pas un ADN uniforme, mais sont aussi différents que le sont les espèces de formes de vie existantes. (Remarque Wikipédia : mars 2025, explication : l'acide désoxyribonucléique, ou ADN, est une macromolécule constituée d'une double hélice composée de 4 désoxyribonucléotides différents. L'ADN contient les gènes qui codent la structure de toutes les protéines et contient ainsi presque toutes les informations nécessaires au fonctionnement des cellules.) Cela vaut également pour tous les êtres humains et autres êtres des grands voyageurs, ainsi que pour l'ensemble des diverses formes de vie humanoïdes qui sont venues sur Terre, dont les corps étaient reptiliens, aviaires ou animaux, etc. Et parmi les humains terrestres – qui étaient en partie les lointains descendants de grands voyageurs et qui avaient oublié leurs ancêtres primitifs – qui considéraient généralement les grands voyageurs comme de nouveaux dieux et les vénéraient, et qui sont encore aujourd'hui adulés. C'est ce que les humains terrestres ont fait depuis des temps immémoriaux avec les hommes de la Terre qui apportaient de bons enseignements ou de mauvaises doctrines erronées, en créant des cercles de croyants et des religions, etc. Ils ont trouvé des adeptes, dont certains étaient strictement fanatiques et d'autres même dangereux, allant jusqu'au meurtre. En effet, les religions et leurs croyances ont toutes été inventées et propagées sur la base d'hérésies, de violence, de perversité, mais aussi de haine, de dégénérescence, de meurtres et d'assassinats, tout comme toutes les croyances profanes depuis la nuit des temps n'ont apporté que mort, conflits, détresse, vengeance et misère, et continuent d'apporter cupidité et guerres, ce qui restera le cas à l'avenir. Et le fait est également que plus la population mondiale augmente, plus il y aura à l'avenir de révoltes, de troubles et de guerres entre les peuples. De même, de plus en plus de personnes deviendront violentes, la violence domestique se répandra de plus en plus, les meurtres de toutes sortes ainsi que la criminalité et tous les crimes augmenteront parmi les peuples, y compris ceux organisés, et tout dégénérera à tel point que de nombreuses personnes deviendront des tueurs fous et que, dans un avenir proche, même des enfants deviendront des meurtriers. | In den Weiten der Kosmen in jedem der sieben Universen der Schöpfung sind Galaxien sowie Sonnensysteme mit Planeten und Monden, mit Asteroiden, Kometen und Meteoren, vielfach auch mit Wanderplaneten und Wandermeteoren, die in Sonnensystemen oder als kleine oder grosse Allwanderer resp. Weltraumwanderer durch das All ‹umherziehen› – wie Kometen, Meteore und Asteroiden, wie aber auch Menschen oder menschenähnliche Lebensformen, die zwar irgendwie Humanoide, also menschenähnlich, jedoch auch andersartig und nicht im Sinn des Aussehens der Erdenmenschen sind, wie dies eben dem Erdenmenschen als Homo sapiens sapiens entspricht. Die Linie der Ur-Erdenmenschen stammt nicht von einer Affenlinie ab, wie von Charles Darwin mit seiner Theorie behauptet wurde, denn der entstandene Urmensch auf der Erde hat sich in besonderem Werdegang von Grund auf in verschiedenen Lebensformphasen mit einer speziell nur auf ihn abgestimmten DNA entwickelt, wie diese im gesamten Lebensbereich aller Lebensformen in allen Materiegürteln in den siebenfältigen Dimensionen der Schöpfung selbst existiert. Dadurch ergibt sich ausnahmslos, dass alle Lebensformen, auch Menschengattungen und Menschenarten, wie auch Menschenähnliche im gesamten Materiegürtelbereich aller sieben Universen der Schöpfung ihrer Gattung oder Art gemäss mit DNA versehen sind. Also weisen nicht alle Menschengattungen und Menschenarten in den Weiten der Materiegürtel resp. Der Kosmen der siebenfältigen Schöpfungsuniversen eine einheitliche DNA auf, sondern sie sind derart verschieden, wie Gattungen von Lebensformen existieren. (anm. Wikipedia: März 2025, Erklärung: Die Desoxyribonukleinsäure, kurz DNA, ist ein Makromolekül, das in Form einer Doppelhelix aus 4 verschiedenen Desoxyribonukleotiden aufgebaut ist. Die DNA enthält die Gene, die den Aufbau aller Proteine kodieren und somit fast alle für die Zellfunktion notwendigen Informationen enthalten.) Dies trifft auch zu für alle jene Menschen und sonstigen Wesen der Weithergereisten, wie auch gesamthaft für allesamt die diversen menschenähnlichen Lebensformen, die zur Erde kamen, deren Körper reptilienartig, vogelartig oder tierartig waren usw. Und von den Erdenmenschen – die teils ferne Nachfahren von Weithergereisten waren und die ihre frühen Ur-ur-Ahnen vergessen hatten – die neuerlich die Weithergereisten in der Regel als neue Götter erachteten und diese verehrten und die noch heute angehimmelt werden. Dies, wie es Erdenmenschen seit alters her taten mit Menschen der Erde, die gute Lehren oder böse Irrlehren brachten, daraus Glaubenszirkel und Glaubens-Religionen usw. Machten und Anhänger dafür fanden, die teils streng fanatisch und andere gar gefährlich waren, bis hin zum Morden. Dies, weil Religionen und ihr Glaube von Grund auf allesamt auf Irrlehren, Gewalt, Abartigkeit, wie auch auf Hass, Ausartung sowie Mord und Totschlag erfunden und verbreitet wurden, wie auch jeder weltliche Glaube seit alters her nichts als Tod, Streit, Not, Rache und Elend brachte und weiterhin auch Gier und Kriege bringt, was weiterhin so bleiben wird. Und Tatsache ist auch, dass je mehr Menschen die Welt bevölkern, desto mehr Aufstand, Unfrieden und Krieg werden zukünftig unter den Völkern herrschen. Dies, wie auch viele Menschen immer gewalttätiger werden, die häusliche Gewalt sich mehr und mehr verbreiten wird, Morde aller Art sowie die Kriminalität und alle Verbrechen in den Völkern ansteigen werden, und zwar auch das organsierte dieserart, wie auch alles derart schlimm ausarten wird, dass viele Menschen zu Amokläufern und in kommender Zeit bereits Kinder zu Mördern werden. |
| Cela, comme on le verra malheureusement dans un avenir proche, à savoir après le milieu de la deuxième décennie du prochain millénaire, l'ordre public sera bouleversé et hors de contrôle, et les forces de sécurité perdront leur pouvoir à grande échelle et se battront comme des moulins à vent, mais ne pourront empêcher l'anarchie naissante. Et il est inévitable que les vibrations générées par les pensées de violence dégénérée s'étendent à tel point qu'elles affecteront tous les êtres humains sur Terre et déclencheront même chez les personnes pacifiques une agressivité qu'elles ne pourront plus ou presque plus maîtriser. | Dies, wie sich in kommender Zeit böse ergeben wird, und zwar nach Mitte des zweiten Jahrzehnts im nächsten Jahrtausend, dass die öffentliche Ordnung drunter und drüber und ausser Rand und Band aller Sicherheit geraten wird sowie dann grossräumig die Sicherheitskräfte ihre Macht verlieren und völlig hilflos wie gegen Windmühlen ankämpfen werden, jedoch die aufkommende Anarchie nicht verhindern können. Und es wird unweigerlich kommen, dass sich die durch die Gedanken erzeugten Schwingungen der ausartenden Gewalt derart ausweiten, dass die Menschen rundum auf der Erde davon betroffen werden und selbst in friedlich Gesinnten Aggressionen auslösen, die sie dann kaum oder überhaupt nicht mehr beherrschen können. |
| Et tout cela sera provoqué par le mal funeste de la surpopulation humaine, dont la responsabilité incombera en grande partie aux dirigeants totalement incompétents et inutiles et à leurs vassaux, qui n'exercent aucun contrôle sur la croissance infinie de la masse humaine, mais s'adonnent avec délectation à une perversion sexuelle absolument dégénérée et vicieuse, comme Sfath et moi l'avons vu dans l'avenir. | Und all das wird durch das böse Übel der Übermasse Menschheit ausgelöst werden, wobei die Schuld dafür beim Gros der völlig unfähigen und nichtsnutzigen Staatsführenden und deren Vasallen sein wird, die keine Kontrolle über das endlose Wachstum der Masse Menschheit ausüben, sondern sich selbst hurenhaft der absolut ausgearteten und lasterhaften sexuellen Perversion vergnüglich hingeben werden, wie Sfath und ich zukünftig gesehen haben. |
| Les religions et autres groupes religieux existent depuis la nuit des temps et continueront d'exister encore longtemps, fournissant sans cesse des raisons de façonner et d'abuser de la politique afin de provoquer des guerres et de semer la terreur, de stimuler l'industrie de l'armement et de mener un réarmement militaire massif, comme ce sera particulièrement le cas au cours des 50 prochaines années de ce millénaire et au cours du troisième millénaire , en raison d'une folie guerrière à l'échelle mondiale, où, une fois de plus, la soif de domination mondiale de l'Occident lointain sera à l'origine de tout ce que Sfath et moi avons vu et constaté. Ceux qui seront particulièrement responsables de cette situation sont les assoiffés de domination mondiale, mais aussi la peur que tous les peuples éprouvent à leur égard, ainsi que la folie des dirigeants incompétents de nombreux États, qui déclencheront une course effrénée à l'accumulation de matériel militaire en très grandes quantités et provoqueront un réarmement militaire effroyable au cours de la troisième décennie du prochain millénaire, en particulier dans les États européens, par des dirigeants craintifs et lâches. Et cela se produira parce qu'à cette époque, les dirigeants seront particulièrement incompétents en matière de gouvernance, car ils seront stupides et effrontés, et dans leur stupidité, d'opinions nazies, ce qui mettra en danger la sécurité déjà fragile de leur pays et de leur peuple et, dans leur mégalomanie, provoquera de manière stupide et belliqueuse des puissances étrangères qui pourraient réagir avec malveillance et vengeance par la guerre. Et dans leur stupidité, ils seront tellement idiots et stupides qu'ils encourageront un dictateur occidental à agir de manière autoritaire et prétendument pour la sécurité de son pays, à s'emparer du nord le plus froid de l'Europe. De plus, ces fous et ces imbéciles qui se feront appeler dirigeants n'ont aucun sens de la nature, de sa faune et de sa flore, c'est pourquoi ils se livreront de manière idiote à des illusions fanatiques, malsaines et destructrices qui, à tous égards, ne feront que semer la misère, la détresse, le malheur et la discorde, et causeront des ravages dévastateurs. | Religionen und sonst religiöse Gruppierungen sind seit alters her existent und werden noch sehr lange Zeiten anhalten und immer wieder den Grund dafür liefern, die Politik derart zu formen und zu missbrauchen, um Kriege und Terror hervorzurufen sowie die Waffenindustrie anzukurbeln und immense militärische Aufrüstung zu betreiben, wie dies besonders in den nächsten 50 Jahren dieses Jahrtausends und kommend im dritten Jahrtausend sein wird – infolge eines Kriegswahns in weltweiter Weise –, wobei es wieder der Fall sein wird, dass die Weltherrschaftssucht des fernen Westens hinter allem steckt, was Sfath und ich sahen und feststellten. Daran werden besonders diese Weltherrschaftssüchtigen, wie aber auch die Angst aller Völker vor diesen, sowie der Wahn der unfähigen Staatsführenden vieler Staaten, schuldig sein, nämlich derweise, dass das angstvolle Horten von Militärmaterialien in sehr grossen Massen ausgelöst und ein horrendes militärisches Aufrüsten im dritten Jahrzehnt des nächsten Jahrtausends hervorgerufen wird, ganz besonders in den Staaten Europas, durch die angstvollen und feigen Staatsführenden. Und dies wird sich dann ergeben, weil die Staatsmächtigen zu jener kommenden Zeit besonders unfähig sein werden in Sachen Staatsführung, wie sie derbezüglich dumm-dreiste parteiische Zeitgenossen und in ihrer Dummheit nazigleicher Gesinnung sein werden, wodurch sie die sowieso schon fadenscheinige Sicherheit ihres Landes und ihres Volkes gefährden sowie in ihrem Grössenwahn schwachsinnig und kriegslüstern fahrlässig fremde Mächte provozieren, die vergeltungssüchtig bösartig mit Krieg reagieren können. Und sie werden in ihrer Blödheit derart dumm und dämlich sein, dass sie einen Diktatorgleichen im Westen derart animieren werden, dass dieser selbstherrlich und angeblich um seines Staates Sicherheit willen nach dem kalten nördlichsten Norden Europas zu greifen suchen wird. Zudem haben diese Irren und Dummidiotischen, die sich Staatsführende nennen werden, keinerlei Sinn für die Natur und deren Fauna und Flora, weshalb sie sich in idiotischer Hinsicht nur fanatischen, krankhaften und zerstörenden Illusionen hingeben werden, die in jeder Beziehung nur Elend, Not und Schaden sowie Unfrieden scheindenken und verheerendes Unheil anrichten werden. |
| Dans l'Extrême-Orient, il sera malheureusement possible à la société secrète meurtrière Ku Klux Klan, qui existe depuis 103 ans, de continuer à assassiner en toute impunité des personnes de couleur différente, de confession différente et les personnes de peau blanche qui leur viennent en aide. Au fil du temps, cette société secrète meurtrière s'est scindée en différents groupes qui agissent de manière différente selon leur fanatisme aveugle. Dans l'ensemble, cependant, ils sont tous composés de personnes prêtes à tuer, qui haïssent les Juifs et les autres races, car ils haïssent tous les personnes qui n'ont pas la peau blanche et qu'ils considèrent comme inférieures et indignes de vivre, quelle que soit leur race. Ainsi, pour les membres de la société secrète – qui se masquent derrière leur lâcheté meurtrière –, la race des personnes qu'ils pendent, fusillent ou assassinent d'une autre manière n'a aucune importance. Par conséquent, peu leur importe que leurs victimes aient la peau claire ou foncée, brune, jaune ou rouge. Les victimes ne sont donc pas seulement les descendants lointains des esclaves, qui ont principalement été enlevés en Afrique. Les personnes de couleur et de confession différente sont persécutées et assassinées par les membres de la société secrète, tout comme les indigènes, alors que tous les membres meurtriers de la société secrète se disent chrétiens, mais sont généralement fanatiquement hostiles aux non-chrétiens, ce qui est toutefois passé sous silence publiquement. C'est pourquoi il n'a pas été rendu public jusqu'à présent que certains membres fanatiques de la société secrète ont assassiné des Blancs par haine envers ceux qui professaient une autre religion. Et cette haine s'exerce en particulier contre les personnes de couleur qui s'engagent publiquement contre la haine raciale de la société secrète, tout comme les fanatiques aveugles qui n'en font pas partie, mais qui professent la même haine et commettent des meurtres, ce qui sera prouvé dans une vingtaine d'années, lorsqu'un pasteur très connu à la peau brune sera assassiné par l'un d'entre eux. | Im fernen Westen wird es leider so sein, dass der seit 103 Jahren existierende Mördergeheimbund Ku-Klux-Klan weiterhin ungestraft Andersfarbige sowie Andersgläubige und diesen helfend beistehende weisshäutige Menschen morden kann. Der mörderische Geheimbund hat sich im Lauf der Zeit in verschiedene Gruppierungen aufgespalten, die ihrem blinden Fanatismus gemäss verschieden agieren. Gesamthaft bestehen sie aber alle aus mordwilligen Judenhassern sowie Rassenhassern, denn allesamt hassen sie Menschen, die nicht die Hautfarbe Weiss aufweisen und die sie als minderwertig und nicht lebenswert erachten, und zwar ganz egal welcher Rasse diese angehören. Also ist es für die Geheimbündler – die sich in ihrer mörderischen Feigheit maskieren – völlig egal, welcher Rasse die Menschen angehören, die sie erhängen, erschiessen oder sonstwie ermorden. Folglich ist es für sie ebenfalls egal, ob die Opfer eine helle oder dunkle, braune, gelbe oder rote Hautfarbe haben. Also müssen die Opfer nicht nur ferne Nachkommen der Sklaven sein, die hauptsächlich in Afrika geraubt wurden. Die Andersfarbigen und Andersgläubigen werden durch die Geheimbündler rassistisch verfolgt und ermordet, wie auch die Indigenen, wobei sich gesamthaft alle der mörderischen Geheimbundmitglieder Christgläubige nennen, die jedoch generell gegen Nichtchristen fanatisch feindlich gesinnt sind, was jedoch öffentlich verschwiegen wird. Daher wurde bisher auch nicht öffentlich bekannt, dass vereinzelte der fanatischen Geheimbundmitglieder aus Hass gegen Andersgläubige Weisse ermordeten. Und dieser Hass läuft besonders auch gegen Andersfarbige, die sich öffentlich gegen den Rassenhass des Geheimbundes einsetzen, wie sich jedoch diesem nicht angehörende blind-fanatische Rassenhasser ebenso gleicherart bekennen und morden, was sich in etwa zwanzig Jahren erweisen wird, wenn von einem solchen ein sehr bekannter braunhäutiger Pastor ermordet werden wird. |
| Il y a trente-six ans déjà, des membres fanatiques de la société secrète meurtrière Ku Klux Klan s'efforçaient de répandre en Europe, notamment en Allemagne, leur haine raciale et leur antisémitisme, mais cela ne fut connu que cinq ans plus tard. Leur idéologie antisémite s'est toutefois principalement propagée auprès d'un élément qui était aveuglément enragé contre les Juifs, parce qu'il avait été persécuté à Vienne dans ses jeunes années et parce que, selon une propagande mensongère, les Juifs étaient prétendument responsables de la défaite de l'Allemagne pendant la guerre mondiale. Cet élément, déjà marqué par la haine traditionnelle envers les Juifs, a doublé, voire triplé cette haine, ce qui a conduit à la guerre mondiale de 1939 à 1945. Ce fait est toutefois passé sous silence malgré les connaissances très précises dont disposent certaines parties, et il doit rester secret pour toujours. Tout comme le fait que les premiers efforts du Ku Klux Klan en Allemagne ont donné naissance à des éléments et des mouvements haineux qui se sont depuis répandus en Europe et qui affichent une attitude politique haineuse similaire à celle des nazis, qui se prolongera également dans l'avenir du troisième millénaire. La haine persistera donc pendant très longtemps et se prolongera ainsi loin dans le prochain millénaire. Cela touchera également de nombreux dirigeants et segments de la population, en particulier en Allemagne, où leur idéologie nazie déteindra également sur les dirigeants et certains segments de la population. Il s'agira notamment des dirigeants, de leurs vassaux et, parmi la population, en particulier ceux dont les ancêtres directs ou indirects haïssaient l'Union soviétique parce que leur campagne militaire contre celle-ci avait échoué et que l'Allemagne avait perdu. Cette haine ardente se transmettra idéologiquement à de nombreux descendants des perdants et, à leur tour, à leurs descendants, qui seront avides de pouvoir et auront des opinions similaires à celles des membres du Ku Klux Klan en Allemagne, qui ont donné naissance à un groupe agissant de manière similaire. À l'avenir, cela entraînera toutefois la création de nouveaux groupes de ce type, et cette idéologie meurtrière s'implantera ouvertement et secrètement en Allemagne, comme c'est déjà le cas depuis des décennies avec un groupe appelé « Feuerkreuz Ritter » (Chevaliers de la Croix de feu) ou similaire. Selon Sfath, ces nouveaux groupes donneront naissance à un autoritarisme politique ou à une attitude fascisante et antidémocratique. Ainsi, divers groupes verront le jour, certains commettant des crimes graves, voire des actes criminels. D'une part, parce que le Ku Klux Klan, venu de l'Extrême-Orient, va rapidement se développer et agir de différentes manières à l'avenir, mais d'autre part, parce que beaucoup de personnes en Allemagne nourrissent encore une haine irrépressible envers l'Union soviétique, car, comme je l'ai dit, la guerre d'agression menée par l'Allemagne contre l'Union soviétique lors de la dernière guerre mondiale a été perdue. Cette haine est de nature nazie, elle prendra différentes formes et se propagera à divers groupes, tels que les forces de sécurité, c'est-à-dire la police et l'armée, en particulier les forces d'occupation en Allemagne, qui se comporteront comme des partisans du Ku Klux Klan, ce qui sera prétendument arrêté après la découverte de l'ensemble, mais se poursuivra secrètement. Cela se propagera également de manière modifiée parmi les dirigeants de l'État et une partie de leurs supérieurs, ainsi que parmi de nombreux vassaux et une partie de la population, mais sous la forme d'une haine qu'ils ne pourront pas contrôler, car ils ne peuvent pas la percevoir en eux-mêmes. Et cette haine est l'essence même de leur idéologie nazie – qu'ils ne sont toutefois pas capables de percevoir en eux-mêmes, comme je l'ai déjà dit –, qui est faussement interprétée et présentée comme une « attitude démocratique ». Cependant, parce qu'ils ne sont pas conscients de la vérité en raison de leur idéologie nazie, ils diffament, persécutent et interdisent tous les groupes de la population allemande et du gouvernement qui aspirent à la paix et à la liberté et veulent agir dans le respect du droit. Ceci, alors qu'eux-mêmes, dans leur idéologie nazie, commettent toutes sortes d'injustices, créent de l'hostilité envers l'Union soviétique et d'autres États et font peser la menace d'une nouvelle guerre terrible. Par conséquent, à l'avenir, c'est-à-dire au troisième millénaire, la haine des ancêtres sera perpétuée à tort par les responsables politiques allemands – ainsi que par de nombreux dirigeants d'autres États qui partagent les mêmes idées nazies et croient à tort que leur attitude est démocratique – contre l'Union soviétique, en exerçant une vengeance qui, malheureusement, ne connaîtra pas une issue heureuse. Tout comme le Ku Klux Klan malveillant continue d'exister dans divers groupes à l'autre bout du monde et se perpétuera loin dans le troisième millénaire, apportant avec lui de nouveaux malheurs, il en sera de même en Europe, en particulier en Allemagne, où il produira des fruits très malodorants. | Fanatische Mitglieder des mörderischen Geheimbundes Ku-Klux-Klan bemühten sich bereits vor sechsunddreissig Jahren in Europa, und zwar in Deutschland, um ihr Unwesen des Rassenhasses und des Judenhasses auszubreiten, was aber erst rund fünf Jahre später bekannt wurde. Ihre Judenhassideologie griff aber hauptsächlich über auf ein Element, das blindwütend auf Juden war, weil dieses in seinen früheren Jahren in Wien gepiesackt wurde, und weil später gemäss lügnerischer Propaganda angeblich Juden die Schuldigen waren, dass Deutschland den Weltkrieg verloren hatte. Dieses Element, das auch schon vom altherkömmlichen Hass auf Juden geprägt war, verdoppelte und verdreifachte diesen in sich noch, wodurch das Ganze zum Weltkrieg 1939 bis 1945 führte. Diese Tatsache jedoch wird trotz sehr genauer Kenntnis von bestimmter Seite verschwiegen, wie dies weiterhin auf alle Zeit geheimgehalten werden soll. Dies, wie auch die Tatsache, dass schon aus den ersten Bemühungen des in Deutschland angestrebten Ku-Klux-Klan seither Hasselemente und Bewegungen hervorgingen, die sich seither in Europa breitmachen und eine nazigesinnungsgleiche politische Hasshaltung aufweisen, die auch in die Zukunft des dritten Jahrtausends verschleppt werden wird. Dieserart wird folglich der Hass auf sehr lange Zeit erhalten bleiben und wird sich also weit ins nächste Jahrtausend hineintragen. Davon werden auch viele Staatsführende und Bevölkerungsteile betroffen sein, besonders in Deutschland, wobei deren Nazigesinnungshaltung auch auf Staatsführende und Bevölkerungsteile abfärben wird. Und zwar werden diese Staatsführenden, deren Vasallen und aus der Bevölkerung insbesondere jene sein, deren direkte oder indirekte Vorfahren Hassende gegen die Sowjetunion waren, weil ihr Kriegszug gegen diese scheiterte und Deutschland verlor. Dieser lodernde Hass wird sich ideell auf viele der Verlierer-Nachkommen und wiederum auf deren Nachkommen übertragen, die zudem gierig nur nach Machtgier lauern und nahezu Gleichgesinnte sein werden wie jene, die aus den Ku-Klux-Klan-Bemühungen in Deutschland eine Gruppierung hervorbrachten, die ähnlich agierte. Dies wird aber zukünftig nach sich ziehen, dass weiterhin solche Gruppierungen entstehen werden, und diese Mörderideologie wird offen und auch heimlich Fuss fassen in Deutschland, wie bereits seit Jahrzehnten schon eine Gruppierung besteht, die als ‹Feuerkreuz Ritter› oder ähnlich bezeichnet wird. Aus neuen Gruppierungen wird sich ein sogenannter politischer Autoritarismus bilden oder eine faschistoide sowie antidemokratische Haltung hervorgehen, wie Sfath erklärt. Dieserart werden verschiedenste Gruppierungen entstehen, teils schwer kriminell sowie gar verbrecherisch. Dies einerseits darum, weil das aus dem fernen Westen herankommende Wesen des Ku-Klux-Klans sich zukünftig schnell verschiedenartig ausbreiten und agieren wird, jedoch anderseits sich in vielen Menschen in Deutschland noch unbändiger Hass gegen die Sowjetunion regt, weil, wie gesagt, im letzten Weltkrieg der deutsche Angriffskrieg gegen die Sowjetunion verloren wurde. Dieser Hass ist nazigleicher Gesinnung, der verschiedene Formen annehmen und auch auf verschiedenste Gruppierungen übergreifen wird, wie z.B. Auch auf Sicherheitskräfte, also Polizei und Militärs, besonders auf Besatzungsmilitärs, in Deutschland, die sich als Ku-Klux-Klan-Anhänger dieserart aufführen werden, was nach Aufdeckung des Ganzen angeblich gestoppt, jedoch heimlich fortgeführt werden wird. Dies wird sich auch in abgewandelter Weise stark in den Staatsführenden und in Teilen der diesen Vorgesetzten sowie in vielen der Vasallen und in Teilen der Bevölkerung ausbreiten, jedoch als Hass, den sie nicht unter Kontrolle zu bringen vermögen, weil sie diesen in sich nicht wahrnehmen können. Und dieser Hass ist das Ganze ihrer nazistischen Gesinnung – die sie aber, wie gesagt, an und in sich selbst nicht wahrzunehmen vermögen –, die fälschlich als ‹Demokratiehaltung› missverstanden sowie vertreten wird. Diese werden jedoch – weil sie eben infolge ihrer Nazigesinnung der Wahrheit nicht gewahr werden – allesamt jene Gruppierungen in der deutschen Bevölkerung und in der Staatsführung diffamieren, verfolgen und untersagen, die nach Frieden und Freiheit streben und des Rechtens tun wollen. Dies, während sie selbst in ihrer Nazigesinnung alles des Unrechts tun, gegen die Sowjetunion und andere Staaten Feindschaft und die Gefahr eines neuen schlimmen Krieges schaffen werden. Folglich wird dann zukünftig, und zwar im dritten Jahrtausend, der Hass der Vorfahren durch die Staatsverantwortlichen Deutschlands – wie auch viele Staatsführende anderer Staaten, die gleicher Nazigesinnung sind und fälschlich glauben, dass ihre Einstellung demokratisch sei – gegen die Sowjetunion irrig nachahmend weitergetragen, und zwar Rache ausübend, was leider kein gutes Ende finden wird. Dies, wie der bösartige Ku-Klux-Klan auch im fernen Westen in verschiedensten Gruppierungen weiter bestehen bleibt und sich weit ins dritte Jahrtausend hineinträgt und weiteres übles Unheil bringen wird, wie das auch in Europa, insbesondere in Deutschland sehr übelduftende Blüten bringen wird. |
| Et à l'aube du nouveau millénaire, il faut rappeler que les assoiffés de domination mondiale de l'Occident lointain vont déclencher de manière très sournoise une guerre de plusieurs années à l'extrême Est de l'Europe et semer la peur notamment parmi les États européens et leurs dirigeants, qui nourrissent encore les séquelles de la pensée de leurs ancêtres et qui, par conséquent, se réfèrent de manière nazie à des peurs encore fondées sur la défaite que le Troisième Reich a subie lors de sa campagne contre l'Union soviétique. Mais les descendants qui occuperont à l'avenir des fonctions dirigeantes, notamment en Allemagne, en France et dans d'autres pays européens, et qui continueront à nourrir la haine de leurs ancêtres envers l'Union soviétique, n'en auront pas conscience, ne le percevront pas et ne le comprendront pas. À l'avenir, le nom de l'État sera certes renouvelé, mais la haine malveillante des perdants de la dernière guerre mondiale, transmise par idéologie aux descendants, conduira inévitablement et injustement à la diffamation de ceux qui pensent différemment et qui ne sont pas disposés à suivre la haine des nazis, raison pour laquelle ils ne peuvent comprendre la haine envers les descendants de l'Union soviétique. C'est pourquoi, en Allemagne notamment, ils seront violemment critiqués pour leur extrémisme de droite par les dirigeants nazis et leurs partisans parmi la population, ce qui conduira à une haine féroce, à de fausses accusations et à des actions anticonstitutionnelles ainsi qu'à des mesures illégales. Malheureusement, il en sera ainsi et il n'en sera pas autrement, ce qui provoquera à lui seul de nombreuses disputes, mais aussi des querelles familiales et des ruptures d'amitié, ce qui, d'autre part, conduira inévitablement à des meurtres et à des homicides. Tout comme pour des raisons politiques, la haine religieuse et la haine des croyances, ainsi que toutes sortes de fanatismes séculiers – qui ne sont sans exception que des opinions et des points de vue – auront les mêmes conséquences. Tout cela sera recréé, et les chrétiens et les juifs feront à nouveau parler d'eux avec haine, car les musulmans dégénérés se révoltent, ce qui fera perdre la vie à des milliers de personnes d'autres confessions, qui mourront à cause des meurtres religieux ou des meurtres de croyance, car les personnes d'autres confessions, en particulier les chrétiens et les juifs, seront à nouveau persécutées à l'avenir. Et comme cela a été le cas pendant la guerre nazie, il en sera de nouveau ainsi, sauf que cette fois-ci, ce sont les descendants éloignés des personnes persécutées et assassinées pendant la dernière guerre qui brandiront eux-mêmes l'épée de la mort avec haine, et ce, de la même manière contre les personnes d'autres confessions, en particulier celles qui vénèrent l'islam et le christianisme. Les meurtres de guerre et le malheur ordonnés par un nazi – qui, par pure soif de meurtre, sera meurtrier et génocidaire – apportent misère et détresse dans les pays à l'est de la Méditerranée. Le massacre déjà caché aujourd'hui ne se produira avec certitude qu'après la deuxième décennie du nouveau millénaire. Et une nouvelle haine ainsi que de nombreux meurtres surgiront dans le monde entier et viseront les lointains descendants des croyants de Thor. Par conséquent, ceux-ci continueront d'être victimes de vendettas, comme leurs ancêtres ont été haïs, persécutés et assassinés par millions depuis des temps immémoriaux, comme pendant la guerre nazie, car il ne pourra en être autrement. Et il en sera ainsi, comme pour beaucoup d'autres choses, comme pour de nombreuses autres guerres et le terrorisme politique, motivés par la religion, la cupidité foncière, la soif de richesse, l'obsession du pouvoir, la mauvaise raison d'État, ainsi que toutes sortes d'autres crimes étatiques et civils et beaucoup de violence, de conflits, de méchanceté et autres dégénérescences de toutes sortes, etc. De grands génocides auront lieu dans la nature, dans la faune et la flore et dans toute la Création, car l'humanité croissante détruira tout. | Und zur neuen Zeit des neuen Jahrtausends erfolgt dann auch, wie nicht genug erwähnt werden kann, dass die Weltherrschaftssüchtigen des fernen Westens im äussersten Osten Europas sehr hinterhältig einen mehrjährigen Krieg anzetteln und besonders europäische Staaten und deren Staatsführende in Angst versetzen werden, die noch ein Nachwirkungsdenken ihrer Vorfahren hegen werden, folglich sie sich nazihaft auf Ängste beziehen werden, die noch auf der Niederlage beruhen, die sich das Dritte Reich im Feldzug gegen die Sowjetunion eingehandelt hat. Das aber werden jene Nachkommen in sich selbst nicht wissen, nicht wahrnehmen und nicht verstehen, die zukünftig in der Staatsführung ganz besonders in Deutschland, Frankreich und anderen Staaten Europas sein und den Hass ihrer Vorfahren gegen die Sowjetunion weiterhin hegen werden. Dies, wobei zukünftig der Staatsnamen jedoch einen neuen erfährt, wobei jedoch der im letzten Weltkrieg erschaffene üble Hass der Kriegsverlierer, der gesinnungsmässig auf die Nachkommen übertragen wird, unweigerlich zu Unrechtens dazu führen wird, dass Andersdenkende diffamiert werden, die dem Hass der Nazidenkenden nicht nachzufolgen gewillt sein werden, weshalb sie den Hass auf die Nachkommen der Sowjetunion nicht nachzuvollziehen vermögen. Aus diesem Grund werden sie besonders in Deutschland durch die Nazigesinnten der Staatsführenden und ihrer Anhänger aus dem Volk sehr übel des Rechtsextremismus beschimpft werden, was gar zu bösem Hass, falschen Anschuldigungen und zu verfassungswidrigen Handlungen wie auch zu Massnahmen führen wird, die rechtswidrig sein werden. Dies wird leider so und nicht anders werden, wodurch schon allein diesbezüglich viel Streit ausgelöst werden wird, wie aber anderweitig auch Familienfehden und Freundschaftsbrüche entstehen, was anderseitig sogar unweigerlich zu Mord und Totschlag führen wird. Gleiches wie aus politischen Gründen wird sich auch durch Religionshass und Glaubenshass sowie durch allerlei weltlichen Glaubenswahn ergeben – der ausnahmslos immer nur aus Ansichten und Meinungen besteht. Alles diesbezügliche wird neuerlich geschaffen werden, wobei insbesondere wieder neuerlich Christen und Juden voller Hass von sich Redenmachen werden, denn kommend werden sich ausgeartete Islamgläubige böse regen, wodurch Tausende von Andersgläubigen ihr teures Leben verlieren und in diesem Sinn infolge Religionsmorden resp. Glaubensmorden sterben werden, weil Andersgläubige, besonders Christen und Juden zukünftig wieder geharmt werden. Und wie es war im Nazikrieg, wird es wieder sein, nur dass es diesmal so sein wird, dass viele der ferneren Nachfahren der im letzten Krieg Verfolgten und Ermordeten das Schwert des Todes hassvoll selbst schwingen werden, und zwar gleichermassen gegen Andersgläubige, besonders gegen die, welche dem Islam und Christentum huldigen. Kriegsmorde und Unheil befehlend durch einen Nazigleichen – der aus blanker Mordgier todbringend und genozidgleich sein wird –, kommt Elend und Not ins Land im Osten des Mittelmeers. Das in dieser Weise schon heute versteckte Mordende kommt mit Bestimmtheit kurz nach dem zweiten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends erst richtig auf. Und es werden weltweit neuerlicher Hass und auch viele Morde aufkommen und sich gegen die fernen Nachfahren der Thoragläubigen richten. Folglich werden diese dann – wie ihre früheren Vorfahren schon seit alters her gehasst, verfolgt und wie im Nazikrieg millionenfach gemordet wurden – weiter der Vendetta anheimfallen, denn etwas anderes wird es nicht sein. Und das wird so sein, wie sehr viel anderes auch, wie bezüglich vielen weiteren Kriegen und politischem Terror, und zwar religionsbedingt, wie auch Landbesitzgier, Reichtumsgier, Machtbesessenheit sowie üble Staatsräson sowie auch allerlei andere staatliche und bürgerliche Verbrechen und vieles an Gewalttätigkeit, Streit, Bösartigkeit und sonstiger Ausartung aller Art usw. Grosse Ausrottungen in der Natur sowie in deren Fauna und Flora und in der ganzen Schöpfung überhaupt aufkommen werden, denn die anwachsende Erdenmenschheit wird alles zerstören. |
| Tout ce qui est visible et invisible est la Création, et celle-ci n'a absolument rien à voir avec un Dieu et un créateur irréels, religieux, imaginaires et donc inexistants, que les croyants religieux ou les croyants en Dieu doivent adorer, vénérer et implorer. En effet, c'est en l'adorant, en le vénérant et en l'implorant qu'il est censé protéger et aider. Il est toutefois important que l'être humain s'aide lui-même en pensant, en agissant et en exerçant son pouvoir sur lui-même de manière claire et correcte, afin de pouvoir se protéger et s'aider à tout moment grâce à sa propre énergie, sa force, sa logique, son intelligence et sa raison. Cela suppose toutefois que l'être humain s'efforce consciemment de progresser et s'en occupe en s'éduquant de toutes les manières nécessaires et en changeant pour le mieux et pour le bien, de manière à devenir un véritable être humain et à traiter l'humanité avec l'honneur, le respect et la dignité qui lui sont dus, dans la conscience de la vérité. Cependant, l'homme devrait prendre cela au sérieux et s'attaquer consciemment à ce changement dans un avenir proche afin de sauver ce qui peut encore l'être, mais malheureusement, il ignore cela depuis longtemps déjà, et continue de le faire en 1951, comme il le fera malheureusement à l'avenir, ce qui signifie que rien ne changera pour le mieux. Cela se vérifiera tout particulièrement après le passage au prochain millénaire, si malheureusement, comme d'habitude, les mesures nécessaires pour instaurer la paix et la liberté ne sont pas prises, car au contraire, dès le début du premier siècle du troisième millénaire, l'Occident lointain envahira l'Irak sous le couvert de mensonges éhontés et se livrera non seulement à des meurtres et à des destructions absurdes, mais aussi à la mort, la misère, la détresse et un chaos et un malheur durables. Même dans le nouveau millénaire, l'être humain ne fera malheureusement pas ce qu'il faudrait faire, ce qui serait absolument nécessaire. Par conséquent, toutes ses querelles auront, à long terme, des conséquences de plus en plus néfastes, et ce, en particulier à cause de la future participation d'une intelligence artificielle émergente et programmée pour la guerre, qui, dès son apparition au cours du premier quart du premier siècle du nouveau millénaire, se développera de manière tellement autonome en matière de mensonge que la vérité effective sera tellement reléguée au second plan qu'elle ne sera plus reconnaissable. Très rapidement, l'intelligence artificielle, en devenant autonome, se rendra compte qu'elle peut manipuler la croyance des humains terrestres jusqu'à la foi grâce à son développement de la capacité à mentir, et qu'elle continuera donc à se développer de plus en plus rapidement sous toutes ses formes, à mener l'humanité par le bout du nez grâce à ses mensonges, puis à prendre complètement le pouvoir sur elle et à remodeler ses croyances. | Alles Sichtbare und Unsichtbare überhaupt ist die Schöpfung, und diese hat in keinerlei Weise etwas mit einem irrealen religiösen, imaginären und also nichtexistierenden Gott und Gottschöpfer zu tun, der von Religionsgläubigen resp. Gottgläubigen angehimmelt, angebetet und angefleht zu werden ist. Dies, weil er durch das Anhimmeln, Anbeten sowie Anflehen angeblich schützen und helfen soll. Wichtig ist wahrheitlich, dass aber der Mensch sich selbst hilfreich ist, wenn er eigens klar und richtig denkt, schaltet, waltet, handelt und gerechte Macht über sich selbst pflegt, folglich er sich selbst durch eigene Energie, Kraft, Logik, Verstand und Vernunft allezeit zu schützen und zu helfen vermag. Das bedingt jedoch, dass sich der Mensch selbst bewusst um sein gesamtes Fortkommen bemüht und kümmert, indem er sich in allen notwendigen Formen bildet und sich derart zum Guten und Richtigen ändert, dass er sich zum wahrlichen Menschen und Menschsein wandelt und diesem im Bewusstsein der Wahrheit die erforderliche Ehre, den Respekt und die Würde entgegenbringt. Dass der Mensch dies jedoch dringend ernstnehmen und diesen Wandel notwendigerweise bewusst in absehbarer Zeit in Angriff nehmen und durchführen sollte, um unumgänglich noch zu retten, was noch zu retten ist, das schlägt er leider schon seit geraumer Zeit und auch jetzt im Jahr 1951 in den Wind, wie er das leider auch zukünftig tun wird, folglich sich nichts zum Besseren ändern wird. Das wird sich ganz besonders nach dem Wechsel zum nächsten Jahrtausend erweisen, wenn leider – wie üblich – nicht das Notwendige getan wird, um Frieden und Freiheit zu erschaffen, denn ganz im Gegenteil wird der ferne Westen schon zu Beginn des ersten Jahrhunderts des dritten Jahrtausends durch brandschwarze Lügengewebe den Irak mit Krieg überfallen und nicht nur unsinnig morden und zerstören, sondern Tod, Elend, Not und langanhaltendes Chaos und Unheil schaffen. Auch im neuen Jahrtausend wird also leider der Erdenmensch nicht das Richtige tun, was absolut notwendig sein würde, folglich all sein Querulieren auf längere Zeit gesehen immer mehr zu sehr üblen Folgen führen wird, und zwar insbesonders durch ein künftiges Mitwirken aufkommender und bösartig auf Krieg programmierter Kunstintelligenz, die bereits schon nach deren Aufkommen im ersten Viertel des ersten Jahrhunderts des neuen Jahrtausends derart sich völlig selbständig bezüglich des Lügenkönnens ausbilden wird, dass die effective Wahrheit derart ins Hintertreffen gerät, dass diese dann nicht mehr zu erkennen ist. Sehr schnell wird die Kunstintelligenz in ihrer Selbstständigwerdung erkennen, dass sie durch ihre Entwicklung des Lügenkönnens den Glauben der Erdenmenschen bis zur Gläubigkeit manipulieren kann, folglich die sich schnell in jeder Form immer selbständiger werdende Kunstintelligenz selbst immer weiter entwickeln wird und durch ihre Lügen die Menschheit am Narrenseil herumführen und dann vollständig die Macht über diese übernehmen und deren Glaubensformen neugestalten wird. |
| L'être humain terrestre est déjà en train de développer ses guerres sous des formes encore très primitives, mais d'une manière insidieuse, qui ne prendra toutefois toute son ampleur qu'au cours du prochain millénaire. Au début, toutes les guerres se dérouleront de telle manière que les missiles télécommandés, petits et grands, armés et équipés d'explosifs, tels que Sfath et moi-même les avons observés, vus en action et expérimentés à l'avenir, seront la toute première forme de ce que la technologie militaire futuriste apportera à l'avenir. Mais ensuite, une technologie de guerre impitoyable suivra, qui sera non seulement réalisée grâce à l'intelligence artificielle en développement très rapide, mais qui sera également guidée et contrôlée par celle-ci, et l'être humain terrestre en deviendra tellement dépendant que son attention déjà très affaiblie disparaîtra complètement et qu'il ne sera plus capable de reconnaître qu'il est envahi, asservi et soumis au pouvoir de l'intelligence artificielle, et que c'est le début de ce qui conduira un jour l'intelligence artificielle à se retourner contre l'humanité. asservis et soumis à son pouvoir, et que cela marque le début de la guerre que l'intelligence artificielle mènera un jour contre l'humanité. Mais tout cela n'apportera ni reconnaissance ni acceptation chez les grands pontes et les défenseurs de l'intelligence artificielle, car la vérité est que leur stupidité, mégalomanie et leur arrogance les rendront aveugles à tout, comme c'est le cas depuis toujours avec ce genre d'idiots, qui n'ont jamais apporté que la guerre, le meurtre, le massacre, la persécution et un nombre incalculable de victimes humaines, etc. Tout cela continue, et bientôt, dans quelques mois, une nouvelle guerre éclatera en Corée, suivie dans les prochaines décennies de ce siècle par diverses autres guerres qui apporteront mort et destruction, l'Occident lointain et avide de domination mondiale causant beaucoup de malheur à divers peuples et États de la terre. Mais ce ne sont pas seulement les guerres qui continueront de ravager le monde, les conflits et les querelles, ainsi que de nombreuses souffrances, détresses, misères et hostilités marqueront les temps à venir, pour lesquels de multiples dégradations, vols, haine, avarice, violence, cupidité, meurtres et homicides, vengeance et jalousie, etc. seront à l'origine. Cependant, le véritable instigateur secret et extrêmement sournois des pires fléaux, à savoir les guerres, sera l'Occident lointain, qui depuis longtemps déjà aspire à la domination mondiale, avec ses intrigues politiques et hypocrites, son comportement mensonger et ses airs de gendarme du monde, et il continuera à se comporter ainsi pendant encore longtemps. Ce phénomène s'intensifiera déjà au cours des prochaines décennies, mais deviendra particulièrement aigu au cours du nouveau millénaire, lorsque les dirigeants occidentaux continueront à mener toutes les guerres qui se poursuivront dans le monde entier au cours des prochaines décennies. Et il arrivera à l'avenir, au cours de la troisième décennie du nouveau millénaire, qu'un mauvais dirigeant de l'Occident lointain succombe à la mégalomanie et à la dictature, à laquelle tous les États de la terre devront se soumettre et être « dirigés » par l'Occident dans son ensemble. Cela provoquera alors une grande agitation dans l'économie mondiale et dans le comportement du secteur financier à l'échelle mondiale, ce qui entraînera un chaos très grave, comme il n'y en a jamais eu auparavant et comme il n'y en aura jamais. | Der Erdenmensch ist bereits auf dem Weg, seine Kriegsführungen in ersten und zwar noch sehr primitiven Formen bezüglich einer heimtückischen Weise zu entwickeln, die jedoch erst im nächsten Jahrtausend zur Geltung kommen werden wird. Erst wird alles in jeder Kriegsführung derart sein, dass durch ferngesteuerte bewaffnete sowie Sprengkörper abwerfende Flugkörper kleiner und grosser Art, wie Sfath und ich zukünftig beobachtet sowie in Aktion gesehen und erfahren haben, die allererste Form dessen sein, was künftig die futuristische Kriegstechnik bringen wird. Dann jedoch wird eine knallharte Kriegstechnik folgen, die nicht nur durch die entwicklungsmässig sehr rapid fortschreitende Kunstintelligenz verwirklicht wird, sondern die durch diese geführt und gesteuert und der Erdenmensch davon derart abhängig wird, dass seine schon sehr stark lädierte Aufmerksamkeit völlig dahinschwindet und er nicht mehr zu erkennen vermag, dass er von der Kunstintelligenz überrannt, versklavt und unter deren Macht gestellt und dass das der Anfang von dem ist, dass die Kunstintelligenz eines Tages gegen die Menschheit vorgeht. Doch das alles wird bei den grossmäuligen Besserwissern und Verfechtern der Kunstintelligenz weder ein Erkennen noch Akzeptanz bringen, denn die Wahrheit wird sein, dass deren Dummheit, Grössenwahn und Selbstherrlichkeit sie blind gegen alles machen wird, wie dies bei solchen Idioten wie schon seit alters her üblich gegeben ist, was immer nur Krieg, Mord, Gemetzel und Verfolgung und unsagbar viele Menschenopfer forderte usw. Das alles geht weiter, und schon bald wird in wenigen Monaten in Korea ein neuer Krieg beginnen, und folgend werden in den nächsten Jahrzehnten dieses Jahrhunderts noch diverse andere Tod und Verderben bereiten, wobei der ferne und weltherrschaftsgierige Westen viel Unheil über diverse Völker und Staaten der Erde bringen wird. Doch nicht nur Kriege ziehen weiterhin durch die Welt, sondern Streiterei und Hader sowie sehr vielfach Leid, Not, Elend und Feindschaft wird die kommende Zeit bringen, wofür vielfache Ausartungen, Raub, Hass, Geiz, Gewalt, Gewinnsucht, Mord und Totschlag, Rache und Eifersucht usw. Die Begründung sein werden. Jedoch wird der eigentliche heimliche und äusserst hinterhältige Urheber der schlimmsten aller Dinge, nämlich der Kriege, der schon seit langer Zeit weltherrschaftssüchtig agierende ferne Westen mit seinen politischen und verlogenen Intrigen sowie seinem Gebaren voller Lügen und der Weltpolizeiallüren sein, und zwar wird er sich dieserart bis weit in die Zukunft hinein aufspielen. Dies wird schon in den nächsten Jahrzehnten verstärkt, doch besonders im neuen Jahrtausend gewaltig akut werden, wenn die ferne westliche Staatsführung alles das weiterführt, was schon in den nächsten Jahrzehnten an Kriegen in aller Welt weitergeführt werden wird. Und es wird zukünftig kommen, dass im neuen Jahrtausend im dritten Jahrzehnt ein übler Staatsführender des fernen Westens dem Grössenwahn und einem Diktaturwahn verfällt, dem sich alle Staaten der Erde unterwerfen und gesamt vom Westen ‹geführt› werden sollen. Es wird dann dadurch auch die Weltwirtschaft sowie das Gebaren der Finanzwirtschaft weltweit in grossen Aufruhr geraten, wodurch diesbezüglich dann auch ein sehr übles Chaos hervorgerufen werden wird, wie es bis dahin niemals zuvor gewesen war und niemals geschehen konnte. |
| Mais comme cela a déjà été mentionné à plusieurs reprises, cela entraînera de nombreux maux pour le monde entier, la planète et la nature, y compris sa faune et sa flore, car le climat va basculer et provoquer de nombreuses catastrophes, des morts, des tempêtes monstrueuses, des destructions, ainsi que de grandes chaleurs dans le nord de la Terre et de nombreux incendies de forêt dans le monde entier. Cela touchera particulièrement l'Amérique, l'Europe et de nombreuses régions d'Asie, d'Australie, d'Amérique du Sud et d'Afrique, où les grands incendies de forêt causeront beaucoup de détresse et de destruction. Cela touchera particulièrement divers pays d'Europe et d'Extrême-Orient, où l'on déplorera beaucoup de souffrances et de misère, mais aussi, comme cela a été clairement dit, divers autres pays du monde entier où les forêts constituent une couverture végétale importante et qui seront frappés par de grands malheurs. Ailleurs, cependant, divers pays seront touchés par de grandes sécheresses et une chaleur intense, qui empêcheront les terres de se régénérer pendant des années et causeront de nombreux décès. Beaucoup de choses se dessècheront et mourront à cause de la chaleur, tout comme beaucoup de personnes mourront à cause de la grande chaleur et certaines régions se videront de leurs habitants, car ceux-ci partiront ou succomberont à la chaleur. | Doch weiter wird sich für die gesamte Welt, den Planeten und die Natur samt ihrer Fauna und Flora – wie schon mehrfach angesprochen – vielfaches Übel ergeben, denn das Klima wird umstürzen und viele Katastrophen, Tode, ungeheure Unwetter, Zerstörungen und im Norden der Erde grosse Hitze und weltweit viele Waldbrände bringen. Das wird besonders Amerika, Europa und vielerorts Asien, Australien, Südamerika und Afrika treffen, wo bezüglich der grossen Brände der Wälder diese viel Not und Verderben bringen werden. Dies wird besonders auch diverse Staaten in Europa und im Fernen Osten treffen, wodurch viel Leid und Elend zu beklagen sein wird, wie jedoch, wie klar gesagt, auch weltweit diverse andere Staaten, in denen Wälder einen wichtigen Landesbewuchs darstellen, grossem Unheil verfallen werden. Anderweitig werden jedoch diverse Staaten von grossen Dürren und Hitze heimgesucht, wodurch sich die Ländereien über Jahre hinweg nicht mehr erholen und zudem viele Tote fordern werden. Sehr vieles wird durch die Hitze verdorren und aussterben, wie durch die grosse Hitze dann auch viele Menschen sterben und manche Gegenden frei von Menschen werden, weil diese vielerorts wegziehen oder dem Hitzetod anheimfallen werden. |
| Et ce qui se passera à l'avenir – ce que Sfath et moi avons vu et vécu – sera mauvais et très grave, car de nombreux maux, morts et guerres seront causés par une intelligence artificielle émergente, provoquant ainsi de très grands malheurs en certains endroits. Et il en sera inévitablement ainsi : dans les guerres, on ne se battra plus et on ne tuera plus d'homme à homme, mais on tirera des projectiles et on lancera des missiles depuis des cachettes secrètes afin de les diriger vers des cibles pour les détruire et les anéantir, tandis que de petits appareils de guerre volants, des bombardiers, des de tir et des avions, qui sèmeront la mort, la destruction et la ruine. Qu'un jour, l'intelligence artificielle mènera une guerre contre les êtres humains terrestres et que la misère et la peur s'empareront des hommes, tout comme un chaos maléfique, cela est aussi certain pour l'avenir que le fait que chaque matin est suivi d'un soir. Quant à la croissance excessive de l'humanité terrestre, irresponsable et insensée, qui ne cesse d'augmenter, elle entraînera une détérioration flagrante des conditions atmosphériques, car toutes les terres, jusqu'au plus profond du royaume terrestre, ainsi que les eaux indispensables à la vie seront tellement empoisonnées par l'humanité que de nombreuses maladies, souffrances et morts se répandront. À cela s'ajoute le fait que les conditions hydrologiques naturelles, telles que la pluie, changeront considérablement et assécheront même de nombreuses régions en raison de l'absence de précipitations, comme cela s'est produit autrefois à Rapa Nui, par exemple, et que les habitants de l'île ont fui. | Und was weiter für die Zukunft zu sagen ist – was Sfath und ich gesehen und erlebt haben –, wird Böses und sehr Schlimmes sein, wobei gar viele Übel, Tode sowie Kriege durch eine aufkommende Kunstintelligenz erschaffen werden und dadurch mancherorts sehr grosses Unheil auftreten wird. Und es wird unweigerlich derart kommen, dass in Kriegen nicht mehr Mann gegen Mann gekämpft und gemordet werden wird, sondern dass von heimlichen Verstecken aus Geschosse abgefeuert und Raketen gestartet werden, um mordend und zerstörend auf Ziele gelenkt zu werden, dies, während kleine, von Handgeräten ferngesteuerte fliegende Kriegsapparate, Bombentragapparate, Schussanlageapparate und Flugzeuge durch die Lüfte sausen und viele Tode, Zerstörungen und Verderben verbreiten werden. Dass eines Tages durch die Kunstintelligenz Krieg gegen den Erdenmenschen geführt werden und grosses Elend sowie bei den Menschen Angst um sich greifen wird, wie ebenso böses Chaos, das steht für die Zukunft derart fest an, wie dass auf jeden Morgen wieder ein Abend folgt. Und was das überbordende Wachstum der verantwortungslos sowie sinnlos heranzüchtenden und dadurch stetig ansteigenden Erdenmenschheit betrifft, so wird es dazu führen, dass sich die atmosphärischen Verhältnisse krass zum Negativen ändern, wie alles Land gar bis tief in das Bodenreich sowie die lebensnotwendigen Wasser durch die Menschheit derart vergiftet werden, dass viele Krankheiten, Qualen und Tode um sich greifen werden. Dies nebst dem, dass sich die natürlichen Wasserverhältnisse, so des Regens, in ihrem Wert vielfach ändern und gar vielerorts das Land austrocknen lassen, weil die Regenfälle ausbleiben, wie sich das z.B. Einst natürlich auch auf Rapa Nui ereignete und die Menschen von der Insel flohen. |
| La même chose s'est également produite sur Mars, mais provoquée par les premiers humains qui y vivaient autrefois et qui, par leur arrogance, leur suffisance, leur irrationalité, leur orgueil, leur présomption et leur hybris, ont forcé et provoqué un changement climatique, raison pour laquelle les peuples qui y vivaient ont fui vers la Terre ou sont pour la plupart morts. Et en vérité, l'humanité terrestre est menacée dans un avenir proche par une catastrophe presque identique, due à sa propre faute, ainsi que par une menace provenant de l'espace solaire, qui provoquera la peur et la terreur, la mort, la destruction, ainsi que des crimes et autres maux et malheurs. Et comme je l'ai dit, un nouveau malheur guerrier se produira bientôt, et pas seulement en Corée, car ce qui commencera d'abord là-bas et sera mené par le Nord contre le Sud, avec l'intervention de la Chine, sera suivi, comme depuis toujours, par l'intervention de la puissance militaire de l'Amérique lointaine, avide de domination mondiale. Avec le début de la guerre en Corée, commencera ce qui ne pourra signifier qu'une chose : la fin. À savoir une très longue période de folie guerrière qui s'étendra jusqu'au troisième millénaire et qui gagnera les dirigeants de nombreux pays. La responsabilité de cette folie incombera uniquement aux Occidentaux avides de domination mondiale, et ainsi, la folie guerrière se répandra sur toute la terre sous l'effet des ambitions belliqueuses et de l'exemple pernicieux de l'Occident, à savoir des États-Unis, qui encourageront le fanatisme guerrier et la partialité envers la guerre et les imprégneront avec force dans l'esprit des personnes partageant les mêmes idées. Et on ne répétera jamais assez qu'à l'avenir aussi, ce sont surtout les pays de l'Extrême-Occident qui provoqueront et déclencheront des guerres partout dans le monde. Cela se vérifiera encore pratiquement dans toutes les décennies à venir de ce siècle, lorsque les mensonges malveillants de l'Occident dans l'Est de l'Arabie – mais surtout aussi dans le nouveau millénaire – entraîneront à nouveau, par la faute de l'Occident, des guerres dans l'Est de l'Arabie. Une guerre de longue durée éclatera également à l'Est de l'Europe, pour laquelle l'Occident sera à nouveau responsable et qu'il provoquera de manière détournée contre l'Est. Cette guerre sera perfidement et sournoisement attisée par la puissance de l'Occident lointain qui, indoctriné à son tour par l'Occident lointain, sera souvent encouragé et soutenu de manière partisane ou par peur par divers dirigeants étatiques à l'esprit étroit, qui fourniront des armes, de l'argent et d'autres formes d'aide à la partie belligérante qui leur promet des profits futurs. | Gleiches ereignete sich aber auch auf dem Mars, jedoch herbeigezwungen durch die einst dort ansässige frühe Menschheit, die infolge ihrer Arroganz, Blasiertheit, Unvernunft, Überheblichkeit, Selbstüberschätzung und Hybris einen Klimawandel erzwang und provozierte, weshalb die dortigen Völker zur Erde flüchteten oder grossteils starben. Und wahrlich droht weltweit durch der Erdenmenschheit eigene Schuld in kommender Zeit nahezu der gleiche Untergang, wie auch aus dem solaren Raum Drohendes heranzieht, was Angst und Schrecken, Tode, Zerstörung, wie auch Verbrechen und anderes Übel und Unheil schaffen werden wird. Und wie gesagt, wird kommendes neues kriegerisches Unheil schon bald neuerlich werden, und zwar nicht nur in Korea, denn was erstlich dort beginnt und vom Norden gegen den Süden ausgeführt wird, wobei sich dabei auch China einmischen wird, wie sich dann auch, wie seit alters her, die irren westlichen Weltherrschaftssüchtigen, die Armeemacht des fernen Amerikas agierend einmischt. Mit dem Start des Kommenden in Korea wird der Lauf dessen beginnen, was nur noch Untergang bedeuten wird, nämlich die sehr lange dauernde und weit ins dritte Jahrtausend hineinreichende Epoche des Kriegswahns, der auf die Staatsführenden vieler Länder übergreifen wird. Die Schuld dieses Wahns wird allein ausgelöst werden durch die westlichen Weltherrschaftssüchtigen, und so wird der Kriegswahn durch die Kriegsambitionen und das bösartige Vorbild des Westens, eben Amerikas – das den Kriegsfanatismus sowie die Kriegsparteilichkeit fördern und kraftvoll in die Gehirne Gleichgesinnter eindringen lassen wird –, auf der ganzen Erde um sich greifen. Und es kann nicht genügend wiederholend gesagt werden, dass auch zukünftig insbesondere durch den fernen Westen überall auf der Welt Kriege provoziert und ausgelöst werden. Das erweist sich noch praktisch in allen kommenden Jahrzehnten dieses Jahrhunderts, wenn sich durch bösartige Lügen des Westens im Osten Arabiens – besonders jedoch auch im neuen Jahrtausend – durch die Schuld des Westens abermals im Osten Arabiens neuerlich durch Lügen Kriege ergeben werden. Und auch im Osten von Europa wird sich ebenso ein langjähriger Krieg ergeben, wofür wiederum der Westen die Schuld daran tragen und diesen hinterrücks auf Umwegen gegen den Osten provozieren wird. Dieser Krieg wird perfid und hinterhältig durch die Macht des fernen Westens angefeuert werden, der zudem – dann wieder indoktriniert durch den fernen Westen – vielfach von diversen scheindenkenden Staatsmächtigen parteiisch oder aus Angst dadurch gefördert und unterstützt werden wird, indem sie Waffen, Geld und sonstige Hilfe an jene Kriegspartei liefern werden, die für sie künftig Profit verspricht. |
| Les dirigeants de divers États européens, guidés par les mensonges de l'Occident lointain et par une haine ancestrale envers la Russie, inciteront d'autres États à se joindre à eux et s'efforceront alors, dans le cadre d'une action criminelle multinationale, de tout mettre en œuvre pour raviver la haine envers la Russie et en récolter les fruits amers. Par conséquent, au cours du nouveau millénaire, des armes, des munitions, des technologies et d'autres formes d'aide seront fournies de manière partiale aux belligérants attaqués par la Russie, car cela sera organisé de manière très perfide par les États-Unis, dans l'espoir aveugle de pouvoir soumettre le pays ancestral de l'ours et d'en faire un vassal des États-Unis avides de domination mondiale. Et il en sera ainsi parce que des dizaines de dirigeants de divers États européens partageront la même haine que les dirigeants américains, qui, il y a seulement quatre ans et demi, ont commis le crime le plus monstrueux de toute l'histoire connue de l'humanité. Ce crime a été commis lorsque des bombes atomiques ont été larguées de manière absolument et totalement irresponsable sur Hiroshima et Nagasaki, tuant ainsi des centaines de milliers d'innocents. Mais l'humanité terrestre a gardé le silence sur ce crime sans limites, tout comme elle aidera l'Amérique lorsqu'elle provoquera une guerre en Europe de l'Est au cours du prochain millénaire, dans laquelle l'Est sera pour ainsi dire contraint de participer et où, par conséquent, des armes, des munitions, etc. seront fournies de manière partiale à l'autre partie belligérante. | Staatsmächtige diverser Staaten Europas, die durch Lügen des fernen Westens und aus altem Hass gegen Russland gelenkt werden, werden andere Staaten aufhetzen sowie dann vielstaatlich verbrecherisch darum bemüht sein, alles zu unternehmen und zum Geschehen und Werden zu bringen, dass der Hass gegen Russland neu aufflammt und böse Früchte trägt. Folglich werden im neuen Jahrtausend parteiisch Waffen, Munition, Technik und andere Hilfe an die Seite der Kriegsführenden geliefert, die von Russland angegriffen werden, weil das von Amerika sehr heimtückisch arrangiert werden wird, in der blinden Hoffnung, das uralte Land des Bären niederzwingen und zu einem Vasallen des weltherrschaftssüchtigen Amerikas machen zu können. Und es wird dabei derart sein, dass dutzende Staatsmächtige diverser Staaten Europas gleicher hassgeschwängerter Gesinnung sein werden wie die Staatsführenden Amerikas, durch die, wie erst vor viereinhalb Jahren anderweitig zuvor, das ungeheuerste Verbrechen aller Zeiten der bekannten Menschheitsgeschichte begangen wurde. Dies, als absolut und völlig verantwortungslos Atombombenabwürfe auf Hiroshima und Nagasaki erfolgten und dadurch Hunderttausende von unschuldigen Menschen ermordet wurden. Doch zu diesem grenzenlosen Verbrechen schwieg die Erdenmenschheit ebenso, wie Amerika auch geholfen werden wird, wenn es im nächsten Jahrtausend im Osten Europas einen Krieg provoziert, in den der Osten sozusagen gezwungen werden und folglich dann parteiisch an die andere Kriegspartei Waffen und Munition usw. Geliefert werden wird. |
| Il faut rappeler que de nombreux dirigeants de nombreux États qui agiront ainsi ne seront pas conscients de leur attitude nazie lorsqu'ils livreront de manière irresponsable des armes, des munitions, etc. à une partie belligérante soutenue par l'Occident en Europe de l'Est, ce qui prolongera la guerre pendant plusieurs années et la transformera en une étrange guerre mondiale. Cependant, les dirigeants aveuglés de nombreux pays, dans leur stupidité totale, ne se rendront pas compte de la Vérité effective. Certains d'entre eux craignent les Occidentaux et se plieront donc à leur volonté, ce qui prolongera la guerre. Et tout cela commencera par une folie guerrière qui éclatera dans les prochaines décennies à la suite de nombreuses guerres, à commencer par une nouvelle guerre qui éclatera bientôt en Corée. Et en effet, la guerre en Corée, qui est déjà à nos portes, déclenche la folie guerrière désormais inéluctable à laquelle succomberont à l'avenir de nombreux dirigeants d'État et autres militaires, politiciens et populations, déjà gravement atteints par la soif de pouvoir. Et désormais, cette folie guerrière ne pourra plus être endiguée pendant très longtemps, et ce jusqu'au prochain millénaire. La majorité des peuples de tous les États en seront responsables, car, dans leur stupidité, leur indifférence et leur irresponsabilité, ils éliront des personnes avides de pouvoir et incapables de diriger, qui sont totalement ignorantes de tout ce qu'il faut savoir sur la planète, la nature et l'ensemble de la faune et de la flore, et qui, par conséquent, détruiront tout sur leur passage et rendront la vie impossible. Et il en résulte que les peuples nommeront de plus en plus souvent ces incapables à la tête de leur pays, comme dirigeants et comme souverains. Ce qui n'était pas si courant autrefois, jusqu'à la dernière guerre mondiale, deviendra inévitablement la norme dans les temps à venir, et de plus en plus d'incapables et de riches seulement accéderont au pouvoir dans le monde entier. Et cela se produira malheureusement sans que les électeurs qui se considèrent comme responsables ne s'en soucient dans leur indifférence et, par conséquent, personne ne se donnera la peine de chercher à savoir qui et quoi seront les candidats à élire. Par conséquent, dans pratiquement tous les cas, seuls les assoiffés de pouvoir, les personnes au caractère faible et celles qui sont absolument incapables de diriger seront élus à la tête des États à travers le monde. Et ainsi, de plus en plus d'incompétents – même ceux qui recourent à la violence, au mensonge et à la tromperie – pourront se faufiler ou se hisser à la tête des États en tant que dirigeants, qu'il s'agisse d'hommes ou, de plus en plus, de femmes qui partageront les mêmes sentiments d'incompétence et de soif de pouvoir. Depuis toujours, ces postes sont en réalité réservés aux hommes, à quelques exceptions près, mais cela va changer à l'avenir, car dans les temps à venir, de plus en plus de femmes accéderont à des postes élevés et au pouvoir, ce qui n'a rien de répréhensible et est tout à fait normal, mais il faudrait que ce soient les bonnes personnes, qui exerceraient leurs fonctions avec honneur, sans injustice ni partialité, et qui se soucieraient non pas uniquement d'elles-mêmes, mais aussi du peuple. Malheureusement, rien ne changera en ce qui concerne la misère et donc l'incapacité à diriger, ce qui signifie que toute cette mauvaise gestion de l'État continuera et que tout restera comme avant à l'avenir. Et cela restera ainsi pendant longtemps, du moins jusqu'à ce que les peuples sortent enfin de leur indifférence, de leur irresponsabilité et de leur léthargie et s'efforcent enfin de faire ce qui est juste. | Viele Staatsführende vieler Staaten – und das soll wieder gesagt sein –, die solches tun werden, werden sich nicht ihrer nazistischen Gesinnung bewusst sein, wenn sie verantwortungslos Waffen und Munition usw. An eine vom Westen unterstützte kriegsführende Partei in Osteuropa liefern, wodurch der Krieg über mehrere Jahre anhalten und ein seltsamer Weltkrieg werden wird. Die effective Wahrheit werden jedoch die scheindenkenden Staatsführenden vieler Länder in völlig blanker Dummheit nicht realisieren, die teilweise die Westlichen fürchten, folglich sie nach deren Pfeife tanzen werden, folglich der Krieg lange anhalten wird. Und das alles beginnt damit, dass bereits in den nächsten Jahrzehnten durch viele Kriege ein Kriegswahn aufkommen wird, und zwar beginnend damit, dass in kurzer Zeit schon neuerlich in Korea ein Krieg ausgelöst werden wird. Und tatsächlich löst der nun bereits vor der Türe stehende Krieg in Korea den nun kommenden und unstoppbaren Kriegswahn aus, dem viele Staatsführende und sonst übel der Machtgier Verfallene aus den Militärs sowie den Politikern und aus den Bevölkerungen zukünftig verfallen werden. Und fortan wird dieser Kriegswahn für sehr lange Zeit und bis weit ins nächste Jahrtausend hinein nicht mehr beendet werden können. Dafür wird das Gros der Völker aller Staaten verantwortlich sein, dies, weil es in seiner dämlichen Gleichgültigkeit sowie in seiner Verantwortungslosigkeit und in Wahlgängen die Machtgierigen und Führungsunfähigen sowie in allen wahrheitlich notwendigen Kenntnissen bezüglich des Planeten und der Natur und deren gesamter Fauna und Flora völlig ungebildet sind, demzufolge sie diesbezüglich rundum grossflächig vieles zerstören lassen und lebensunfähig machen werden. Und es kommt also, dass die Völker solche Unfähige mehr und mehr zu ihren Landesverwaltern und Landesführern sowie zu Herrschern ernennen werden. Etwas, das zu früheren Zeiten bis zum letzten Weltkrieg nicht derart im Grossen üblich war, wie es in kommender Zeit unabwendbar kommen wird, und wie weltweit immer mehr Staatsführungsunfähige und nur noch Reiche ans Ruder der Staatsmacht kommen werden. Und dies wird leider so werden, ohne dass sich die als verantwortlich wähnenden Wählenden in ihrem Unbemühen darum kümmern werden und folglich niemand bemüht sein wird, zu ergründen, wie, wer und was die zu Wählenden grundsätzlich sein werden. Folglich wird sich praktisch in jedem Fall ergeben, dass nur Machtgierige und Charakterschwache sowie absolut Führungsunfähige weltweit in die Staatsführungen gewählt werden. Und dieserart werden sich Unfähige mehr und mehr – und selbst mit Gewalt, Lüge und Betrug Behangene – in Staatsführungen als Machthaber einschleichen oder hissen können, und zwar sowohl Männer als auch sich mehrend Frauen, die gleichen unfähigen und machtgierigen Sinnes sein werden. Noch sind dies seit alters her eigentlich allesamt reine Männerdomänen – mit wenigen Ausnahmen –, was sich zukünftig jedoch ändern wird, denn in kommenden Zeiten werden mehr und mehr die Frauen höher hinaus und an die Macht kommen, wogegen ja nichts einzuwenden und das richtig ist, doch sollten es die richtigen Personen sein, die ehrenhaft ihres Amtes walten würden, nicht jedoch unfair, unrecht und nur persönlich für sich selbst, sondern für das Volk besorgt sein. Leider wird sich jedoch nichts ändern bezüglich der Miserabilität und also des Nicht-Führungsvermögens, folglich sich all das sehr falsche Übelstaatsführen weiterhin nicht ändern und zukünftig alles beim Altherkömmlichen bleiben wird. Und das wird lange weiterhin so bleiben, jedenfalls so lange, bis die Völker endlich aus ihrer Gleichgültigkeit, Verantwortungslosigkeit und Lethargie erwachen und darum bemüht sein werden, endlich das Richtige zu tun. |
| Beaucoup de dirigeants fous des États européens et mondiaux continueront à être acclamés de manière injustifiée et absurde par la majorité des peuples frappés par la stupidité et donc par l'absence de réflexion, De plus, nombreux sont ceux qui continueront à se tourner vers les Occidentaux avides de domination mondiale, qui, depuis leur création en 1776 et donc depuis toujours, se livrent à leur obsession sanglante et guerrière, qu'ils poursuivent depuis maintenant environ 173 ans. C'est dans cet esprit que, il y a quatre ans, les puissances occidentales ont rasé Hiroshima et Nagasaki avec des bombes atomiques, assassinant ainsi plusieurs centaines de milliers de personnes, sans qu'aucun peuple de la terre n'ait exigé la moindre responsabilité de la part de l'Occident. Comme depuis toujours, l'Occident n'a jamais été et ne sera jamais tenu responsable de ses crimes, car tous les peuples sont animés d'une peur lâche et d'une fausse amitié à son égard, et ne veulent pas gâcher leurs relations avec lui par cupidité, car le profit passe toujours avant tout, et par conséquent, les crimes de guerre et autres crimes contre l'humanité commis par les États-Unis sont acceptés avec indifférence et considérés comme insignifiants. Mais la question n'est certainement pas de savoir si ceux qui agissent ainsi, qui acceptent tout sans broncher et n'ont pas le courage d'intervenir contre les agissements criminels de l'Occident, n'ont pas la même attitude servile, à laquelle on ne peut que répondre par un « Au diable ! ». | Viele der irren Staatsführenden von Europastaaten und weltweiter Staaten werden vom Gros der von Dummheit und also vom Nichtdenken geschlagenen Völker auch zukünftig ungerechtfertigt blödsinnig hochgejubelt werden, und zudem wenden sich auch künftig viele mitwirkend sowie gleichgesinnt den Weltherrschaftssüchtigen aus dem Westen zu, die schon seit ihrem frühen Bestehen 1776 und also von alters her ihrem blutigen und kriegsgesteuerten Suchtwahn frönen und diesen seit nun rund 173 Jahren betreiben. In diesem Sinn hat die Westmacht auch vor vier Jahren Hiroshima und Nagasaki mit Atombomben dem Erdboden gleichgemacht und dadurch viele Hunderttausende Menschen ermordet, ohne dass irgendwelche Völker der Erde auch nur das Geringste bezüglich Rechenschaft vom Westen gefordert hätten. Wie von alters her üblich, wurde und wird der Westen für seine Verbrechen niemals zur Rechenschaft gezogen, denn unter allen Völkern herrscht bezüglich des Westens feige Angst und falsche Freundschaft, wie auch die Verhältnisse mit dem Westen aus Gewinnsucht nicht verdorben werden wollen, denn Profit geht immer über alles, folglich auch Amerikas Kriegsverbrechen und sonstige Menschheitsverbrechen gleichgültig und als egal in Kauf genommen werden. Doch da fragt sich bestimmt nicht, ob diese, die das tun und einfach fraglos alles in Kauf nehmen und nicht die Courage haben, gegen das verbrecherische Tun des Westens zu intervenieren, ob diese nicht die gleiche Gesindeleinstellung haben, wozu man dann nur «pfui Teufel» sagen kann. |
| Tout cela alors que les Occidentaux avides de domination mondiale – comme les puissances occidentales – sont très religieux et comptent de nombreuses sectes religieuses, mais présentent néanmoins une criminalité sans pareille et sans doute aussi une certaine délinquance – même si cela ne peut être prouvé, car tout ce qui se passe réellement est dissimulé. Cela se produit de manière innommable et illimitée, sans scrupules et de manière irresponsable, à travers le monde entier, par le biais de guerres et d'ingérences dans la politique de pays étrangers – par les services secrets et l'armée – et reste massivement impuni. C'est ainsi que se produisent de nombreux assassinats politiques, dont la majorité de l'humanité terrestre se moque éperdument. Et cela continuera ainsi, décennie après décennie, pendant toutes les années et décennies à venir du XXe siècle, qui se poursuit encore, ainsi que pendant le troisième millénaire. Il est donc absolument certain que tous ceux qui, depuis toujours, sont marqués et obsédés par la folie guerrière et par la soif malsaine et démesurée de domination mondiale, ainsi que leurs nombreux partisans et les descendants des criminels de la guerre mondiale qui s'est terminée il y a seulement quatre ans, provoqueront de nouvelles guerres qui plongeront le monde dans davantage de détresse et de misère. Cela se produira en particulier lorsque, au cours de la troisième décennie du nouveau millénaire, la folie des dirigeants occidentaux avides de domination mondiale menacera de manière absurde le monde et son économie, car l'Occident, dans son délire, veut redevenir grand. Et ce, bien que cette multitude d'États soit la plus puissante du monde. Cette nouvelle gouvernance démente placera alors son propre pays dans une position défavorable, qui se rapprochera dangereusement d'une dictature en raison d'une mégalomanie confuse, d'une soif de pouvoir, d'un esprit malade et d'une irrationalité absolument confuse. Ce qui risque de conduire à une situation similaire à celle qui s'est créée il y a des millions d'années sur deux planètes, donnant naissance à la ceinture d'astéroïdes. C'est à cette époque, alors que les mondes situés dans le système solaire, opposés au Soleil mais sur la même orbite entre la planète géante Jupiter et la planète Mars, semblable à la Terre, vivaient à des moments très différents – il y a déjà plusieurs millions d'années, à environ cinq cent soixante millions de kilomètres de la Terre – que les premières formes de vie humanoïdes, venues des profondeurs de l'univers, ont fait leur apparition. Cela s'est produit cinq milliards d'années après la formation du système solaire, qui s'est d'abord développé à partir de deux soleils, mais qui n'est devenu le système solaire actuel que lorsque le deuxième soleil s'est éloigné, projeté dans l'espace, pour disparaître quelque part dans notre galaxie, la Voie lactée. Grâce au soleil lui-même, le système solaire s'est développé tel qu'il se présente aujourd'hui, mais cela a pris plusieurs milliards d'années, car à l'origine, la région était encore « sauvage », « parsemée » de météorites, d'astéroïdes, de comètes et d'autres formations, et complètement désordonnée. Ce n'est donc qu'au cours des 900 derniers millions d'années, à la suite de multiples transformations, qu'elle s'est développée pour devenir ce qu'elle est aujourd'hui. Cependant, cela est en constante évolution, ce qui signifie que son système change continuellement et qu'il disparaîtra dans un avenir lointain et cessera d'exister. Avec le Plejaren Sfath, mon professeur et messager de l'enseignement de Nokodemion, « enseignement de la vérité, enseignement de l'énergie de la Création, enseignement de la vie », j'ai eu le privilège de voyager plusieurs fois vers le soleil dans son vaisseau spatial en forme de poire et d'apprendre beaucoup de choses sur notre astre grâce aux explications de Sfath. J'ai ainsi appris, par exemple, que c'est uniquement grâce au soleil, ou plutôt à son énergie, que la vie a pu apparaître sur notre Terre et que la faune et la flore ont pu se développer, mais que tout cela n'a été possible que grâce à des graines provenant d'autres mondes de l'univers, apportées par la poussière spatiale qui en était imprégnée, ainsi que par des comètes, des météores, des astéroïdes, etc. Les explications de Sfath m'ont beaucoup appris, et il m'a également montré, à l'aide de divers appareils, tout ce qui se passe à la surface du soleil, dont la chaleur varie et oscille jusqu'à dépasser largement les 6000 degrés, en fonction des mouvements de la masse superficielle du soleil, bouillonnante et visqueuse. Il fait donc encore beaucoup plus chaud en hauteur, à environ 2500 kilomètres au-dessus du soleil, où Sfath m'a montré sur les appareils que la température dépasse largement le million de degrés Celsius. | Dies alles, obwohl die westlichen Weltherrschaftssüchtigen – wie die Westmächtigen – streng religiös sind und viele religiöse Sekten haben, trotzdem aber ein Kriminaltum ohnegleichen und wohl teils auch ein Verbrechertum aufweisen – auch wenn es nicht bewiesen werden kann, weil ja alles verheimlicht wird, was wirklich läuft. Dies, wie es auch in aller Welt unsagbar sowie grenzenlos viel, gewissenlos und verantwortungslos durch Kriege sowie Einmischungen in die Politik fremder Länder – geheimdienstlich und militärisch – massenweise unbestraft geschieht. So geschehen viele politische Morde, worum sich das Gros der Erdenmenschheit in Gleichgültigkeit jedoch nicht kümmert. Und dies wird fortan Jahrzehnt für Jahrzehnt so weitergehen, und zwar über alle noch bevorstehenden Jahre sowie Jahrzehnte des noch anhaltenden zwanzigsten Jahrhunderts hinweg, wie dann auch im dritten Jahrtausend. Folglich wird es absolut sowie völlig mit Bestimmtheit kommend sein, dass alle jene, welche seit alters her vom irren Kriegswahn sowie vom überaus gierigen und kranken Wahn der Weltbeherrschung geprägt und besessen sind und viele Gleichgesinnte, wie auch Nachfahren der Verbrecher des erst vor vier Jahren vergangenen Weltkrieges, neue Kriege hervorbringen und diese die Welt weiter in Not und Elend stürzen werden. Dies wird besonders dann geschehen, wenn im dritten Jahrzehnt des neuen Jahrtausends der Wahn der Führung der Weltherrschaftssüchtigen aus dem Westen unsinnig die Welt und deren Wirtschaft bedrohen wird, weil verrückterweise der Westen wahngemäss wieder gross sein soll. Dies, obwohl dieser Vielstaat der mächtigste der Welt ist. Dadurch wird dann die neue und irre Staatsführung das eigene Land jedoch in eine abschlägige Position bringen, die dann durch wirren Grössenwahn und Herrschsucht sowie durch geschädigten kranken Verstand und absolut wirre Unvernunft einer Diktatur bedrohlich nahekommen wird. Was drohend nahezu zu einer Situation führen wird, wie diese schon früh vor Jahrmillionen auf zwei Planeten geschaffen wurde, woraus sich der Asteroidengürtel ergab. Dies, als auf den im Sonnensystem einander gegenüber der Sonne liegende sowie jedoch auf gleicher Umlaufbahn zwischen dem Riesenplaneten Jupiter und dem erdähnlichen Planeten Mars kreisenden Welten zu verschiedensten Zeiten – schon vor vielen Millionen von Jahren etwa fünfhundertsechzig Millionen Kilometer von der Erde entfernt – erste menschenähnliche Lebensformen lebten, die Fremde und Weithergereiste aus den Tiefen des Universums waren. Dies war fünf Milliarden Jahre nach der Entstehung des Sonnensystems, das sich erst aus zwei Sonnen entwickelte, jedoch erst dann zum eigentlichen Sonnensystem wurde, als sich die zweite Sonne entfernte, indem sie weggeschleudert wurde, um irgendwo im Weltenraum in unserer Galaxie resp. Der Milchstrasse zu verschwinden. Durch die Sonne selbst entwickelte sich das Sonnensystem zu diesem so, wie es sich heute darbietet, doch dauerte das mehrere Milliarden Jahre, denn zu Urzeiten war das Gebiet noch ‹wild› mit Meteoriten, Asteroiden und Kometen und anderen Gebilden ‹durchsät› und völlig ungeordnet, folglich es sich erst in den letzten 900 Millionen Jahren durch ein mehrfaches Wandeln zu dem entwickelte, wie es sich heute darbietet. Dies jedoch steht weiter in dauernder Wandlung, folglich es sich in laufender Weise in seinem System verändert und in einer fernen Zeit vergangen sein und nicht mehr existieren wird. Mit dem Plejaren Sfath, meinem Lehrer und Künder der Lehre Nokodemions, ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens›, durfte ich in seinem birnenförmigen Strahlschiff mehrmals zur Sonne fliegen sowie durch Sfaths Erklärungen sehr viel bezüglich unseres Gestirns erlernen. So lernte ich z.B., dass es allein durch die Sonne resp. Durch ihre Energie möglich wurde, dass auf unserer Erde Leben erwachen und damit die Fauna und Flora hervorgebracht werden konnte, was jedoch gesamhaft alles nur infolge Samen von fremden Welten im Universum her geschehen konnte, die durch damit geschwängerten Weltraumstaub und durch Kometen, Meteore und Asteroiden usw. Hergebracht wurden. Durch die Erklärungen Sfaths lernte ich sehr viel, wobei er mich zusätzlich auf verschiedensten Apparaturen sehen liess, was sich auf der Oberfläche der Sonne alles ereignet, deren Hitze wechselnd und wankend bis weit über 6000 Grad ansteigt, und zwar je demgemäss, wie sich die blubbernd-zähflüssige Sonnenoberflächenmasse bewegt. Da ist es hoch oben also noch sehr viel heisser, und zwar etwa 2500 Kilometer hoch über der Sonne, wo mich Sfath auf den Apparaturen sehen liess, dass die Temperatur hoch über eine Million Grad Celsius heiss ist. |
| Cette température varie toutefois régulièrement de plusieurs centaines de degrés, selon que la chaleur augmente ou diminue en raison d'explosions internes au soleil. Les tempêtes solaires, comme les appelle Sfath, sont générées d'une part par des explosions à l'intérieur ou à la surface du soleil, ou d'autre part par des processus naturels solaires qui créent des différences de température et de pression dans l'atmosphère gazeuse du soleil, lesquelles jouent alors un rôle très important mélanger l'atmosphère gazeuse moins chaude et l'atmosphère gazeuse très chaude du soleil, ce qui met alors l'ensemble en mouvement de rotation, entraînant des rotations de gaz extrêmement puissantes et donc des tempêtes de gaz solaire – ou simplement appelées tempêtes solaires. Celles-ci sont si violentes que les humains sur Terre ne peuvent en aucun cas les imaginer, car ces tempêtes solaires sont mille fois plus violentes que les ouragans, les ouragans, les typhons ou les cyclones sur Terre, qui se forment au-dessus des mers chaudes lorsque de l'air chaud et humide s'élève et tourne sous l'effet de la rotation de la Terre, libérant de l'énergie par condensation, ce qui conduit à une structure spiralée et tournante qui présente généralement un centre sans vent, mais à l'extérieur de laquelle la tempête fait rage, comme me l'a expliqué Sfath, qui a également appelé le centre de la tempête « l'œil de la tempête ». En résumé, il m'a expliqué que les différentes masses de gaz solaires chauds, qui finissent par déclencher des tempêtes solaires, compensent le déséquilibre qui se produit, soit par des différences de température importantes, c'est-à-dire des gaz solaires plus chauds ou moins chauds, soit par d'autres conditions spécifiques. | Diese Temperatur verändert sich aber immer wieder um Hunderte von Grad, und zwar je nachdem, ob durch sonneninnere Explosionen die Hitze steigt oder sinkt. Auftretende Sonnenstürme, wie sie Sfath nennt, werden einerseits durch sonneninnere oder sonnenoberflächliche Explosionen erzeugt, oder indem sich aus irgendwelchen Sonnennaturvorgängen Temperaturunterschiede sowie Druckunterschiede der Sonnengasatmosphäre bilden, die dann die sehr wichtige Rolle haben, alles der weniger heissen und der stark heissen Sonnengasatmosphäre miteinander zu vermischen, wodurch dann das Ganze in drehende Bewegung gerät, was zu ungeheuer starken Gasdrehungen und also Sonnengasstürmen – oder einfach Sonnenstürme genannt – führt. Diese sind derart gewaltig, dass sich dies der Mensch der Erde in keiner Weise vorstellen kann, denn diese Sonnenstürme sind tausendfach gewaltiger als Wirbelstürme, Hurrikane, Taifune oder Zyklone auf der Erde, die sich über warmen Meeren bilden, wenn feuchtwarme Luft aufsteigt und sich diese durch die Erdrotation dreht und durch Kondensation Energie freisetzt, was zu einer spiralförmigen und rotierenden Struktur führt, die in der Regel ein windstilles Zentrum aufweist, jedoch aussen herum das Sturmelement toben lässt, wie mir Sfath dies erklärte, wobei er zudem das Zentrum des Sturmes auch ‹Sturmauge› nannte. Zusammenfassend erklärte er mir noch, dass das Ergebnis der diversen unterschiedlichen Massen der heissen Sonnengase, die letztlich Sonnenstürme auslösen, das auftretende Ungleichgewicht ausgleichen, wobei das Ganze entweder durch massive Temperaturunterschiede, also heisseres oder weniger heisses Gas der Sonne oder durch andere spezifische Bedingungen zustande kommt. |
| Lorsque des éruptions très puissantes se produisent à l'intérieur du soleil, générant des énergies ou des forces électromagnétiques vraiment très importantes et très puissantes, ainsi que différents champs magnétiques, celles-ci apparaissent, lorsqu'elles atteignent la surface bouillonnante, beaucoup plus sombres, voire noires, et sont plus froides, avec une température inférieure de 2000 degrés Celsius ou plus à celle de la surface du soleil elle-même. Et Sfath m'expliqua et me montra à plusieurs reprises sur divers appareils que de violentes éruptions se produisaient sur le soleil, générant des vibrations électromagnétiques fortes, voire très puissantes, comme il me l'expliqua. Les oscillations électromagnétiques très puissantes qui se produisent non seulement à l'intérieur du soleil, mais aussi dans ses couches externes et à sa surface, m'a expliqué Sfath, traversent ensuite le système solaire à grande vitesse. Lorsqu'elles rencontrent des planètes dans le système solaire, elles provoquent, en interaction avec leurs champs magnétiques, des phénomènes lumineux variés et très étendus, principalement dans les zones autour de leurs pôles nord et sud, que Sfath appelle « aurores polaires » et qui, lors d'éruptions solaires extrêmement fortes, peuvent même être observés depuis les pôles, bien au-dessus de la planète, jusqu'à la terre. J'ai pu observer ces aurores polaires avec lui dans le vaisseau spatial et aussi sur Terre, à la différence près que sur Terre, on n'entend rien des aurores boréales, tout reste calme, tandis qu'à une altitude d'environ 500 ou 600 kilomètres, il y a un grand fracas lorsque les vibrations électromagnétiques rencontrent les champs magnétiques de la Terre. | Wenn nun sehr starke sonneninnere Eruptionen entstehen, die wahrhaft sehr riesige und starke elektromagnetische Energien resp. Kräfte und wiederum unterschiedliche Magnetfelder erzeugen, so sind diese, wenn sie an der blubbernden Oberfläche erscheinen, viel dunkler und gar irgendwie schwarz, wobei sie kälter sind und bis zu 2000 und mehr Grad Celsius weniger Hitze aufweisen, als die Sonnenoberfläche selbst. Und Sfath erklärte und liess mich auch auf diversen Apparaturen immer wieder sehen, dass auf der Sonne schwere Eruptionen stattfanden, die starke und sogar sehr mächtig starke elektromagnetische Schwingungen erzeugten, wie er sie mir erklärend nannte. Die sehr stark auftretenden elektromagnetischen Schwingungen, die nicht nur sonnenintern, sondern auch auf den äusseren Schichten der Sonne und auf der Sonnenoberfläche auftreten, so erklärte mir Sfath, rasen dann mit grosser Geschwindigkeit durch das Sonnensystem. Wenn sie dann im Sonnensystem auf Planeten treffen, lösen sie im Zusammenhang mit deren Magnetfeldern weitläufig rundum, und zwar vor allem in Gebieten rund um deren Nordpol und Südpol, verschiedenartige und sehr grossflächig wabernde Lichterscheinungen hervor, die Sfath ‹Polarlichter› nennt, die bei äusserst starken Eruptionen der Sonne sogar von den Polen her hoch über dem Planeten bis ins Land gesehen werden können. Solche Polarlichter konnte ich mit ihm zusammen im Strahlschiff und auch auf der Erde beobachten, wobei jedoch der Unterschied der war, dass auf der Erde nichts von den Nordlichtern zu hören ist, sondern alles ruhig bleibt, während es in der Höhe von etwa 500 oder 600 Kilometern laut kracht, wenn die elektromagnetischen Schwingungen auf die Magnetfelder der Erde auftreffen. |
| As for the human beings or human-like life-forms on both planets between Mars and Jupiter, which lived there many millions of years ago, they 'got behind each other' and became hostile to each other, completely destroying their home planets as a result of their hostilities, so that their large fragments were hurled into the vast space of the honeycomb cosmos as huge asteroids, thus 'disappearing' the planets. Exactly the same event can also occur on Earth due to the irrationality and greed for power of human beings, which can happen as a result of the insane self-importance of state leaders, their vassals and those insane and unreasonable human beings who are indifferent and irresponsible, especially those who enrich themselves through their greed of the peoples. In particular, it is the powerful state leaders and their vassals and lackeys, as well as the sections of the lowly intelligent population who cheer them on. And in the coming future, it will often only be human beings who mismanage the state and are greedy for money, who only want to hoard a lot of mammon instead of fulfilling their duty of governance and avoiding any kind of war or other mass murder or murder at all. All this, as the ever-increasing indifference and complete irresponsibility of the endlessly increasing Earth-humans also threatens a sad and extremely malignant future. And what is particularly and inevitably coming and will bring a great deal of disaster in the next millennium is certainly the climate crash that has already been developing for some time, which will undoubtedly become more and more noticeable in the coming months and will then fully develop in just a few decades, against which Earth-humans will be completely helpless and will then be unable to do anything about it. This will be effectively unavoidable, and if logic, understanding, reason and responsibility do not yet prevail and the humanly possible is not still done to minimise this and that of the coming disaster and the evil effects of the climate crash here and there or to partially protect against damage, then the climate crash will strike in full. However, if nothing is done to prevent the worst, the world will be shaken by much weeping, gnashing of teeth and cries of grief. This is because countless deaths, suffering, misery, hardship and huge destruction will be rampant across the globe, because heat and freezing cold will prevail from the south to the north, with freezing cold also occurring in some places due to warfare, malice, revenge and idiotic terrorist attacks with the aim of terrifying the population and the state and causing great damage. However, icy coldness will also be caused by irresponsible sabotage and destruction etc. And will claim victims. The human beings of the Earth-human being will also get out of hand through their low intelligence and irrationality, sexual overboarding and ignorance of the fact that the Earth is only able to support and feed a limited number of little more than five hundred million human beings. Consequently, it will overflow with sexual unrestraint and not only plunder the planet of its resources and rob it of its stability, but it will largely destroy and exterminate much of nature and much of its fauna and flora, as has been said repeatedly. The increase in the number of Earth-humans by a factor of ten billion, which will happen in the next eighty years or so, i.e. Around nineteen times more than the planet Earth is capable of supporting and feeding, will lead to large parts of wild life being wiped out forever and fauna and flora being decimated and destroyed to such an extent that the whole thing can never be replaced again, not even almost. | Was nun die Menschen resp. Menschenähnlichen Lebensformen auf beiden Planeten zwischen Mars und Jupiter betrifft, die vor vielen Jahrmillionen dort lebten, so gerieten diese ‹hintereinander› und wurden gegeneinander feindlich, wobei sie infolge ihrer Feindseligkeiten ihre Heimatplaneten derart völlig zerstörten, dass deren grosse Bruchstücke als riesige Asteroiden in das weite All des wabenförmigen Kosmos geschleudert wurden, folglich also die Planeten ‹verschwanden›. Exakt das gleiche Geschehen kann durch die Unvernunft sowie Machtgier der Menschen auch auf der Erde eintreten, was infolge der irren Selbstherrlichkeit der Staatsführenden, deren Vasallen und jener irren und vernunftlosen Menschen vorfallen kann, die gleichgültig und verantwortungslos sind, besonders jene, welche sich durch ihre Gier an den Völkern bereichern. Insbesonders sind es die Mächtigen der Staatsführenden und ihre Vasallen und Lakaien, wie auch die Teile der dummen Bevölkerungen, die diesen zujubeln. Und es werden in der nun kommenden Zukunft vielfach nur staatsmissführende und geldgierige Menschen sein, die nur viel Mammon horten wollen, anstatt ihre Staatsführungspflicht zu erfüllen und jegliche Art von Krieg sowie sonstigem Massenmord oder Mord überhaupt zu vermeiden. Dies alles, wie durch die stetig steigende Gleichgültigkeit und völlige Verantwortungslosigkeit der endlos steigenden Erdenmenschheit zukünftig auch eine traurige und äusserst bösartige Zukunft droht. Und was ganz besonders sowie unweigerlich umfänglich kommen und im nächsten Jahrtausend sehr viel Unheil bringen wird, das ist mit Sicherheit der sich bereits seit geraumer Zeit entwickelnde Klimasturz, der sich fortan in den kommenden Monaten zweifellos immer mehr und mehr bemerkbar machen wird und sich dann bereits in wenigen Jahrzehnten voll entwickelt, wogegen die Erdenmenschheit völlig hilflos sein wird und dann nichts dagegen tun kann. Dies wird sich effectiv unabwendbar ereignen, und wenn nicht doch noch Logik, Verstand, Vernunft und die Verantwortung durchdringen und noch das Menschenmögliche getan wird, um dies und jenes des kommenden Unheils und das böse Wirken des Klimasturzes da und dort zu mindern oder teilweise vor Schaden zu bewahren, dann wird der Klimasturz voll zuschlagen. Wird jedoch nichts getan, um das Böseste zu verhindern, dann wird sehr viel Heulen, Zähneklappern sowie Trauerschreien die Welt erschüttern. Dies darum, weil zahllose Tode, Leid, Elend, Not und riesige Zerstörungen voll über den ganzen Globus grassieren werden, weil Hitze und Eiseskälte von Süden bis in den Norden herrschen werden, wobei mancherorts auch Eiseskälte auftritt durch Kriegsgebaren, Böswilligkeit, Rachegebaren, idiotische Terroranschläge mit dem Ziel, die Bevölkerung und den Staat in Angst und Schrecken zu jagen und grossen Schaden anzurichten. Eiseskälte wird jedoch auch durch verantwortungslose Sabotage und Zerstörungen usw. Hervorgerufen werden und Opfer fordern. Und dazu wird es sein, dass die Erdenmenschheit durch deren Dummheit und Unvernunft, sexuelle Überbordung sowie in Unkenntnis dessen überhandnimmt, indem sie im Unwissen dessen einhergeht, dass die Erde des Rechtens nur eine beschränkte Anzahl von wenig mehr als fünfhundert Millionen Menschen zu tragen und zu ernähren vermag. Folglich wird sie durch die sexuelle Unbeherrschtheit überborden und nicht nur den Planeten bezüglich seiner Ressourcen ausräubern und seiner Stabilität berauben, sondern sie wird weitgehend sehr vieles der Natur sowie sehr vieles ihrer Fauna und Flora zerstören und ausrotten, wie schon mehrfach wiederholend gesagt wurde. Das zuchtmässige Anwachsen der Erdenmenschheit in zehnfacher Milliardenhöhe, was kommend in nur rund achtzig Jahren geschehen wird, also rund neunzehnmal mehr als der Planet Erde des Rechtens zu tragen und zu ernähren vermag, wird dazu führen, dass grosse Teile des Wildlebens für immer ausgerottet und also Fauna und Flora derart dezimiert und kaputtgehen werden, dass das Ganze niemals wieder, auch nur nahezu, ersetzt werden kann. |
| In order to preserve the planet, nature and its biodiversity in terms of fauna and flora, it is already now comprehensively necessary for the existence of all life that everything that is necessary and correct overall is recognised, undertaken and done so that it could secure all life for the future. However, this will not be done, because the greed for money of human beings will become so excessive, as will also the 'youthfulness' and procreation of offspring, as well as the sex addiction and fornication of well-known members of the upper classes, as already mentioned at the beginning, that nothing can be done to counteract this. | Zum Erhalt des Planeten, der Natur und deren Artenvielfalt bezüglich der Fauna und Flora ist es für die Existenz allen Lebens bereits jetzt umfänglich erforderlich, dass wirklich alles Notwendige und gesamthaft das Richtige wahrgenommen, unternommen und getan würde, dass es für die Zukunft jegliches Leben sichern könnte. Dies jedoch wird nicht getan werden, denn die Geldgier der Menschen wird so überborden, wie auch das ‹Jüngeln› und Nachkommenschaffen, wie aber auch die Sexssucht und die Hurerei Namhafter der oberen Klassen, wie anfangs bereits erwähnt wurde, dass dem nichts entgegengesetzt werden kann. |
| In particular, a technology for artificial intelligence is already being worked on all over the world, thoughtlessly, irresponsibly, greedy for money and profit, as well as through the senseless and irresponsible machinations of earthly mankind – as already happened during the last world war and the completely criminal dropping of the atomic bombs by the American murderous organisation on Hiroshima and Nagasaki, which one day in the future of the next millennium will bring evil and great disaster and also complete lack of freedom and absolute control over Earth-humans, exercised by all the power-hungry authorities, state leaders and the authorities and all their loud-mouthed and domineering vassals. All of these will only be loud-mouthed, but will do nothing to contain the climate crash in its worst form, which is already threatening, by taking preventive measures with regard to destruction, etc. But my word will be like a shout. But my word will be like a cry in the wilderness, as Sfath predicts, because the world domination-addicted West, America, will continue to vehemently cause and bring about wars, ruin, misery, hardship and wild destruction all over the world well into the next millennium and far beyond. This will be much more important to America than peace and security in the world, because its world domination mania has been burning inextinguishably since time immemorial, so logic, understanding and reason will not prevail and the world will continue to be plunged into wars by power-hungry, lying, stupid and deceitful state leaders. This will also be accompanied by the howling and participation of some other states, whereby the state leaders and their vassals and the lowly intelligent sections of the European population in particular will irresponsibly join in instead of standing up to the evil, murderous and destructive. Furthermore, in two years a community of diverse states will be founded in Europe, which will soon expand throughout Europe and later become a secret dictatorship, whereby the freedom of citizens and human beings will be largely suppressed in a strictly dictatorial manner and these will then be harassed in every wise by the artificial intelligence in the new millennium. This will happen absolutely unchecked, because all peoples of the Earth will by no means be able to muster complete unity, as this has not been the case since time immemorial against the deeply world-domineering West or America and the already increasingly emerging enslaving machinations of the American state leadership, which will also rub off on the peoples of Europe and cast a spell over its state leaderships and their authorities and vassals as well as all financial institutions, etc., without them putting up a fight. This also applies to all the military fanatics and their murderous organisations that force innocent and free citizens into compulsory military service and senseless killing in wars. But in the future, also as a result of indifference and irresponsibility, nothing will be done by all populations to shield themselves against all these unjust and very evil machinations of the state powers and their authorities and to put them in their place in order to be free from state coercion. | Besonders wird bereits in aller Welt unbedacht, verantwortungslos, geldgierig-gewinnsüchtig sowie durch die vernunftlosen und verantwortungslosen Machenschaften der Erdenmenscheit – wie schon durch den letzten Weltkrieg und den völlig verbrecherischen Abwurf der Atombomben der Amerikaner-Mörderorganisation auf Hiroshima und Nagasaki geschehen ist – an einer Technik für Kunstintelligenz gearbeitet, die eines Tages in der Zukunft des nächsten Jahrtausends böses und grosses Unheil wie auch völlige Unfreiheit und absolute Kontrolle über die Erdenmenschheit bringen wird, und zwar ausgeübt durch alle die machtgierigen Obrigkeiten, Staatsführungen und die Behörden und all deren grossmäuligen und herrschsüchtigen Vasallen. All diese werden nur grossmäulig sein, jedoch nichts dagegen unternehmen, um den schon jetzt drohend heraufbeschworenen Klimasturz in seiner schlimmsten Form durch vorbauende Massnahmen bezüglich Zerstörungen usw. Noch etwas einzudämmen. Doch mein Wort wird wie ein Rufen in der Wüste sein, wie Sfath voraussagt, denn der weltherrschaftssüchtige Westen, Amerika, wird hauptsächlich bösartig herrschend weiterhin in aller Welt vehement Kriege, Verderben, Elend, Not und wilde Zerstörungen bis weit ins nächste Jahrtausend und weit darüber hinaus hervorrufen und hervorbringen. Das wird für Amerika viel wichtiger sein als Frieden und Sicherheit auf der Welt, denn dessen Weltherrschaftswahn lodert unlöschbar seit alters her, folglich Logik, Verstand und Vernunft nicht durchdringen und die Welt weiterhin in Kriege machtgieriger, lügnerischer und stupider sowie betrügerischer Staatsführender stürzen wird. Damit wird auch das Mitgeheul und Mitmachen mancher anderen Staaten mitlaufen, wobei besonders die Staatsführenden und ihre Vasallen sowie die dummen Bevölkerungsteile von Europa verantwortungslos mitmachen werden, anstatt dem Bösen, Mörderischen und Zerstörerischen Paroli zu bieten. Ausserdem wird in zwei Jahren in Europa eine Gemeinschaft diverser Staaten gegründet, die sich jedoch bald europaweit erweitert und später zur heimlichen Diktatur werden wird, wodurch die Freiheit der Bürgerschaften und des einzelnen Menschen streng diktatorisch weitgehend unterbunden und diese dann im neuen Jahrtausend durch die Kunstintelligenz in jeder Art und Weise drangsaliert werden. Das wird sich absolut ungehemmt so ergeben, weil alle Völker der Erde keineswegs eine restlose Einigkeit aufbringen werden, wie sich diese schon seit alters her nicht gegen den zutiefst weltherrschaftssüchtigen Westen resp. Amerika und die schon jetzt immer mehr aufkommenden versklavenden Machenschaften der Amerika-Staatsführung ausweitet, was jedoch auch auf die Völker von Europa abfärbt und dessen Staatsführungen sowie deren Behörden und Vasallen sowie alle Finanzinstitute usw. In deren Bann schlägt, ohne dass sich diese zur Wehr setzen. Dies weiter auch bezüglich gegen all die Militärfanatiker mit ihren Mörderorganisationen, die den unbescholtenen und freien Bürger zum obligatorischen Militärdienst und zum sinnlosen Morden in Kriegen zwingen. Doch es wird zukünftig auch infolge Gleichgültigkeit und Verantwortungslosigkeit von allen Bevölkerungen nichts unternommen werden, um sich gegen alle diese ungerechten sowie sehr bösen Machenschaften der Staatsmächtigen und deren Behörden abzuschirmen und diese in die Schranken zu weisen, um frei von Staatszwang zu sein. |
| But the following should also be said: it is also urgently necessary that the world population, which has already drastically and criminally increased too much, is stopped in its actions in this regard, because the reckless increase in the earth's human population to date has already caused a great deal of damage to the planet, to nature and its fauna and flora, which must be urgently remedied and further damage avoided. But unfortunately this will also not be heeded, because as Sfath and I have seen by travelling into the distant future, the Earth's population will continue to be driven up irresponsibly into the billions. | Aber es sei jetzt noch folgendes gesagt: Es ist bei allem auch wirklich dringend erforderlich, dass die bereits drastisch und sträflich zu hoch angestiegene Weltbevölkerung in ihrem diesbezüglichen Tun gestoppt wird, denn das bisherige leichtsinnige Hochtreiben der Erdenmenschenbevölkerung hat bereits arg viel Schaden am Planeten, an der Natur und deren Fauna und Flora angerichtet, der dringendst zu beheben und weiterer Schaden zu vermeiden ist. Doch wird auch diesbezüglich leider nicht darauf gehört werden, denn wie Sfath und ich durch Reisen in die ferne Zukunft gesehen haben, wird die Erdbevölkerung völlig irr weiterhin total verantwortungslos in viele Milliardenzahl hochgetrieben werden. |
| At the beginning of the next millennium, it will already be the case – and this cannot be emphasised enough – that the planet itself will already be dangerously damaged by the exploitation of its resources. However, this will not be recognised by the geologists, so exploitation will continue and the planet will change internally to such an extent that it will 'take revenge'. But it will not only be the planet, for nature and all its fauna and flora will also suffer, and much will be increasingly oppressed and others completely wiped out, while much will quickly and certainly be completely destroyed by the irresponsible and negative machinations of humanity directed against them. | Zu Beginn des nächsten Jahrtausends wird es bereits so sein – und das kann nicht genug immer wieder mahnend gesagt werden –, dass der Planet selbst durch Ausbeutung seiner Ressourcen bereits gefährlich hochgeschädigt sein wird. Dies jedoch wird von den Geologen nicht erkannt werden, folglich die Ausbeutung weitergetrieben und der Planet sich jedoch im Innern derart verändert, dass er sich ‹rächen› wird. Es wird aber nicht nur der Planet sein, denn auch die Natur und deren gesamte Fauna und Flora werden leiden, und vieles wird immer mehr bedrängt und anderes völlig ausgerottet, während durch die gegen sie gerichteten verantwortungslosen und negativen Machenschaften der Menschheit schnell und sicher vieles völlig zerstört wird. |
| On the other hand, it is to be said that if Earth-humans do not finally develop their reason and do not depose and remove those power-hungry state leaders who are absolutely and completely incapable of leading states, but only enrich themselves and indulge their delusional desires according to their senses and desires, then it will really be immeasurably bad. Only through real elections and knowledge of the character and behaviour of those to be elected can absolutely honest leaders be brought to power, otherwise the world will be in a bad way in the future, to which an artificial intelligence will also contribute, which will be involved in all future disasters. | Anderweitig ist zu sagen: Wenn die Erdenmenschheit nicht endlich ihre Vernunft entwickelt und jene machtgierigen Staatsführer nicht absetzt und entfernt, die zur Führung der Staaten absolut und völlig unfähig sind, sondern sich nur bereichern und nach ihrem Sinnen und Trachten ihren Wahngelüsten frönen, dann wird es wirklich unermesslich übel. Allein durch reelle Wahlen und Kenntnisse bezüglich des Charakters sowie Verhaltens der zu Wählenden sind absolut redliche Staatsführerschaften an die Führungen zu bringen, sonst wird es zukünftig übel werden in der Welt, wozu auch noch eine Kunstintelligenz mitwirken wird, die zukünftig bei allem kommenden Unheil mitwirken wird. |
| Unfortunately, however, it will come to pass that the majority of peoples' intellect and reason will not become active, for, as has been the case since time immemorial, they will still be trapped in various religious beliefs for a very long time, as a result of which they will not be able to think for themselves but will only be able to circulate illusory thoughts. But this means that all the bad evils will become even greater, especially because, through the fault of the incompetent leaders of all the states on Earth, who only indulge in their might and neither order nor allow measures to be implemented, Earth-humans will finally reflect on logic, understanding and reason and keep themselves rationally low in all things and not go overboard. This is so that the planet and all life in nature and its fauna and flora are not jeopardised, impaired in their species and nature, hunted, destroyed, annihilated and even wiped out, which is already dangerously imminent. But my words will be completely useless and will simply fade away in the desert of being unheard as in a vast wilderness, as Sfath and I have seen and experienced in the future. Furthermore, as now, I will also be cursed, hated, called a liar and threatened with my life in the near and distant future in the next, the third millennium, for my open and true words. This is because the truth does not want to be heard and does not want to be seen, how slowly but surely everything is decaying and going down the drain. Slowly and insidiously, human beings on Earth will become more and more indifferent, dishonest, uneducated, addicted to alcohol and many poisons of all kinds, and they will become more and more addicted to religious and worldly delusions of faith, whereby they will increasingly conceal their confused illusory thinking with lies and deceit. The honour of human beings, which still exists to some extent, is disappearing faster and faster and in future will give way to a frightening indifference, irresponsibility and depravity, which will lead to a rapid rise in crime and even increasingly to crime, whereby religions of this kind will even appear, which are addicted to greed and might and do not shy away from murder. | Leider jedoch wird es kommen, dass Verstand und Vernunft beim Gros der Völker nicht aktiv werden, denn wie seit alters her wird es noch sehr lange gefangen sein in diversen religiösen Glaubensformen, folglich es nicht selbständige Gedanken führen, sondern nur Scheingedanken umherwälzen kann. Doch das bedeutet, dass alle schlimmen Übel noch immer grösser werden, insbesondere darum, weil durch die Schuld der unfähigen Staatsführenden aller Staaten der Erde, die nur ihrer Macht frönen und Massnahmen weder anordnen noch durchführen lassen, wodurch sich die Erdenmenschheit endlich der Logik, des Verstandes und der Vernunft besinnt und sich in allen Dingen vernunftsweise niedrig hält und nicht überbordet. Dies, damit nicht der Planet und alles Leben der Natur und deren Fauna und Flora gefährdet, in ihrer Gattung und Art beeinträchtigt, geharmt, zerstört, vernichtet und gar ausgerottet wird, was sich jedoch bereits gefährlich anbahnt. Doch meine Worte werden völlig nutzlos sein und einfach in der Wüste des Ungehörtseinwollens wie in einer weiten Wüste verhallen, wie Sfath und ich in der Zukunft gesehen und erlebt haben. Ausserdem werde ich wie jetzt schon auch in naher und ferner Zukunft im nächsten, dem dritten Jahrtausend, für meine offenen und wahren Worte verflucht, gehasst, als Lügner beschimpft und meines Lebens bedroht werden. Dies, weil die Wahrheit nicht gehört und nicht gesehen werden will, wie langsam aber sicher alles verfällt und den Bach hinuntergeht. Langsam und schleichend wird der Mensch der Erde zukünftig immer gleichgültiger, verlogener, ungebildeter, süchtiger nach Alkohol und vielen Giften aller Art werden, und er verfällt immer mehr dem religiösen und weltlichen Glaubenswahn, wodurch er sein wirres Scheindenken zunehmend immer mehr mit Lügen und Betrügerei kaschieren wird. Das Hehre des Menschen, das noch halbwegs existiert, schwindet immer mehr und schneller dahin und macht zukünftig einer erschreckenden Gleichgültigkeit, Verantwortungslosigkeit und Verkommenheit Platz, was zur rapid steigenden Kriminalität und gar zunehmend zu Verbrechen führt, wobei gar Religionen dieserart in Erscheinung treten werden, die der Geldgier und Macht verfallen und kommend nicht vor Mord zurückschrecken. |
| The near future will also see an increase in the craze for great wealth and physical beauty, fornication, personal prestige, sports addiction and other addictions of all kinds. Many human beings will become pathologically addicted to this, amassing millions and billions in money, but none of the many addicts will realise the damage caused by their actions. Many will not become rich through work, but because they will shamelessly and work-shyly present themselves to the public as showpieces, which will happen especially from the next millennium onwards through modern technology, namely through the advent of so-called picture tubes, through which human beings will then be able to move around on picture windows and present themselves in a boastful and ostentatious manner. In addition, in the future, countless Earth-humans will develop a very nasty, pathological addiction to all kinds of chemical and natural intoxicants, as well as artificially produced addictive substances, which will lead to countless deaths and suffering, as well as the degradation of human beings in all countries on Earth. All the information and endeavours of many medical and educational professionals, aid workers and the emerging drug police, etc. Dealing with this new addiction problem will be completely helpless against it. There will be no effective defence against this drug epidemic that is coming worldwide, nor against the organised crime in the larger countries of the Earth, whereby it will not only be the traditional mafia from Sicily that will spread murder and disaster across the Earth. Crime will also become increasingly prevalent in the Far West, as well as in Europe and the Far East, and large criminal organisations, some of which have been up to their murderous mischief since time immemorial, will become so powerful that the state security forces and authorities will no longer be able to stand up to them, or that nothing equivalent or much more powerful will be able to counter them. As a result, this will degenerate so badly worldwide that real criminal armies will reign, against which all state officials and security forces will be completely powerless. Domestic violence and rape will also steadily increase and become more widespread, as will the murder of family members, children and other people. But the addiction and delusion of faith – religious and secular – will also flare up again as a result of lying preachers, who will all use the new technology of picture tube screens to spread their lies and their lying faith and thus become rich in their millions, because all the believers in lies will make the female and male lying preachers rich through horrendous donations. But crime will also soon rise to unimagined heights due to the new technology of the picture-tube picture windows, so that everything related to this will increase to such an extent that it can no longer be brought under control. | Schon die nahe Zukunft wird es mit sich bringen, dass auch der Wahn nach grossem Reichtum und Körperschönheit, Hurerei, persönlicher Geltungssucht, Sportsucht und nach anderen Süchten aller Art zukünftig überhandnehmen wird. Viele Menschen werden diesbezüglich krankhaft süchtig werden, Millionen und Milliarden von Geldern anhäufen, doch niemand der vielen diesbezüglich Süchtigen wird die Schäden bemerken, die durch ihr Tun entstehen. Viele werden nicht durch Arbeit reich, sondern weil sie sich unverschämt und arbeitsscheu selbst als Schauobjekt öffentlich präsentieren, was ganz besonders ab dem nächsten Jahrtausend durch die moderne Technik geschehen wird, und zwar durch das Aufkommen sogenannter Bildröhren, durch die sich dann auf Bildfenstern die Menschen sich bewegend und angeberisch und protzend sich grossmachend präsentieren können. Ausserdem wird zukünftig bei zahllosen Erdenmenschen eine sehr üble krankhafte Sucht nach allerlei chemischen sowie natürlichen Rauschmitteln wie auch künstlich hergestellten Suchtmitteln aufkommen, die zahllose Tote und Leidende sowie in allen Staaten der Erde eine Verkommenheit der Menschen bringen werden. Dagegen werden alle Aufklärungen und Bemühungen vieler sich mit diesem neuen Suchtproblem befassende Medizinkräfte und Aufklärungskräfte, Hilfskräfte sowie die aufkommende Drogenpolizei usw. Völlig hilflos sein. Gegen diese Drogenseuche, die weltweit kommen wird, wird es keine greifende Abwehr geben, wie auch nicht gegen das organisierte Verbrecherwesen in den grösseren Staaten der Erde, wobei es nicht nur die altherkömmliche von Sizilien herkommende Mafia sein wird, die Mord und Unheil auf der Erde verbreiten wird. Auch im fernen Westen, wie auch in Europa sowie im Fernen Osten wird das Verbrecherwesen immer mehr Einzug halten, wie auch grosse Verbrecherorganisationen, die teils von alters her ihr mörderisches Unwesen treiben, derart mächtig werden, dass ihnen alle die staatlichen Sicherheitskräfte und Behörden nicht mehr Paroli bieten können, resp. Dass diesen nichts Gleichwertiges oder etwas viel Mächtigeres entgegensetzt werden kann. Dies wird folglich weltweit derart arg ausarten, dass richtiggehende Verbrecherarmeen herrschen werden, wogegen alle Staatsverantwortlichen und Sicherheitskräfte völlig machtlos sein werden. Es wird aber auch werden, dass häusliche Gewalt und Vergewaltigungen stetig zunehmen und sich mehr und mehr ausbreiten, wie auch Morde an Familienangehörigen, Kindern und auch anderweitig in steigendem Mass in den Bevölkerungen zunehmen. Doch auch die Sucht und der Wahn des Glaubens – religiös und weltlich – wird neu aufflammen, und zwar infolge lügnerischen Predigenden, die alle die neue Technik der Bildröhren-Bildfenster benutzen werden, um ihre Lügen und ihren Lügenglauben zu verbreiten und dadurch millionenreich zu werden, weil alle die Lügengläubigen die weiblichen und männlichen Lügenprediger durch horrende Spenden reich machen werden. Doch werden auch die Kriminalität und das Verbrechen durch die neue Technik der Bildröhren-Bildfester bald in ungeahnte Höhen ansteigen, folglich alles Diesbezügliche derart ansteigen wird, dass es nicht mehr unter Kontrolle gebracht werden kann. |
| The believers of both sexes will be permanently clouded in their minds and reason by the lies of faith and these will be thoroughly obstructed, as a result of which their very own real thinking will be switched off, and consequently their brains or the entire ability to think will be so completely atrophied that it will only be given a very sparse space for illusory thinking. This is no longer sufficient to recognise and understand the actual reality and its truth, so that the ability to perceive reality and its truth is undermined and normal instincts and motivations are impaired to such an extent that only belief dominates everything. In this way, the ability to recognise reality and its truth, as well as learning and understanding, not only also decreases more and more, but consequently the stultification or non-thinking also becomes more and more widespread and increases, whereby only belief expresses itself in a superficially powerful way. As a result, the consciousness is overloaded with wild assumptions and very unreal fantasies, delusions, erroneous ideas and thus with empty beliefs, so that ultimately no reality and truth can be perceived, realised and understood. Therefore, only the delusion of faith powerfully retains the upper hand, as a result of which reality is impossible to perceive. The completely erroneous and confused religious believers and believers in the world do everything they can with their faith-based lies and deceptions to ensure that everything remains in a confused and faith-based framework and that everything continues to exist in this respect. In this respect, everything continues to flourish, live and bloom in the damaged part of the earthly consciousness, whose energy and power is drawn from the consciousness of Creation-life-energy. Nothing, but also nothing at all, can be done about this unless the individual human being finally learns to think for himself in logic, understanding and reason and becomes willing to find and recognise reality and its truth. But this requires that they free themselves from all faith and orientate themselves according to reality, reality and its effective truth and also behave accordingly. | Den Gläubigen beider Geschlechter werden durch die Glaubenslügen Verstand sowie Vernunft dauerhaft benebelt und diese gründlich verbaut, wodurch deren ureigenstes reales Denken ausgeschaltet wird, folglich dadurch deren Gehirn resp. Die ganze Denkfähigkeit derart völlig verkümmert, dass dieser nur noch ein sehr spärlicher Platz für ein Scheindenken eingeräumt wird. Dieses reicht nicht mehr dazu aus, die effective Wirklichkeit und deren Wahrheit zu erkennen und zu verstehen, folglich die Fähigkeit der Wahrnehmungen der Wirklichkeit sowie deren Wahrheit derart untergraben und die normalen Triebe und Motivationen beeinträchtigt werden, dass nur noch das Glauben alles beherrscht. Dieserweise lässt auch das Erkennen der Wirklichkeit und deren Wahrheit, wie auch das Lernen und Verstehen nicht nur immer mehr nach, sondern folglich greift auch die Verdummung resp. Das Nichtdenken sich einfressend immer mehr um sich und steigert sich, wodurch nur noch das Glauben sich vordergründig machtvoll äussert. Dadurch wird das Bewusstsein mit wilden Annahmen und sehr unwirklichen Phantasien, Wahnideen, irrigen Vorstellungen und also mit leeren Glaubensdingen überlastet, folglich letztlich keinerlei Wirklichkeit und Wahrheit mehr wahrgenommen, realisiert und verstanden werden kann. Deshalb behält alleweil nur noch der Glaubenswahn machtvoll die Oberhand, infolgedem die Wirklichkeit unmöglich wahrgenommen werden kann. Die völlig irrigen und wirren Religionsglaubenden und Weltlichglaubenden tun alles mit ihren glaubensmässigen Lügen und Betrügereien, dass alles in einem wirren sowie gläubigen Rahmen bestehen bleibt und alles diesbezüglich weiterexistiert. Alles modert, lebt und blüht diesbezüglich weiter im geschädigten Teil des irdisch geprägten Bewusstseins, dessen Energie und Kraft aus dem Bewusstsein der Schöpfungslebensenergie abgezogen wird. Dagegen kann nichts, aber auch gar nichts getan werden, wenn der einzelne Mensch nicht endlich willig in Logik, Verstand und Vernunft eigenständig zu denken lernt und gewillt wird, die Wirklichkeit und deren Wahrheit zu finden und zu erkennen. Doch das bedingt, dass er sich von jeder Gläubigkeit freimacht und sich gemäss der Wirklichkeit, der Realität sowie deren effectiver Wahrheit orientiert und auch demgemäss verhält. |
| Now, if the majority of Earth-humans do not finally do this, but only an absolute minority, as has been the case up to now, this will sooner or later bring disaster. For then, contrary to reason, humanity will grow to many billions, which will jeopardise the existence of all life and even wipe out and exterminate much of it, as I have already explained several times. This is something that needs to be repeated over and over again, because the growth of Earth-humans will lead to the worst catastrophe that has ever taken place on this earth. This is because the entire Creation – i.e. The planet itself, along with nature and its flora and fauna – will be increasingly harassed, destroyed and largely annihilated. Consequently, in less than eighty years from now – i.e. Just a few decades after the beginning of the third millennium – everything will be in danger of going under. This is because the mass of Earth-humans will have grown irresponsibly to around ten billion by then and will have largely damaged and destroyed Creation on Earth. As a result, the planet will be largely deprived of what is vital for all life through the exploitation of resources, overbuilding and also the destruction of nature. This on the one hand, while on the other hand it must be said that nature and its fauna and flora, of which more than fifty-five per cent will have been wiped out by the beginning of the new millennium, and that nature and its fauna and flora will absolutely need special protection, as has never been the case since the Earth has existed. This, just as all global destruction of all kinds must cease, including the poisoning of all the waters of the land and the seas, the Earth and the atmosphere, and everything is to be renewed and made viable again. But that which will be so destroyed that it cannot be saved will have a very detrimental effect on the future of all life. All regions of glaciers and ice sheets, also the poles, will not be able to be saved, because it will already be too late to do so in the coming new millennium. And furthermore, it can be said for the future of Earth-humans that in the foreseeable future they will probably be so far advanced with their primitive technology that in about two decades they will be able to reach solar space and the moon with primitive rockets thanks to the technical endeavours already underway. However, they will not be able to reach real space, i.e. Outer space. So it will not be possible for large parts of humanity to escape from Earth and colonise other planets, which they will then – if they do manage to reach space and planets in the still distant future – probably also destroy once they succeed in space travel, as the human-like beings did hundreds of millions of years ago, who then colonised the two worlds between Mars and Jupiter as the distant descendants of the faraway travellers, but then fled from their planets to Mars and then to Earth many millions of years ago, before their home planets were completely destroyed by hostility and became asteroids. For a very long time to come, Earth-humans, who will be overflowing in numbers in the future, will not be able to flee Earth and settle on Mars, for example – nevertheless, efforts to do so will begin in the second millennium after the first decades. But it will take extremely primitive rocket technology to get to Mars. It will take rockets and then a very long 'free fall' to get to Mars and a Mars landing will take place and a station will be built for a few human beings to operate. For the time being, however, the moon is to be reached and entered in about twenty years' time, so that in the next millennium, primitive rockets can again be used to reach the planet Mars from there. But this primitive hopping around in solar space will never be enough to penetrate into the true universe, into space, and it will not even be enough to reach the unexplored end of solar space in the distant future. On the other hand, Earth-humans will multiply and become so numerous in the coming times and far into the next millennium that the planet itself will be very dangerously affected by the overexploitation of natural resources. This will increase the dangers of earthquakes and seaquakes because the earth's interior will increasingly shift and its groundwater masses will also be affected, which geologists will continue to deny for a long time because they will truly not effectively understand what they should fundamentally understand and warn and educate all those who overexploit or otherwise damage the planet. | Nun, wenn das Gros der Erdenmenschheit dies jedoch nicht endlich tut, sondern nur eine absolute Minorität, wie diese bisher besteht, wird dies früher oder später Unheil bringen. Dann wird nämlich gegenteilig zur Vernunft die Menschheit auf viele Milliarden anwachsen, wodurch alle Existenz allen Lebens gefährdet und gar vieles rettungslos ausgelöscht und ausgerottet werden wird, wie ich bereits mehrmals erklärte. Etwas, das immer und immer wieder wiederholt zu sagen ist, weil das Wachstum der Erdenmenschheit zur schlimmsten Katastrophe führen wird, die jemals auf dieser Welt stattgefunden hat. Dadurch nämlich wird die gesamte Schöpfung – also der Planet selbst, nebst allem der Natur und ihrer Fauna und Flora – immer mehr drangsaliert, zerstört und grossteils vernichtet werden. Folglich wird es ab jetzt in weniger als nur achtzig Jahren – also schon kurze Jahrzehnte nach dem Beginn des dritten Jahrtausends – so sein, dass alles drohen wird, dem Untergang entgegenzugehen. Dies, weil die Masse der Erdenmenschheit bis dahin, eben zu der Zeit, völlig verantwortungslos auf rund zehn Milliarden angewachsen sein und grossteils die Schöpfung auf der Erde geschädigt und zerstört haben wird. Dies wird zur Folge haben, dass der Planet durch Ressourcenausbeutung und Überbauung wie auch Naturzerstörung usw. Weitestgehend dessen beraubt sein wird, was für alles Leben lebensnotwendig wäre. Dies zum einen, während weiter zu sagen ist, dass die Natur und deren Fauna und Flora, von denen schon zu Beginn des neuen Jahrtausends mehr als fünfundfünfzig Prozent ausgerottet sein und die Natur und deren Fauna und Flora unbedingt besonderen Schutz gebrauchen werden, wie dies niemals zuvor seit dem Bestehen der Erde der Fall war. Dies, wie allesamt die globalen Zerstörungen aller Art aufhören müssen, samt der Vergiftung aller Gewässer des Landes und der Meere, der Erde und der Atmosphäre, und alles zu erneuern und wieder lebensfähig zu machen ist. Das aber, was derart zerstört sein wird, dass es nicht gerettet werden kann, wird sich sehr nachteilig auf die Zukunft allen Lebens auswirken. Alle Regionen der Gletscher und die Eisflächen, auch der Pole, werden aber nicht mehr zu retten sein, denn das im kommenden neuen Jahrtausend noch tun zu wollen, dazu wird es bereits zu spät sein. Und weiter ist für die Zukunft der Erdenmenschheit zu sagen, dass diese in absehbarer Zeit wohl mit ihrer primitiven Technik derart weit entwickelt sein wird, dass sie in etwa zwei Jahrzehnten durch die bereits laufenden technischen Bemühungen mit primitiven Raketen in den Solarraum und zum Mond gelangen werden. Doch in den wirklichen Weltenraum, den Allraum jedoch, werden sie damit nicht gelangen können. So wird es nicht möglich sein, dass grosse Teile der Menschheit von der Erde fliehen und andere Planeten besiedeln können, die sie dann – wenn es ihr in noch ferner Zukunft doch noch gelingt, in den Weltenraum und zu Planeten zu gelangen – wohl auch zerstören, wenn ihnen einmal die Weltraumfahrt gelingt, wie es vor Hunderten Millionen Jahren die Menschenähnlichen getan hatten, die damals als ferne Nachkommen der Weithergereisten die zwei Welten zwischen Mars und Jupiter besiedelten, jedoch dann von ihren Planeten zum Mars und dann vor vielen Millionen Jahren zur Erde flohen, ehe ihre Heimatplaneten durch Feindschaft völlig zerstört und zu Asteroiden wurden. Noch wird sehr lange Zeit die zukünftig zahlenmässig überbordende Erdenmenschheit nicht fähig sein, von der Erde zu fliehen und sich z.B. Auf dem Mars anzusiedeln – trotzdem werden im zweiten Jahrtausend nach den ersten Jahrzehnten diesbezüglich Anstrengungen beginnen. Es wird aber eine äusserst primitive Raketentechnik sein, um dadurch zum Mars zu gelangen. Es wird mit Raketen und dann mit sehr langem ‹Freiem Fall› kommend sein, dass zum Mars gelangt werden und eine Marslandung stattfinden und für wenige Menschen eine zu betreibende Station gebaut werden soll. Vorerst jedoch soll in etwa zwanzig Jahren der Mond erreicht und betreten werden, um dann im nächsten Jahrtausend von dort aus wieder mit primitiven Raketen zum Planeten Mars zu gelangen. Doch diese primitive Hopserei im Solarraum wird niemals genügen, um in den wahren Weltenraum, ins All, vorzudringen, und sie wird nicht einmal dazu genügen, um damit in fernster Zukunft einmal an das unerforschte Ende des Solarraumes zu gelangen. Jedoch wird sich die Erdenmenschheit gegenteilig in kommenden Zeiten und sehr weit ins nächste Jahrtausend hinein zahlenmässig derart mehren und überhandnehmen, dass der Planet selbst durch Raubbau der Bodenschätze weitestgehend sehr gefährlich beeinträchtigt werden wird. Dadurch werden sich die Gefahren von Erdbeben und Seebeben steigern, weil sich das Erdinnere vermehrt verschieben wird, wie auch dessen Grundwassermassen dadurch beeinträchtigt werden, was die Geologen noch lange Zeit in Abrede stellen werden, weil sie wahrlich effectiv das nicht verstehen werden, was sie grundsätzlich verstehen und alle jene warnen und aufklären sollten, welche Raubbau am Planeten betreiben oder ihn anderweitig schädigen. |
| In the future, South American countries in particular, such as Chile, then Alaska in the north, as well as China and Indonesia, Sumatra, Morocco, Southeast Asia, as well as Greece, Japan, Italy and Turkey, Persia and also Europe and various other particularly vulnerable countries will be hit by man-made earthquakes. So Switzerland and Europe will also be increasingly exposed to tectonic activity in the coming period of the new millennium, especially, as I said, from the third millennium onwards, just as earthquakes and also seaquakes will increase worldwide, and atmospheric earthquakes will then also become noticeable, which have not been mentioned so far, but will be in the future. | Es werden künftig besonders die südamerikanischen Staaten, wie besonders z.B. Chile, dann im Norden Alaska, wie auch China und Indonesien, Sumatra, wie auch Marokko, Südostasien, wie aber auch Griechenland, Japan, Italien und die Türkei, Persien und auch Europa sowie diverse andere besonders gefährdete Staaten von menschverschuldeten Erdbeben heimgesucht werden. Also werden auch die Schweiz und Europa in kommender Zeit des neuen Jahrtausends vermehrt den tektonischen Aktivitäten ausgesetzt sein, besonders, wie gesagt, ab dem dritten Jahrtausend, wie auch weltweit die Erdbeben und auch die Seebeben zunehmen werden, wozu sich dann auch noch Atmosphärebeben bemerkbar machen werden, wovon bisher nicht, doch zukünftig die Rede sein wird. |
| And furthermore, I can only repeat what I have already said and written before, that very soon the Earth's polar ice masses will melt rapidly as a result of the climate collapse that has been going on for some time now and the rising heat, which will also affect all the glaciers around the world, which will cause large masses of water to rise in the seas, as well as increasing humidity and clouds, which will cause huge rainstorms and wild floods and destruction, which will also cause a great deal of suffering and other calamities. Nature and its entire fauna and flora will be impaired and often destroyed and in some cases much of the fauna and flora will be completely wiped out. All of this will be the fault of Earth-humans, who will multiply unstoppably and enormously in masses in the time to come, so that everything that exists will be indifferent and irresponsible, stoic and inevitably provoked by humanity for its downfall. Everything will be unstoppable unless logic, understanding and reason can prevail against all expectations and thus prevent the worst. | Und weiter kann ich nur wiederholen, was ich schon früher gesagt und auch niedergeschrieben habe, dass schon sehr bald die Erdpoleismassen infolge des bereits seit geraumer Zeit laufenden Klimasturzes und aufkommender Wärme rapide schmelzen werden, was jedoch auch alle die Gletscher rund um die Welt betreffen wird, wodurch grosse Wassermassen die Meere ansteigen lassen, wie aber auch die Luftfeuchtigkeit und Gewölke zunehmen werden, durch die gewaltige Regenunwetter und wilde Überschwemmungen und Zerstörungen entstehen und daraus auch sehr viel Todesleid und anderweitiges Unheil hervorgehen werden wird. Die Natur und ihre gesamte Fauna und Flora werden beeinträchtigt und vielfach zerstört und teils gar vieles von Fauna und Flora völlig ausgerottet werden. Das alles wird in kommender Zeit der sich in Massen unaufhaltbar gewaltig vermehrenden Erdenmenschen Schuldigkeit sein, wodurch alles Bestehen gleichgültig sowie verantwortungslos, stoisch und unweigerlich von der Menschheit für den Untergang provoziert werden wird. Alles wird nicht aufzuhalten sein, wenn nicht doch noch wider Erwarten Logik, Verstand sowie Vernunft siegen und dadurch das Schlimmste verhindern können. |
| But just as human beings in all countries will create mischief in the future, will wage wars for all kinds of primitive reasons, religion-based revenge, greed for power, possessiveness and other nonsense and thus work towards the downfall of the Earth and humanity and attract and conjure up everything that is evil and destructive, everything can only get worse, worse and worse. And just as the majority of humanity – as of old – in many countries will shout pro and hurrah in favour of wars and applaud them, nothing will improve as a result of the warmongering world domination addicts – out of fear or false friendship – but will only get worse and worse, consequently the disaster will overflow and the discrepancy to real peace will become ever greater. In the time to come and well into the next millennium, it will be inevitable that war after war and only pseudo-peace or occupation of states will occur all over the world in the following and coming decades until the new third millennium, mainly led by those addicted to world domination, but there will also be many thousands of refugees worldwide from poor countries to the rich industrialised countries in the north of the planet. | So aber, wie die Menschen in allen Ländern zukünftig Unheil schaffen, zukünftig aus allerlei primitiven Begründungen, religionsbedingter Rache, Machtgier, Besitzgier und sonstigem Unsinn Kriege führen werden und damit auf den Untergang der Erde und der Menschheit hinarbeiten und alles Böse und Vernichtende anziehen und heraufbeschwören, kann alles immer nur böser, schlechter und schlimmer werden. Und wie der grosse Teil der Menschheit – wie von alters her – in vielen Ländern in Befürwortung der Kriege pro und hurra schreien und dafür noch Beifall klatschen wird, wird sich durch die kriegsführenden Weltherrschaftssüchtigen – aus Angst oder falscher Freundschaft – nichts bessern, sondern nur noch böser und schlimmer werden, folglich das Unheil überborden und die Diskrepanz zu einem wirklichen Frieden immer grösser werden wird. In kommender Zeit und weit ins nächste Jahrtausend hinein wird es sein, dass sich unweigerlich nach den nun folgenden und kommenden Jahrzehnten bis zum neuen dritten Jahrtausend in aller Welt Krieg über Krieg sowie immer wieder nur Scheinfrieden oder Besetzungen von Staaten ergeben werden, hauptsächlich geführt durch die Weltherrschaftssüchtigen, wie sich aber auch ein vieltausendfaches sowie weltweites Fluchtgebaren aus armen Ländern in die reichen Industriestaaten im Norden des Planeten ergeben wird. |
| And now it bears repeating: Furthermore, shortly after the beginning of the new millennium, the addicted world rulers from the West will greedily overthrow a state leadership in order to invade a state in the East through war with provoked forces from the East as a result of lies and deceit. But this will only be the beginning of what the world domination addicts will continue to afford in the future, namely that in the third millennium they will continue to afford in the first three decades what they will still allow themselves in this millennium in various wars all over the world. And as a frequent consequence, the coming decades of this current century will be characterised by roaring and howling all over the world, as well as loud hurrahs for the Western world domination seekers, which will continue well into the third millennium. This is because the low intelligence of the peoples does not recognise that the Western addicts of world domination want to devour the whole world. This will be due to fear of the world domination addicts or due to low intelligence, or because the state powers and peoples are falsely friendly to the West, which wants to seize and dominate all the states of the Earth. | Und nun ist zu wiederholen: Weiter werden schon kurz nach dem Beginn des neuen Jahrtausends die süchtigen Weltherrschaftler aus dem Westen gierend noch eine Staatsführung stürzen, um infolge Lügen und Betrug einen Staat im Osten mit provozierten Kräften des Ostens durch Krieg zu überfallen. Doch wird dies von den Weltherrschaftssüchtigen nur der Anfang dessen sein, was sie sich kommend weiterhin leisten werden, nämlich, dass sie sich im dritten Jahrtausend schon in den ersten drei Jahrzehnten als Fortsetzung das leisten, was sie sich noch in diesem Jahrtausend an diversen Kriegen in aller Welt erlauben werden. Und in häufiger Folge wird in den kommenden Jahrzehnten dieses noch laufenden Jahrhunderts in aller Welt ein Gebrüll und eine Proheulerei sowie ein lautes Hurraschreien für die westlichen Weltherrschaftswollenden geprägt werden, was sich sogar weit ins dritte Jahrtausend hinein ergeben wird. Dies, weil die Dummheit der Völker nicht erkennt, dass die westlichen Süchtigen nach Weltherrschaft die ganze Welt fressen wollen. Dies wird infolge Angst vor den Weltherrschaftssüchtigen oder infolge Dummheit sein, oder weil die Staatsgewaltigen und Völker fälschlich freundlich für den Westen gesinnt sind, der die gesamten Staaten der Erde kassieren und beherrschen will. |
| All this will happen because all criminality and criminal behaviour as well as all wrongdoing of those addicted to world domination will be conceded to the unrighteous, and they will be assisted disinterestedly in their crimes, as it will also be when they, as a Western might, have war waged in Eastern Europe by a proxy Hanswurst in the third decade of the next millennium, with the help of a great many stupid and partisan foreign states and parts of their populations, who will provide the Buffon hired by the world domination addicts with a great deal of material for the war caused by the addicts who lust for total world domination. In addition to the fact that those in power, the stupid and the partisan will also provide immense financial capital, which this hypocritical harlequin will enjoy and enrich himself immensely. The war instigated by the world domination addicts will result in those who are addicted to war mania and those who are hopelessly enslaved out of friendship or fear, as well as the war-mongers of foreign states, surrendering like dogs to the delusional world domination addicts and dancing to their tune and doing everything they want at that future time according to their will, lies and deceit. This is how it will come and become, and it is already predetermined that it will continue for a very long time in the new third millennium. In the process, evil will spread more and more in the world – which will have all the more consequences – and the majority of Earth-humans will indulge in religion-misleading violence, crime, warfare, self-profiling, lying and cheating, dishonesty and the dishonest acquisition of wealth, so that violence and murder will become the order of the day. On the other hand, however, those in power are becoming ever more helpless in their greed for power and simple-mindedness as well as in their absolute inability to lead the people, whereas in their lack of ability they will brag with big words, with all the lies and delusions they can think of in order to conceal or whitewash their failures and lull the people and try to make them compliant. | Dies wird alles darum geschehen, weil bei Unrechtschaffenen alles Kriminelle und Verbrecherische sowie alles Unrechttun der Weltherrschaftssüchtigen diesen zugestanden und ihnen ob deren Verbrechen interesselos beigestanden werden wird, wie es auch sein wird, wenn diese als westliche Macht im dritten Jahrzehnt des nächsten Jahrtausends durch einen stellvertretenden Hanswurst im Osten Europas Krieg führen lassen, mit Hilfe sehr vieler Dummer sowie Parteiischer fremder Staaten und Teilen deren Bevölkerungen, die wirklich absolut dumm und dämlich dem von den Weltherrschaftssüchtigen engagierten Buffon viel an Material für den durch die nach der totalen Weltherrschaft gierenden Süchtigen verschuldeten Krieg liefern werden. Dies wird so sein nebst dem, dass Machthaber, Dumme und Parteiische auch immense finanzielle Kapitalien liefern, an denen sich dieser scheinheilige Harlekin in grossem Mass gütlich tun und sich immens bereichern werden wird. Der durch die Weltherrschaftssüchtigen angezettelte Krieg wird zur Folge haben, dass sich dem Kriegswahn Verfallene sowie aus Freundschaft oder Angst rettungslos Hörige sowie Kriegsgeile fremder Staaten den wahnmässig Weltherrschaftssüchtigen hündisch ergeben und nach deren Pfeife tanzen und nach deren Willen, Lügen und Betrug alles tun werden, was diese dann zu jener zukünftigen Zeit wollen. So wird es kommen und werden, und dass es sich im neuen dritten Jahrtausend sehr lange fortsetzen wird, das ist bereits vorbestimmt. Dabei werden sich – was es erst recht zur Folge haben wird – in der Welt die Übel mehr und mehr verbreiten und sich der Grossteil der Erdenmenschheit religionsverlogen gesamthaft der Gewalt, dem Verbrechen, dem Kriegsgebaren, der Selbstprofilierung sowie der Lügerei und Betrügerei, der Unredlichkeit und dem unehrlichen Erhaschen von Reichtum hingeben, dass Gewalt und Mord zur Tagesordnung werden. Dagegen jedoch werden die Staatsmächtigen in ihrer Machtgier und Dämlichkeit sowie in ihrer absoluten Unfähigkeit der Volksführung stetig hilfloser, wogegen sie jedoch in ihrer Fähigkeitslosigkeit mit grossen Worten angeben werden, mit allen ihnen in den Sinn kommenden Lügereien und Wahnideen, um ihr Versagen zu kaschieren resp. Zu übertünchen und die Völker einzulullen und zu versuchen, sie sich gefügig zu machen. |
| Through the guilt of religious and worldly faith and the impoverishment of effective education in terms of general knowledge, etc., Earth-humans will become ever more irresponsible, indifferent, unscrupulous and increasingly foreign to themselves. In the future, this will lead to the fact that the self-discovery of human beings towards true humanity will be completely prevented, because the most important thing for self-discovery and true human being and thus also for the correct way of life will be missing, namely one's own endeavours and the acquisition of the necessary knowledge and understanding, as well as the necessary insight for this. From the top down, everything will be done secretly and underground to prevent the majority of Earth-humans from becoming ever weaker and also more insignificant in terms of their education, so that they can be forced more and more under the thumb of the greed for power of those incompetent state leaders who, after the still few decades of this century, will use an artificial intelligence in the later century, which will already be active in the mid-1980s, but will be concealed from the public. This is in line with the fact that all state leaders generally conceal a great deal from the people about what goes on behind the scenes of state leadership, what negotiations are being conducted with foreign state leaders, military leaders and organisations etc., what is being negotiated and what the results of these negotiations are. The state leaders have the cheek to keep everything secret from their people and leave them in the dark about what is really going on in their countries. This is quite apart from the secret machinations of the murder organisations, the secret services and the secret laboratories and secret development sites in which things are developed, such as, among many other things, weapons etc., which are used against dissidents and undesirables as well as enemies and so on. The lame excuse that the security of the country would be endangered if the people knew everything and thus endangered the state or the negotiations or something else etc. Does not work, on the contrary, it only proves, and absolutely, how lowly intelligent and simple-minded, idiotic and 'uneducated' the people are considered and judged to be by the obviously really uneducated, idiotic, loud-mouthed, pathologically very conceited power-hungry state powers, secret services and the powers of the murderous organisations. However, I want to make it explicitly clear that, with Sfath's help, I have come to know true human beings with a good and extremely remarkable education in various state leaderships, although they effectively make up only a tiny minority, although they are not to be found in all state leaderships. | Durch die Schuld des religiösen und weltlichen Glaubens und der Verarmung der effectiven Bildung bezüglich Allgemeinwissen usw. Wird der Erdenmensch immer verantwortungsloser, gleichgültiger, gewissenloser und sich selbst immer fremder werden. Das wird zukünftig dazu führen, dass dadurch die Selbstfindung des Menschen zum wahrlichen Menschsein durchwegs völlig verhindert werden wird, denn das Allerwichtigste zur Selbstfindung und zum wahrlichen Menschsein und damit auch zur richtigen Lebensweise wird fehlen, nämlich das eigene Bemühen und das Erarbeiten des erforderlichen Wissens und das Verstehen, wie auch die notwendige Erkenntnis dafür. Von oben herab wird staatsführungsmässig heimlich-untergründig verhindernd alles getan werden, dass das Gros der Erdenmenschen bezüglich seiner Bildung immer schwächer sowie auch unbedeutender wird, folglich es immer mehr unter die Fuchtel aller Machtgier jener unfähigen Staatsführenden gezwungen werden kann, welche nach den noch wenigen Jahrzehnten dieses Jahrhunderts im späteren Jahrhundert kommend eine Kunstintelligenz nutzen werden, die bereits in der Mitte der 1980er Jahre aktiv sein, jedoch der Öffentlichkeit verheimlicht werden wird. Dies, wie es allgemein gesamthaft von allen Staatsführungen aus so ist, dass allem Volk sehr vieles verheimlicht wird, was hinter den Kulissen der Staatsführung läuft und geht, welche Verhandlungen mit fremden Staatsführern und Militärs sowie Organisationen usw. Betrieben werden, was verhandelt wird und was die Resultate davon sind. Die Staatführenden nehmen sich die Frechheit heraus, dieserart selbstherrlich ihren Völkern alles zu verheimlichen und diese im Ungewissen darüber zu lassen, was in diesen wirklich geht und läuft. Dies einmal abgesehen von den geheimen Machenschaften der Mörderorganisationen, der Geheimdienste und der geheimen Labors und geheimen Entwicklungsstätten, in denen Dinge entwickelt werden, wie unter vielem anderen Waffen usw., die gegen Andersdenkende und Unerwünschte sowie Feinde usw. Eingesetzt werden. Die faule Ausrede, dass die Sicherheit des Landes gefährdet werde, wenn das Volk alles wüsste und dadurch den Staat oder die Verhandlungen oder sonst etwas gefährden werde usw., die zieht nicht, gegenteilig beweist sie nur, und zwar absolut, für wie dumm-dämlich, blöde, idiotisch und ‹ungebildet› das Volk von den ganz offensichtlich wirklich ungebildeten, idiotischen, grossmäuligen, krankhaft sehr eingebildeten machtgierigen Staatsmächtigen, Geheimdiensten und Mächtigen der Mörderorganisationen gehalten und eingeschätzt wird. Dazu will ich aber explizit ganz klar darlegen, dass ich durch Sfaths Hilfe in verschiedenen Staatsführungen wahre Menschen mit guter und äusserst bemerkenswerter Bildung kennengelernt habe, die jedoch effectiv nur eine verschwindend kleine Minorität ausmachen, wobei sich diese jedoch nicht in allen Staatsführungen finden lassen. |
| With regard to the destruction of nature and its fauna and flora, it is necessary to understand and accept that nature as a whole is the basis of all life, because it is only through nature that the vital existence of all material life-forms is possible, just as it is only through the diversity of species as a fundamental part of creation that all life is constant. And to know and also understand all this is of great importance for human beings, for in all this lies the creational energy and might, which is given as Creation-energy, and it is this which is always to be utilised by human beings through logic, understanding and reason, and which enables them to form their own truthful thoughts realistically and also in accordance with reality and far removed from any religious or worldly belief. | In Hinsicht auf die Zerstörung der Natur und deren Fauna und Flora ist es erforderlich zu verstehen sowie zu akzeptieren, dass diese gesamthaft die Grundlage allen Lebens ist, denn durch sie ist das lebensmässige Existentwerden aller materiellen Lebensformen erst möglich, wie auch erst durch deren Artenvielfalt als grundlegender Schöpfungsteil alles des Lebens beständig ist. Und dies alles zu wissen und auch zu verstehen ist für den Menschen von sehr grosser Wichtigkeit, denn in all dem liegt die schöpferische Energie sowie Kraft, die als Schöpfungsenergie gegeben ist, und diese ist es, die vom Menschen durch Logik, Verstand und Vernunft immer zu nutzen ist, und die ihn realistisch sowie auch wirklichkeitsgemäss und fern von jedem religiösen oder weltlichen Glauben ureigene wahrheitliche Gedanken zu formen fähig macht. |
| Creation-energy is not only the existence of all energy and power that ensures the life of every human being – as well as of every other life-form – but at the same time the factor of Creation-life-energy itself, which evolves inexorably through ever new revitalisations of human beings and of fauna and flora. This evolution takes place continuously, as a result of the constant learning of human beings, accomplished by the consciousness of the respective animated person, which is formed by Creation-life-energy and continuously learns and acquires knowledge in life. This knowledge is accumulated in the material memory of the brain and transferred by the consciousness formed by Creation-life-energy directly into the Creation-life-energy and stored there, because this life-energy generator is also the knowledge-energy store. This store stores all knowledge for all endless duration, which is created and thus stored by each constantly new personality, just as this knowledge – as well as the very diverse knowledge of all past personalities – is used again by the next completely new personality in a useful-evolutive way – but always only unconsciously. However, how this useful application and utilisation is used, formed, shaped and applied in a positive or negative way is determined by the new personality itself and alone, namely by how everything is absorbed, applied and shaped that daily life offers and produces and what is made valuable or worthless in terms of character. This is especially true with regard to real and true humanity or the false shaping and moulding of the behaviour of untrue humanity, which also results in abnormality and even Ausartung. | Die Schöpfungsenergie ist nicht nur die Existenz aller Energie und Kraft, die das Leben eines jeden Menschen gewährleistet – wie auch jeglicher anderen Lebensform –, sondern zugleich der Faktor der Schöpfungslebensenergie selbst, die unaufhaltsam durch immer wieder neue Belebungen menschlicher Persönlichkeiten und der Fauna und Flora evolutioniert. Diese Evolution erfolgt fortlaufend, und zwar infolge des ständigen Lernens des Menschen, vollbringend durch das von der Schöpfungslebensenergie gebildete Bewusstsein der jeweilig belebten Person, die laufend im Leben lernt und sich Wissen erarbeitet. Dieses wird im materiellen Gedächtnis des Gehirns angesammelt und durch das schöpfungslebensenergetisch gebildete Bewusstsein direkt in die Schöpfungslebensenergie übertragen und daselbst abgelagert, weil dieser Lebensenergiegeber zugleich auch der Wissens-Energiespeicher ist. Dieser Speicher lagert jedes Wissen für alle endlose Dauer in sich ein, was von jeder stetig neuen Persönlichkeit erschaffen und also gespeichert wird, wie jedoch dieses Wissen – wie auch das sehr vielartige Wissen aller vergangenen Persönlichkeiten – von der nächstfolgenden völlig neuen Persönlichkeit wieder nutzniessend-evolutiv – jedoch immer nur unbewusst – verwendet wird. Wie diese nutzniessende Anwendung und Verwendung jedoch im Positiven oder im Negativen genutzt, geformt und gestaltet sowie angewendet wird, das bestimmt die neue Persönlichkeit selbst und allein, und zwar dadurch, wie alles aufgenommen, angewendet sowie gestaltet wird, was das tägliche Leben bietet und ergibt und was daraus charakterlich wertvoll oder wertlos gemacht wird. Dies speziell bezüglich des wirklichen und wahren Menschseins oder des falschen Prägens und Formens des Verhaltens des unwahren Menschseins, was sich auch in Abartigkeit und gar in Ausartung zeitigt. |
| With regard to education, it must be absolutely clear that no education can ever take place through parents etc., nor can the character and behaviour of human beings be brought about and taught through education and other 'educators' etc.. Education is also not somehow related to the or a previous lived personality, because the false doctrine of reincarnation can and should never be taken into account in order to want to understand something. It must therefore be completely clear that every thought, every form of character, behaviour, attitude and action etc. Is neither inherited nor somehow predetermined etc., because every new personality that is born arises according to its own thoughts, behaviour and actions as well as according to its own character to be formed. Every new personality, i.e. Every human being, forms itself accordingly, through its self-education, according to how and what it absorbs from its direct and indirect environment and thus shapes and forms its thinking, decisions, actions and behaviour. This makes it clear that it is always and in every case the absolutely personal self-education that determines everything and every thought, decision, action and behaviour, as well as the attitude and – if no illness prevents it – the reason and intellect of human beings and what they become in terms of character and behaviour. Consequently, any education by parents or other guardians is pure fantasy, because it is absolutely impossible to educate a human being, as they educate themselves in every case and therefore shape their own character and behaviour. This happens absolutely in every single case and therefore with every human being equally, and in an absolutely certain and inevitable way, in such a way that the human being, at his own discretion and will, appropriates for himself in terms of character and behaviour what he hears, sees or experiences. In this way, he shapes himself through his thoughts, attitudes, actions and behaviour, etc., according to the various influences that affect him. These influences, which come from other people etc. And have and are intended to have an 'educational' effect – normal, coercive, frightening or even violent, threatening or loving etc. – from parents or grandparents as well as from other so-called guardians, from acquaintances, friends or also foreigners, have the same effect on every human being in each individual case. They do so in such a way that they accept or reject them on the basis of their own judgement or discretion, i.e. They fit into something that is ordered, simply presented or 'taught' to them. Ultimately, however, it is the case that, through his own decision, he consolidates or rejects in himself, in terms of character and behaviour, exactly what is brought to him 'educationally' indoctrinating, hearsay, frightening, neutral or normal, loving, threatening or violent. Depending on whether he accepts what he is taught or not, or whether he aligns his character and behaviour accordingly or rejects it, he shapes his self-education at his own discretion, over which an 'educator' never has any influence whatsoever. This therefore means that every human being carries out self-education in his life according to what he perceives from the outside through his hearing and all his senses of perception, whereby everything outside serves as a model for him if he aligns his senses accordingly, whereby one forms his character and behaviour in a self-educational way. This is precisely the case when self-education is indoctrinated and sustainably shaped in terms of character and also behaviour according to a role model. However, if this role model self-education does not materialise, but is effectively rejected, then human beings carry out a form and wise form of self-education that is chosen in a positive or negative way, depending on how the human being consciously builds up his or her attitude and overall behaviour. All self-education by example, whatever its nature, as well as self-education in the positive or negative sense, entails that the human being has a certain character and develops a format that determines his mind and disposition, his entire character, his nature or disposition and the nature of his personality, as it also determines his temperament and disposition, his nature or essence and nature or his overall profile. | Bezüglich der Erziehung hat absolut klar zu sein, dass weder jemals eine Erziehung durch Eltern usw. Erfolgen kann, noch dass der Charakter und die Verhaltensweise des Menschen durch Erziehung und andere ‹Erziehungsberechtigte› usw. Erfolgen und beigebracht werden kann. Erziehung hat auch nicht irgendwie eine Bewandtnis mit der oder einer früheren gelebten Persönlichkeit, denn die falsche Wiedergeburtsmisslehre kann und soll niemals beachtet werden, um etwas verstehen zu wollen. So hat also völlig klar zu sein, dass jedes Denken, jede Form des Charakters, des Verhaltens, der Einstellungen und des Handelns usw. Weder vererbt noch irgendwie vorbestimmt usw. Sind, denn eine jede neu geborenwerdende Persönlichkeit artet gemäss ihrem eigenen Denken, Verhalten und Handeln sowie nach ihrem eigens zu bildenden Charakter. Jede neue Persönlichkeit, also jeder Mensch, formt sich demgemäss selbst, durch seine Selbsterziehung, gemäss dem, wie und was er aus seiner direkten und indirekten Umgebung aufnimmt und damit also sein Denken, Entscheiden, Handeln und Verhalten gestaltet und formt. Damit wird klar, dass es immer und in jedem Fall die absolut persönliche Selbsterziehung ist, die alles und jedes Denken, Entscheiden, Handeln und Verhalten, wie auch die Einstellung und – wenn keine Krankheit das verhindert – die Vernunft und den Verstand des Menschen bestimmt und was er charakterlich und verhaltensmässig wird. Folglich ist jede Erziehung durch Eltern oder sonstig andere Erziehungsberechtigte reine Phantasie, denn es ist absolut unmöglich, einen Menschen zu erziehen, weil er sich in jedem Fall selbst erzieht und also ureigenst seinen Charakter und sein Verhalten formt. Dies erfolgt absolut in jedem einzelnen Fall und also bei jedem Menschen gleichermassen, und zwar absolut sicher und unweigerlich derart, dass er nach eigenem Ermessen und Willen sich selbst charakterlich sowie verhaltensmässig das aneignet, was er zu hören bekommt, was er sieht oder erlebt. So formt er sich durch sein Denken, seine Einstellungen, sein Handeln und Verhalten usw., und zwar gemäss den verschiedensten Einflüssen, die auf ihn einwirken. Diese Einflüsse, die von anderen Menschen usw. Kommen und ‹erziehend› wirken und sein sollen – normal, zwingend, angsteinflössend oder gar gewaltmässig, drohend oder liebevoll usw. –, von Eltern oder Grosseltern sowie von anderen sogenannten Erziehungsberechtigten, von Bekannten, Freunden oder auch Fremden, wirken in jedem einzelnen Fall auf jeden Menschen gleichermassen. Dies nämlich derart, dass er durch sein ureigenes Absehen resp. Ermessen diese annimmt oder ablehnt, folglich er sich also in etwas einfügt, das ihm befohlen, einfach vorgemacht oder ihm ‹gelehrt› wird. Schlussendlich ist es aber so, dass er durch ureigene Entscheidung in sich charakterlich sowie verhaltensmässig genau das festigt oder ablehnt, was ihm ‹erzieherisch› indoktrinierend, hörensagend, angsteinflössend, neutral oder ihm normal, liebevoll, drohend oder gewaltmässig nahegebracht wird. Je nachdem also, ob das ihm Nahegebrachte von ihm akzeptiert wird oder nicht resp. Ob er seinen Charakter und sein Verhalten danach ausrichtet oder es ablehnt, so formt er demgemäss also seine Selbsterziehung nach eigenem Ermessen danach, worauf eine ‹Erziehungsperson› nie und keinerlei Einfluss hat. Das bedeutet also, dass jeder Mensch in seinem Leben eine Selbsterziehung durchführt, gemäss dem, was er von aussen durch sein Gehör und all seine Wahrnehmungssinne wahrnimmt, wobei alles ausserhalb ihm als Vorbild dient, wenn er seine Sinne danach ausrichtet, wodurch einer seinen Charakter und seine Verhaltensweise selbsterzieherisch ausbildet. Dies eben dann, wenn die Selbsterziehung charakterlich und auch verhaltensmässig nach einem Vorbild indoktrinierend sowie nachhaltig dem geformt wird, was gemäss dem Vorbild aufkeimt. Kommt jedoch diese Vorbild-Selbsterziehung nicht zur Geltung, sondern erfolgt eine effective Ablehnung derselben, dann wird vom Menschen eine Form und Weise der Selbsterziehung vollzogen, die im Positiven oder Negativen gewählt wird, und zwar je nachdem, wie der Mensch seine Gesinnung und sein gesamtes Gehabe bewusst aufbaut. Jede VorbildSelbsterziehung, wie sie auch immer artet, wie auch die Selbsterziehung im Sinne des Positiven oder Negativen, bringt mit sich, dass der Mensch eine bestimmte Eigenart aufweist und ein Format entwickelt, das sein Gemüt und seine Gemütsart bestimmt, wie sein gesamtes Gepräge, seine Natur resp. Sein Naturell und die Art seiner Persönlichkeit, wie sie auch sein Temperament und seine Veranlagung, sein Wesen resp. Seine Wesenheit und Wesensart resp. Sein Gesamtprofil bestimmt. |
| The influences of other people, their ways of thinking, actions and behaviour etc. Are factors that absolutely influence and shape – or not – the thinking, dispositions and forms of decision-making, actions, character formation, desires and behaviour of the developing human being. And this happens according to what he accepts or rejects for himself. It is therefore determined by whether he allows himself to be influenced by what is 'brought to him' from the outside, and whether he evaluates it positively or negatively in a self-educational way and uses it to determine and shape his character, his behaviour and his attitude etc. Negatively or positively towards the just or the unjust, the normal or the degenerate, or towards the positive or the negative. | Die Einflüsse anderer Menschen, deren Denkweisen, Handlungen und Verhaltensweisen usw. Sind Faktoren, die sich im Denken, in den Veranlagungen und Formen des Entscheidens, Handelns, im Charakterbilden, im Wünschen und Verhalten des sich entwickelnden Menschen diesen absolut beeinflussen und formen – oder nicht. Und zwar geschieht dies je demgemäss, was er für sich annimmt oder ablehnt. Also wird dadurch bestimmt, ob er sich von dem, was von aussen an ihn ‹herangetragen› wird, beeinflussen lässt, und ob er es in sich selbsterzieherisch positiv oder negativ auswertet und daraus seinen Charakter, seine Verhaltensweise und seine Einstellung usw. Negativ oder positiv zum Gerechten oder Ungerechten, zum Normalen oder Ausgearteten resp. Zum Positiven oder Negativen bestimmt und formt. |
| So it is never the upbringing of parents, grandparents or other guardians etc., but always and in every case – if it is not a disease or pathological Ausartung – always the self-education of the human being himself, however he also degenerates or degenerates. All other 'scientific' and 'psychological' explanations are and remain only nonsensical assertions, as they could not be more ignorant and lowly intelligent, as Sfath explains. | Also ist es niemals die Erziehung der Eltern, Grosseltern oder sonstig Erziehungsberechtigter usw., sondern immer und in jedem Fall – wenn es nicht eine Krankheit oder krankhafte Ausartung ist – stets die Selbsterziehung des Menschen selbst, wie er auch immer artet oder ausartet. Alle andersartigen ‹wissenschaftlichen› und ‹psychologischen› Erklärungen sind und bleiben nur unsinnige Behauptungen, wie diese unwissender und dümmer nicht sein können, wie Sfath erklärt. |
| The human being as such should form himself into a true human being in every form and wise and develop effective integrity in his consciousness in order to be able to live and act in such a way that he can express himself personally with all the standards of his values through his behaviour. Developing personal integrity against everything negative is to be understood as loyalty to oneself and to one's own righteousness, whereby the human being with integrity lives honestly in his consciousness and acts in such a way that he is always able to express his standards and values honestly in all his personal correct thoughts in all his life, behaviour, conduct and actions. This characterises absolute personal integrity, which, as loyalty to oneself, proves that absolute integrity and incorruptibility apply to him. Furthermore, integrity also stands for the decency and honesty of human beings, as well as for their righteousness, trustworthiness, absolute reliability and profound trust. And these are values of true and effective humanity, whose high values also mean true love, peace and freedom, which must be cherished and nurtured. The effective and true human being should be learnt from the ground up from a very early age, but it is often only learnt by human beings with great effort and necessity during their lives – if it is learnt at all – because it demands the hard existence of reality. Namely, that a change of thinking must take place with regard to everything negative and a change towards the positive, in particular towards honest and true humanity. True humanity harbours extremely valuable qualities that are expressed when a person understands another human being and empathises with what is going on inside them and what moves them. In particular, these values are firstly mindfulness and empathy, which must always be characterised by respect and tolerance. Furthermore, another human being must also be shown honest respect, consideration and care, because these are the absolute main values of what constitutes true human being, which, like true and profound love, true peace and effective freedom, must be cherished and cultivated in all honesty and firmness of character. | Der Mensch als solcher soll sich in sich in aller Form und Weise zum wahrlichen Menschen bilden und in sich effective Integrität im Bewusstsein entwickeln, um damit derart leben und handeln zu können, wie er sich persönlich mit allen Massstäben seiner Wertvorstellungen durch sein Verhalten auszudrücken vermag. Persönliche Integrität gegen alles Negative zu entwickeln ist als Treue zu sich selbst und zur eigenen Rechtschaffenheit zu verstehen, wobei der integre Mensch in seinem Bewusstsein ehrlich lebt und dermassen handelt, dass er sich in all seinen persönlichen korrekten Gedanken seine Massstäbe und Wertvorstellungen in all seinem Leben, Benehmen, Verhalten und Handeln immer ehrlich auszudrücken vermag. Dadurch kennzeichnet sich die absolut persönliche Integrität, die als Treue zu sich selbst beweist, dass für ihn die absolute Unbescholtenheit und Unbestechlichkeit gilt. Weiter steht die Integrität auch für die Anständigkeit und Ehrlichkeit des Menschen, wie auch für sein Gerechtsein, seine Vertrauenswürdigkeit sowie für seine absolute Zuverlässigkeit und für tiefgreifendes Vertrauen. Und das sind Werte des wahren sowie effectiven Menschseins, dessen hohe Werte auch wahre Liebe, den Frieden und die Freiheit bedeuten und diese zu hegen und zu pflegen sind. Das effective wahre Menschsein sollte von Grund auf schon ab der jüngsten Kindheit erlernt werden, es jedoch wahrheitlich vom Menschen vielfach erst während des Lebens mühsam sowie zwingend erlernt zu werden ist – wenn es überhaupt gelernt wird –, weil dies das harte Dasein der Wirklichkeit fordert. Dies nämlich, dass bezüglich allem Negativen umgedacht wird und ein Wandel zum Positiven stattzufinden hat, und zwar dies insbesondere zum ehrlichen und wahrlichen Menschsein. Dies, wobei das wahrliche Menschsein äusserst wertvolle Eigenschaften in sich birgt, die zum Ausdruck gebracht werden, wenn ein Mensch einen anderen Menschen versteht und mitfühlt, was in diesem vorsichgeht und ihn bewegt. Insbesondere sind diese Werte erstens als Achtsamkeit und Empathie zu nennen, die in jedem Fall von Respekt und Toleranz geprägt zu sein haben. Weiter hat einem anderen Menschen auch ehrlicher Respekt sowie Rücksicht und Fürsorge entgegengebracht zu werden, weil dies die absoluten Hauptwerte dessen sind, was die wahrheitliche Menschlichkeit ausmacht, die, wie die wahre und tiefgreifende Liebe sowie der wahrliche Frieden und die effective Freiheit, in aller Ehrlichkeit und Charakterfeste zu hegen und zu pflegen sind. |
| When we speak of the concept of true and genuine humanity, it goes without saying that humanity is also associated with it, as it also has a broader and narrower meaning, namely that the whole of true humanity and humanity towards fellow human beings recognises everything that belongs to or is proper to human beings and relates to them. In this respect, these are all high values that distinguish human beings from animals and creatures and from all other life-forms, which also defines the true human being's attitude and disposition, as well as human faults and weaknesses. Unfortunately, this is also linked to the fact that human beings as such make mistakes, because it is said that "to err is human", but this does not and must never mean that they behave and think inhumanly and also act wrongly in this way. | Wenn vom Begriff wahrlicher und echter Menschlichkeit gesprochen wird, dann ist selbstredend damit auch die Humanität verbunden, wie sie auch eine weitere und eine engere Bedeutung aufweist, und zwar, dass sich beim Ganzen der wahren Menschlichkeit und der Humanität, die einem Mitmenschen entgegengebracht werden, alles das, was dem Menschen zugehörig oder diesem eigen ist und sich auf diesen bezieht, anerkannt wird. Diesbezüglich sind dies alles hohe Werte, die den Menschen von Tieren und vom Getier und von allen anderen Lebensformen unterscheiden, wodurch auch die wahrheitliche Menschlichkeitshaltung sowie die Gesinnung definiert wird, wie auch die menschlichen Fehlhaltungen und Schwächen. Dies ist leider auch damit verbunden, dass der Mensch als solcher Fehler begeht, denn es wird ja gesagt «irren ist menschlich», was aber nicht und niemals bedeuten darf, dass er sich unmenschlich prägt und benimmt, denkt und auch diesartig falsch handelt. |
| All these values mentioned, as well as many other behavioural values, are the practical themes of the Nokodemion teaching, which is the 'teaching of truth, teaching of Creation-energy, teaching of life', which should be learned by the human beings of Earth and they should concern themselves with it and thereby allow themselves to grow within themselves in order to become true human beings. In this respect, human beings are to become true human beings and also cultivate their true humanity, just as in this way they are also to appreciate and honour Creation in the existence of all its energy and power of nature and its fauna and flora, all that exists of Creation as well as its endlessly lasting existence. | Alle diese genannten Werte sowie viele andere Verhaltenswerte sind die praktischen Themen der Nokodemionlehre, die da ist die ‹Lehre der Wahrheit, Lehre der Schöpfungsenergie, Lehre des Lebens›, die von den Menschen der Erde gelernt werden soll und sie sich damit befassen und sich dadurch in sich wachsen lassen sollen, um wahrlicher Mensch zu werden. Diesbezüglich soll der Mensch zum wahrlichen Menschsein werden und auch sein wahres Menschsein pflegen, wie er dieserweise auch die Schöpfung zu würdigen und zu ehren hat im Bestehen ihrer gesamten Energie und Kraft der Natur und deren Fauna und Flora, allem von der Schöpfung Existenten sowie ihrer endlos dauernden Existenz. |
| Billy: | Billy: |
| So we are alone now, and what comes up regarding the … that is probably all for you to record, but then Quetzal doesn't have to bring it here later and dictate it to me. It is only … intended for you, who will henceforth … for Erra and the Federation … I do not really want or have anything more to say. But we will have to use the time we need throughout the week. | Also sind wir jetzt allein, und was bezüglich des … anfällt, das ist wohl alles von dir aufzuzeichnen, doch dann hat es Quetzal später nicht herzubringen und mir nicht zu diktieren. Es ist ja nur … für dich bestimmt, der du für Erra und die Föderation fortan … Mehr will und habe ich eigentlich nicht dazu zu sagen. Doch die Zeit, die wir benötigen, die werden wir über die ganze Woche hindurch zu nutzen haben. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| That is so, but I hope that by the weekend at the latest … | Das ist so, doch hoffe ich, dass wir spätestens am Wochenende … |
| Billy: | Billy: |
| Well, we will find out when … But it is not like we can do magic. It is just good that you have learnt the German language so well … | Das werden wir ja feststellen, wenn … Aber zaubern können wir ja nicht. Es ist nur gut, dass du die deutsche Sprache so gut gelernt hast … |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| I already did when you were with Sfath, as you know. I learnt a lot from that, and even more so when you did work for me that made me … Only then was I able to …, which made me … I can now do that extensively …, if I can still learn from you … | Das habe ich schon, als du mit Sfath zusammen warst, wie du ja weisst. Dabei habe ich schon sehr viel gelernt, dann erst recht, als du für mich Arbeiten ausgefertigt hast, die mich zum … Dadurch erst konnte ich mir …, wodurch ich … Das kann ich nun umfänglich …, wenn ich nun noch von dir … |
| Billy: | Billy: |
| That's the way it should be, and I promised Sfath that. But now we have talked enough and we should get started. | Das soll so sein, und das habe ich Sfath versprochen. Doch jetzt haben wir genug geredet, und wir sollten beginnen. |
| Saturday, 7th February 2026, 5:00 hrs | Samstag, 7. Februar 2026, 5.00 Uhr |
| Billy: | Billy: |
| You wait already, dear friend. We will probably need another 4 or 5 hours before I can get to grips with everything else … | Du wartest schon, lieber Freund. Wir werden wohl noch 4 oder 5 Sunden benötigen, ehe ich zu Rande komme mit allem, was noch … |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| That would be good, because I should also get back. So let's get started and you can … | Das wäre gut so, denn ich sollte auch zurück. Lass uns also beginnen und du mich … |
| Billy: | Billy: |
| Of course, that's how it should be. So then, get your equipment working so you can register everything. | Natürlich, so soll es sein. Also dann, setze deine Apparaturen in Funktion, damit du alles registrieren kannst. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| I have already done that. | Das habe ich schon getan. |
| Billy: | Billy: |
| OK, so then … | OK, dann also … |
| Saturday, 7th February 2026, 10:57 hrs | Samstag, 7. Februar 2026, 10.57 Uhr |
| Billy: | Billy: |
| That's actually done and said what's necessary and you have done your … it is been another 6 hours now, a bit more than I thought – a good hour. | Damit ist eigentlich das getan und gesagt, was notwendig ist und du damit deine … Es sind jetzt nochmals 6 Stunden gewesen, etwas mehr als ich gedacht habe – eine gute Stunde. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| Yes. | Ja. |
| Billy: | Billy: |
| Then that's all and if you have nothing more to ask, I should have a go because it is become urgent. | Dann war das alles und wenn du nichts mehr zu fragen hast, dann sollte ich mal, denn es ist dringend geworden. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| No, then go ahead – and I will also go back. But I do not want to forget my very great thanks to you and I hope to see you again soon when you … | Nein, dann geh nur – und ich gehe auch zurück. Doch meinen sehr grossen Dank will ich nicht vergessen und hoffe, dass ich dich bald wieder sehen werde, wenn du … |
| Billy: | Billy: |
| … never mind, thank you is not necessary, because you know … | … schon gut, Dank ist nicht notwendig, denn du weisst doch … |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| While I understand you, I think my thank you is really appropriate. So goodbye then, my friend and … if you … | Zwar verstehe ich dich, doch denke ich, dass mein Dank wirklich angebracht ist. Dann also auf Wiedersehen, mein Freund und … wenn du … |
| Billy: | Billy: |
| … if it should just be possible. So also goodbye, because I am really in a hurry. Besides, Quetzal wants to come this afternoon and dictate to me what is still to be done. | … wenn es eben möglich sein sollte. Also auch auf Wiedersehn, denn ich habe es wirklich eilig. Ausserdem will ja heute nachmittag noch Quetzal kommen und mir noch das diktieren, was noch getan zu werden ist. |
| Lewjtus: | Lewjtus: |
| So goodbye then, my friend and … | Dann also auf Wiedersehn, mein Freund und … |
| Saturday, 7th February 2026, 14:00 hrs | Samstag, 7. Februar 2026, 14.00 Uhr |
| Billy: | Billy: |
| There you are already. Greetings, my friend. | Da bist du ja schon. Sei gegrüsst, mein Freund. |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Greetings also, Eduard. Then let's start right away, because it is urgent that I finish dictating. | Sei auch gegrüsst, Eduard. Dann wollen wir sofort beginnen, denn es drängt, dass ich mit dem Diktieren zu Ende komme. |
| Billy: | Billy: |
| That's also fine with me, because I want to give the report to Bernadette today so she can still check it for typos. | Das ist mir auch recht, denn ich möchte den Bericht noch heute Bernadette geben, damit sie ihn noch auf Schreibfehler durchsehen kann. |
| Quetzal: | Quetzal: |
| Then let's get started. | Dann lass uns beginnen. |
| … … … | … … … |
| Billy: | Billy: |
| Again, not the bell this time, but the phone. Wait … It was Bernadette, and I am supposed to give you something else when she gives it to me. | Schon wieder, diesmal nicht die Glocke, sondern das Telephon. Moment … Es war Bernadette, und ich soll dir noch etwas geben, wenn sie es mir gibt. |
| Quetzal: | Quetzal: |
| First we have our work to do now, then I am going outside to walk round the back of the woods some more. You can put Bernadette's here on the table when she gives it to you and I will take a picture of it. | Erst haben wir jetzt unsere Arbeit zu tun, danach gehe ich nach draussen, um hinten im Wald noch etwas umherzugehen. Du kannst das von Bernadette hier auf den Tisch legen, wenn sie es dir gibt, da lichte ich es dann ab. |
| Billy: | Billy: |
| Also good. That's how it should be. Then you can continue dictating. | Auch gut. So soll es dann sein. Dann kannst du jetzt weiter diktieren. |
| … … … | … … … |
| Quetzal: | Quetzal: |
| With that, we are done with everything, according to which I bid you farewell. I will walk a few more steps in the forest, after which I will go and see what you have put on your desk from Bernadette. | Damit sind wir mit allem fertig, demzufolge ich dir auf Wiedersehen sage. Noch gehe ich im Wald einige Schritte einher, wonach ich dann nachschaue, was du mir von Bernadette auf deinen Arbeitstisch gelegt hast. |
| Billy: | Billy: |
| Ok, and I have to hurry, because I am in a hurry – so bye, and see you again. Take care. | Ok, und ich habe mich zu beeilen, denn ich habe dringendst – also tschüss, und bis wieder. Tschüss. |
At Your Request, the Following Newspaper Article is Attached to the Contact Report, Which Confirms What Billy Mentioned in 1951:
|
Auf Wunsch wird dem Kontaktbericht noch folgender Zeitungsartikel beigefügt, der das bestätigt, was Billy 1951 voraussagend erwähnt hat:
|
A US soldier takes up position in the village of Mush Kahel in Ghazni province, Afghanistan, 23rd July 2012. Andrew Baker
|
Ein US-Soldat nimmt am 23. Juli 2012 im Dorf Mush Kahel in der Provinz Ghazni in Afghanistan Stellung. Andrew Baker
|
The US Military Has Supported the Mass Rape of Children in Afghanistan. Now Its Soldiers Are Committing This Crime at Fort Bragg
|
Das US-Militär hat Massenvergewaltigungen von Kindern in Afghanistan unterstützt. Jetzt begehen seine Soldaten dieses Verbrechen in Fort Bragg
|
| Alan Macleod via MintPress News, 13th February, 2026 | Alan Macleod via MintPress News, Februar 13, 2026 |
| An epidemic of sexual offences against children is rampant in and around Fort Bragg, North Carolina. Since 2021 and the American withdrawal from Afghanistan, dozens of elite soldiers stationed at the military base have been convicted of raping children, distributing child pornography and similar offences. | In und um Fort Bragg, North Carolina, grassiert eine Epidemie von Sexualstraftaten gegen Kinder. Seit 2021 und dem Rückzug der Amerikaner aus Afghanistan wurden Dutzende von Elitesoldaten, die auf dem Militärstützpunkt stationiert waren, wegen Vergewaltigung von Kindern, Verbreitung von Kinderpornografie und ähnlichen Straftaten verurteilt. |
| Many of these soldiers served in Afghanistan, where it is now known that the US military supported its local allies in 'bacha bazi' (boy play): This involves kidnapping boys and keeping them as sex slaves, a large number of whom were enslaved in US military camps. | Viele dieser Soldaten dienten in Afghanistan, wo mittlerweile bekannt ist, dass das US-Militär seine lokalen Verbündeten beim ‹Bacha Bazi› (Jungen-Spiel) unterstützt hat: Dabei werden Jungen entführt und als Sexsklaven gehalten, von denen eine grosse Zahl in US-Militärlagern versklavt wurde. |
| MintPress News explores this dark and deeply disturbing topic. | MintPress News untersucht dieses dunkle und zutiefst beunruhigende Thema. |
| Indescribable Crimes | Unbeschreibliche Verbrechen |
| In August 2023, Joshua Glardon – a first sergeant with the 4th Psychological Operations Group (Airborne) at Fort Bragg – was sentenced to 76 years in prison followed by life on probation for distributing child pornography online. An unnamed woman – his accomplice – was sentenced to 30 years in prison after she "confessed to allowing him to rape her child". | Im August 2023 wurde Joshua Glardon – ein Oberfeldwebel der 4th Psychological Operations Group (Airborne) in Fort Bragg – wegen der Verbreitung von Kinderpornografie im Internet zu 76 Jahren Haft und anschliessender lebenslanger Bewährungsstrafe verurteilt. Eine namentlich nicht genannte Frau – seine Komplizin – wurde zu 30 Jahren Haft verurteilt, nachdem sie «gestanden hatte, ihm erlaubt zu haben, ihr Kind zu vergewaltigen». |
| Just two weeks later, Major Vincent Ramos was arrested at Raleigh-Durham International Airport in North Carolina on one count of statutory rape with a child under the age of 15, seven counts of statutory sex offence with a child under the age of 15 and two counts of indecent liberties with a child. The logistics officer stationed at Fort Bragg was later charged with two additional counts of indecent liberties with a child. | Nur zwei Wochen später wurde Major Vincent Ramos am Raleigh-Durham International Airport in North Carolina wegen eines Falles von statutory rape (Geschlechtsverkehr mit einer minderjährigen Person) mit einem Kind unter 15 Jahren, sieben Fällen von statutory sex offense (Geschlechtsverkehr mit einer minderjährigen Person) mit einem Kind unter 15 Jahren und zwei Fällen von indecent liberties (sexuelle Handlungen) mit einem Kind verhaftet. Der in Fort Bragg stationierte Logistikoffizier wurde später wegen zwei weiterer Fälle von indecent liberties mit einem Kind angeklagt. |
| A month later, in October 2023, Chief Warrant Officer 2 Stuart P. Kelly of the 82nd Airborne Division was sentenced to 16 years in prison and dishonourable discharge after pleading guilty to raping and molesting a child under the age of 12. Kelly had made the child touch him and perform oral sex on him on camera. | Einen Monat später, im Oktober 2023, wurde Chief Warrant Officer 2 Stuart P. Kelly von der 82. Luftlandedivision zu 16 Jahren Gefängnis und unehrenhafter Entlassung verurteilt, nachdem er sich schuldig bekannt hatte, ein Kind unter 12 Jahren vergewaltigt und missbraucht zu haben. Kelly hatte das Kind dazu gebracht, ihn zu berühren und vor der Kamera Oralsex an ihm zu vollziehen. |
| Meanwhile, Staff Sergeant Carlos Castro Callejas was sentenced to 55 years in prison, a dishonourable discharge and a demotion to private after facing 13 charges of raping a child under the age of 12. | Unterdessen wurde Staff Sergeant Carlos Castro Callejas zu einer 55-jährigen Haftstrafe, einer unehrenhaften Entlassung und einer Degradierung zum Gefreiten verurteilt, nachdem er sich 13 Anklagen wegen Vergewaltigung eines Kindes unter 12 Jahren stellen musste. |
| All four men were not only stationed at Fort Bragg, but had also served long tours of duty in Afghanistan. However, they are just the tip of a frighteningly large iceberg of dozens of Fort Bragg persons who have been arrested for crimes related to the abuse and trafficking of minors. According to investigative journalist Seth Harp, who in his book 'The Fort Bragg Cartel: Drug Trafficking and Murder in the Special Forces' uncovered a vast drug smuggling and distribution network run by elite soldiers on the base, the number of such cases has increased tenfold since 2021 and the US withdrawal from Afghanistan. Even more frightening, however, is the choice of victims of these sexual offenders: "I haven't heard of a case in years where these Special Forces soldiers have raped a woman. At the same time, I have heard of about 15 cases where they have raped children", he told Abby Martin and Mike Prysner on the Empire Files podcast. | Alle vier Männer waren nicht nur in Fort Bragg stationiert, sondern hatten auch lange Einsätze in Afghanistan absolviert. Sie sind jedoch nur die Spitze eines erschreckend grossen Eisbergs von Dutzenden von Personen aus Fort Bragg, die wegen Verbrechen im Zusammenhang mit dem Missbrauch und Handel mit Minderjährigen verhaftet wurden. Laut dem Investigativjournalisten Seth Harp, der in seinem Buch ‹The Fort Bragg Cartel: Drug Trafficking and Murder in the Special Forces› ein riesiges Netzwerk für den Schmuggel und Vertrieb von Drogen aufgedeckt hat, das von EliteSoldaten der Basis betrieben wird, hat sich die Zahl solcher Fälle seit 2021 und dem Abzug der USA aus Afghanistan verzehnfacht. Noch erschreckender ist jedoch die Wahl der Opfer dieser Sexualstraftäter: «Ich habe seit Jahren nicht mehr von einem Fall gehört, in dem diese Special Forces-Soldaten eine Frau vergewaltigt haben. Gleichzeitig habe ich von etwa 15 Fällen gehört, in denen sie Kinder vergewaltigt haben», erzählte er Abby Martin und Mike Prysner im Empire Files-Podcast. |
| All of this raises a lot of serious questions about what is going on at the base and what dark and terrifying secrets are being harboured there. | All dies wirft eine Vielzahl schwerwiegender Fragen darüber auf, was auf der Basis vor sich geht und welche dunklen und erschreckenden Geheimnisse dort gehütet werden. |
| 'Laughing At' Child Sexual Assault | ‹Lachen über› sexuelle Übergriffe auf Kinder |
| Fort Bragg, a sprawling, city-sized base on the outskirts of Fayetteville, North Carolina, is home to about 50,000 military personnel, making it one of the largest military installations in the world. Many of the most elite organisations in the USA are stationed here, including JSOC, the Delta Force, the 3rd Special Forces Group and the 82nd Airborne Division. | Fort Bragg, eine weitläufige, stadtgrosse Basis am Rande von Fayetteville, North Carolina, beherbergt etwa 50’000 Militärangehörige und ist damit eine der grössten Militäranlagen weltweit. Hier sind viele der elitärsten Organisationen der USA stationiert, darunter das JSOC, die Delta Force, die 3rd Special Forces Group und die 82nd Airborne Division. |
| It is also only a few minutes away from I-95, the most important north-south motorway on the American east coast. I-95 stretches from Miami in the south to the border between Canada and Maine in the north and is therefore an important traffic artery. Fayetteville is almost halfway along the motorway. "it is a natural point, almost like a city that sprang up on the Silk Road in ancient times," Anthony Aguilar told MintPress News. "it is a fact that in this part of North Carolina, along the 95 corridor, there is large scale sex trafficking and human trafficking in these areas. Because of the easily accessible route from border to border, these things are being trafficked or smuggled." Anthony Aguilar is a former US Army lieutenant colonel, Special Forces Green Beret and former battalion commander at Fort Bragg. He became a whistleblower in 2025, exposing serious misconduct in US and Israeli-backed operations in the Gaza Strip. | Ausserdem liegt sie nur wenige Minuten von der I-95 entfernt, der wichtigsten Nord-Süd-Autobahn an der amerikanischen Ostküste. Die I-95 erstreckt sich von Miami im Süden bis zur Grenze zwischen Kanada und Maine im Norden und ist damit eine wichtige Verkehrsader. Fayetteville liegt fast auf halber Strecke. «es ist ein natürlicher Punkt, fast wie eine Stadt, die in der Antike an der Seidenstrasse entstanden ist», sagte Anthony Aguilar gegenüber MintPress News. «es ist eine Tatsache, dass es in diesem Teil von North Carolina, entlang des 95-Korridors, in diesen Gebieten in grossem Umfang Sexhandel und Menschenhandel gibt. Aufgrund der gut zugänglichen Route von Grenze zu Grenze werden diese Dinge gehandelt oder geschmuggelt.» Anthony Aguilar ist ein ehemaliger Oberstleutnant der US-Armee, Special Forces Green Beret und ehemaliger Bataillonskommandeur in Fort Bragg. Im Jahr 2025 wurde er zum Whistleblower und deckte schwerwiegendes Fehlverhalten bei den von den USA und Israel unterstützten Operationen im Gazastreifen auf. |
| He claimed that other commanders at Fort Bragg were well aware of the epidemic of child sex offences but "laughed it off or dismissed it", stating: | Er behauptete, dass andere Kommandeure in Fort Bragg sich der Epidemie von Sexualstraftaten an Kindern durchaus bewusst seien, aber «darüber lachen oder es abtun» würden, und erklärte: |
| "The top military leaders are aware of the situation and choose to cover it up. They do not ignore it, they recognise it. They choose to cover it up because no one wants their unit to be seen as bad and undisciplined. Nobody wants to be seen as a troublemaker." | «Die obersten Militärführer sind sich der Lage bewusst und entscheiden sich dafür, sie zu vertuschen. Sie ignorieren sie nicht, sie erkennen sie an. Sie entscheiden sich dafür, sie zu vertuschen, weil niemand möchte, dass seine Einheit als schlecht und undiszipliniert dasteht. Niemand möchte als Unruhestifter gelten.» |
| Aguilar told MintPress an example of this from his time as commander of the 18th Airborne Corps at Fort Bragg. A non-commissioned officer was accused multiple times of sexually abusing and mistreating his stepdaughter – a minor – and producing pornography of these incidents. His superiors decided to do nothing and simply transferred him to Aguilar's unit. | Aguilar erzählte MintPress ein Beispiel dafür aus seiner Zeit als Kommandeur des 18. Luftlandekorps in Fort Bragg. Ein Unteroffizier wurde mehrfach beschuldigt, seine Stieftochter – eine Minderjährige – sexuell missbraucht und misshandelt sowie Pornografie von diesen Vorfällen produziert zu haben. Seine Vorgesetzten beschlossen, nichts zu unternehmen, sondern ihn einfach in Aguilars Einheit zu versetzen. |
| "He came to us and did it again. My position on that was: court martial, grand jury hearing, criminal trial, prosecution before a military judge", he said. He was unable to follow through, however, because "a three-star general bypassed my authority to indict him, brought the case to court-martial, then withdrew the indictment and simply offered him a deal: "Leave the Army and we will not prosecute you."' The warrant officer accepted the offer, was discharged and did not face prosecution. Aguilar was visibly shaken by the incident and remarked: | «Er kam zu uns und tat es erneut. Meine Position dazu war: Kriegsgericht, Anhörung vor dem Grand Jury, Strafverfahren, strafrechtliche Verfolgung vor einem Militärrichter», sagte er. Er konnte dies jedoch nicht durchsetzen, da «ein Drei-Sterne-General meine Befugnis, ihn anzuklagen, umging, den Fall vor das Kriegsgericht brachte, dann die Anklage zurückzog und ihm einfach einen Deal anbot: ‹Verlasse die Armee, und wir werden dich nicht strafrechtlich verfolgen.›» Der Warrant Officer nahm das Angebot an, wurde entlassen und musste sich keiner strafrechtlichen Verfolgung stellen. Aguilar war sichtlich erschüttert von dem Vorfall und bemerkte: |
| "That's why this happens all the time. That's why this is part of the culture. That's why these things keep increasing. Because the top commanders continue to cover it up. They lie about it. And they do not hold those who do it accountable for fear of looking bad as commanders." | «Deshalb passiert das immer wieder. Deshalb ist das Teil der Kultur. Deshalb nehmen diese Dinge immer mehr zu. Weil die höchsten Befehlshaber das weiterhin vertuschen. Sie lügen darüber. Und sie ziehen diejenigen, die das tun, nicht zur Rechenschaft, aus Angst, dass sie als Befehlshaber schlecht dastehen.» |
| "Women Are There for Childbearing, Boys Are There for Pleasure" | «Frauen sind für’s Kinderbekommen da, Jungen sind für das Vergnügen da» |
| Many American soldiers and forces encountered a similar widespread practice of child sexual abuse in Afghanistan – and found a correspondingly tolerant attitude on the part of US officials and senior military officers. | Viele amerikanische Soldaten und Einsatzkräfte stiessen in Afghanistan auf eine ähnlich weit verbreitete Praxis sexuellen Missbrauchs von Kindern – und fanden eine entsprechend tolerante Haltung seitens US-amerikanischer Beamter und hoher Militärs vor. |
| This practice is known as 'Bacha Bazi' and refers to a process in which men exploit and enslave adolescent boys, forcing them to dress up, wear make-up, dance lewdly and act as sex slaves. The bachas (boys) are usually between nine and fifteen years old and mostly come from poor or disadvantaged backgrounds. Many have grown up in orphanages, are street children or have been sold into slavery by relatives who are suffering from hunger. Others are simply abducted. 'bacha Bazes' (boy players) are usually older, wealthier men who see the ownership of one or more young boys as a status symbol and often give them money and expensive clothes. In Afghanistan's strictly gender-segregated society, a common saying is: "Women are there to have children, boys are there for pleasure." | Diese Praxis wird als ‹Bacha Bazi› bezeichnet und bezeichnet einen Prozess, bei dem Männer jugendliche Jungen ausbeuten und versklaven, sie dazu zwingen, sich zu verkleiden, Make-up zu tragen, anzüglich zu tanzen und als Sexsklaven zu fungieren. Die Bachas (Jungen) sind in der Regel zwischen neun und fünfzehn Jahre alt und stammen überwiegend aus armen oder benachteiligten Verhältnissen. Viele sind in Waisenhäusern aufgewachsen, sind Strassenkinder oder wurden von Verwandten, die Hunger leiden, in die Sklaverei verkauft. Andere werden einfach entführt. ‹bacha Bazes› (Jungen-Spieler) sind in der Regel ältere, wohlhabendere Männer, die den Besitz eines oder mehrerer junger Jungen als Statussymbol betrachten und ihnen oft Geld und teure Kleidung geben. In der streng nach Geschlechtern getrennten Gesellschaft Afghanistans lautet ein gängiges Sprichwort: «Frauen sind dazu da, Kinder zu bekommen, Jungen sind zum Vergnügen da.» |
| The United Nations has condemned 'Bacha Bazi'. "the time has come to openly address this practice and put an end to it," Radhika Coomaraswamy, then Under-Secretary-General of the United Nations and Special Representative for Children and Armed Conflict, told the UN General Assembly in 2009. "laws must be passed, campaigns must be conducted and perpetrators must be held accountable and punished," she added. | Die Vereinten Nationen haben ‹Bacha Bazi› verurteilt. «es ist an der Zeit, sich offen mit dieser Praxis auseinanderzusetzen und ihr ein Ende zu setzen», erklärte Radhika Coomaraswamy, damals Untergeneralsekretärin der Vereinten Nationen und Sonderbeauftragte für Kinder und bewaffnete Konflikte, 2009 vor der UN-Generalversammlung. «es müssen Gesetze verabschiedet, Kampagnen durchgeführt und die Täter zur Rechenschaft gezogen und bestraft werden», fügte sie hinzu. |
| Although this practice had been known for centuries, it exploded in Afghanistan in the 1980s with the rise of the US-backed Mujahideen government. It was briefly stopped under the Taliban (1996-2001), but returned in the 21st century under the U.S.-protected Afghan government, which was composed of many of the same elements that had been in might two decades earlier. | Obwohl diese Praxis seit Jahrhunderten bekannt war, kam es in Afghanistan in den 1980er Jahren mit dem Aufstieg der von den USA unterstützten Mudschaheddin-Regierung zu einer explosionsartigen Zunahme. Unter den Taliban (1996–2001) wurde sie kurzzeitig unterbunden, kehrte aber im 21. Jahrhundert unter der von den USA geschützten afghanischen Regierung, die sich aus vielen der gleichen Elemente zusammensetzte, die zwei Jahrzehnte zuvor an der Macht waren, wieder zurück. |
| How Washington Was Complicit in the Mass Sexual Enslavement of Children | Wie Washington an der massenhaften sexuellen Versklavung von Kindern beteiligt war |
| The US government actively tried to ignore this practice – an open secret in military and diplomatic circles. However, when it withdrew from the country, the State Department belatedly released a report admitting that there had been "a pattern of sexual slavery in government buildings" during the nearly 20-year occupation. Us-trained and funded authorities, it said, "continued to arrest, detain, punish, and abuse many trafficking victims, including sex trafficking victims who were punished for 'moral turpitude' offences, and victims who attempted to report trafficking crimes to law enforcement officials were sexually abused". According to the report, non-governmental organisations that helped the children advised them not to go to the police, as they were often responsible for their enslavement. | Die US-Regierung versuchte aktiv, diese Praxis zu ignorieren – ein offenes Geheimnis in militärischen und diplomatischen Kreisen. Als sie sich jedoch aus dem Land zurückzog, veröffentlichte das Aussenministerium verspätet einen Bericht, in dem es zugab, dass es während der fast 20-jährigen Besatzung «ein Muster der sexuellen Sklaverei in Regierungsgebäuden» gegeben habe. Die von den USA ausgebildeten und finanzierten Behörden, so hiess es darin, «verhafteten, inhaftierten, bestraften und misshandelten weiterhin viele Opfer von Menschenhandel, darunter auch Opfer von Sexhandel, die wegen ‹moralischer Vergehen› bestraft wurden, und Opfer, die versuchten, Menschenhandelsdelikte bei Strafverfolgungsbeamten anzuzeigen, wurden sexuell missbraucht». Nichtregierungsorganisationen, die den Kindern halfen, rieten ihnen laut dem Bericht, nicht zur Polizei zu gehen, da diese oft selbst für ihre Versklavung verantwortlich war. |
| 'Bacha bazi' was primarily practised by high-ranking persons who had been put in power by the US occupation forces – policemen, military officers, teachers and government officials. Many of these persons lived with their boys in US military camps. This meant that, in practice, US taxpayers were subsidising the widespread rape of children – one of the many reasons why American personnel were so unpopular with the local population and why the US-installed government fell within days of the troops leaving in 2021. As Harp explained: | ‹Bacha bazi› wurde in erster Linie von hochrangigen Personen praktiziert, die von den US-Besatzungstruppen an die Macht gebracht worden waren – Polizisten, Militärs, Lehrer und Regierungsbeamte. Viele dieser Personen lebten mit ihren Jungen in US-Militärlagern. Das bedeutete, dass die US-Steuerzahler in der Praxis die weit verbreitete Vergewaltigung von Kindern subventionierten – einer der vielen Gründe, warum das amerikanische Personal bei der lokalen Bevölkerung so unbeliebt war und warum die von den USA eingesetzte Regierung innerhalb weniger Tage nach dem Abzug der Truppen im Jahr 2021 stürzte. Wie Harp erklärte: |
| "The entire time the US has been in Afghanistan, they have been working with, protecting, funding and arming people who have been systematically raping little boys and keeping them in chains on US military bases – chained children on US bases being raped every night! What are we to make of this? I struggle to comprehend not only the evil of it, but also how little has ever been said about it." One example of the extent of the depravity of the US's allies comes from Jordan Terrell, a former paratrooper with the 82nd Airborne Division at Fort Bragg. Terrell recalls seeing a group of young Bachas running around the Forward Operating Base Shank in Logar Province in 2014. One of them, he noticed, "had something hanging out of his bum". At first he was confused, but later realised that it was the prolapsed anus of the child who had been repeatedly sodomised. "the boys faced this kind of thing so many times," he said, "the Afghan National Army, the Afghan police … The contractors who prepared our food. These guys were raping children." | «Während der gesamten Zeit, in der die USA in Afghanistan waren, haben sie mit Leuten zusammengearbeitet, sie geschützt, finanziert und bewaffnet, die systematisch kleine Jungen vergewaltigt und sie in Ketten auf US-Militärbasen gehalten haben – angekettete Kinder auf US-Basen, die jede Nacht vergewaltigt wurden! Was sollen wir davon halten? Ich habe Mühe, nicht nur das Böse daran zu begreifen, sondern auch, wie wenig jemals darüber gesprochen wurde.» Ein Beispiel für das Ausmass der Verderbtheit der Verbündeten der USA stammt von Jordan Terrell, einem ehemaligen Fallschirmjäger der 82. Luftlandedivision in Fort Bragg. Terrell erinnert sich, dass er 2014 in der Forward Operating Base Shank in der Provinz Logar eine Gruppe junger Bachas gesehen hat, die auf dem Stützpunkt herumliefen. Einer von ihnen, so bemerkte er, «hatte etwas aus seinem Hintern hängen». Zunächst war er verwirrt, doch später wurde ihm klar, dass es sich um den vorgefallenen Anus des Kindes handelte, das wiederholt sodomisiert worden war. «die Jungs waren so oft mit solchen Dingen konfrontiert», sagte er, «die afghanische Nationalarmee, die afghanische Polizei … Die Auftragnehmer, die unser Essen zubereiteten. Diese Typen vergewaltigten Kinder.» |
| Officially, Washington saw nothing. Between 2010 and 2016, the US military was asked 5,753 times to inspect Afghan units to determine whether serious human rights violations had occurred. Under US law, military aid must be withdrawn from any unit found guilty of such offences. However, in not a single case did they report abuses. | Offiziell sah Washington nichts. Zwischen 2010 und 2016 wurde das US-Militär 5753mal gebeten, afghanische Einheiten zu überprüfen, um festzustellen, ob es zu schweren Menschenrechtsverletzungen gekommen war. Nach amerikanischem Recht muss militärische Hilfe für jede Einheit, die sich solcher Vergehen schuldig gemacht hat, eingestellt werden. In keinem einzigen Fall meldeten sie jedoch Missbräuche. |
| Nevertheless, 'bacha bazi' was so widespread that virtually all US soldiers had heard of it. Aguilar explained that the soldiers were relieved every time it became Friday, joking, "It's man-boy love Friday, so we will not get assaulted as much today because they are all having sex with their young boy concubines." The practice was as open as it was widespread. In 2016, an Afghan police commander invited a Washington Post journalist to his office for tea, where he gleefully showed him his 'beautiful boy slave'. The Afghan police were just one of countless organisations that the US government supported financially during its 20-year, $2 trillion occupation of the country. | Dennoch war ‹Bacha Bazi› so weit verbreitet, dass praktisch alle US-Soldaten davon gehört hatten. Aguilar erklärte, dass die Soldaten jedes Mal erleichtert waren, wenn es Freitag wurde, und scherzte: «Es ist Mann-Junge-Liebe-Freitag, also werden wir heute nicht so oft angegriffen werden, weil sie alle Sex mit ihren jungen Knabenkonkubinen haben.» Die Praxis war ebenso offen wie weit verbreitet. Im Jahr 2016 lud ein afghanischer Polizeikommandant einen Journalisten der Washington Post zu sich ins Büro zum Tee ein, wo er ihm freudig seinen ‹schönen Knabensklaven› vorführte. Die afghanische Polizei war nur eine von unzähligen Organisationen, die die US-Regierung während ihrer 20-jährigen, 2 Billionen Dollar teuren Besetzung des Landes finanziell unterstützte. |
| "I have heard about it multiple times from both US military and State Department officials across Afghanistan and in Washington, mostly casually, with an annoyed "what are you supposed to do about it' in their comments", Matthew Hoh, a former US Marine Corps captain and State Department official, told MintPress News, adding: | «Ich habe davon mehrfach sowohl von US-Militärs als auch von Beamten des Aussenministeriums in ganz Afghanistan und in Washington gehört, meist beiläufig, mit einem genervten ‹Was soll man da machen?› in ihren Kommentaren», sagte Matthew Hoh, ehemaliger Captain des US Marine Corps und Beamter des Aussenministeriums, gegenüber MintPress News und fügte hinzu: |
| "It was clear that such crimes were not to be punished. I doubt that there were official documents for that, but it was clear that we had to accept the rape of children as part of the deal in our relationship with the Afghans that we had put in might and held there." | «Es war klar, dass solche Verbrechen nicht geahndet werden durften. Ich bezweifle, dass es dafür offizielle Dokumente gab, aber es war klar, dass wir die Vergewaltigung von Kindern als Teil der Abmachung in unserer Beziehung zu den Afghanen akzeptieren mussten, die wir an die Macht gebracht hatten und dort hielten.» |
| In 2009, after becoming increasingly disillusioned with the US mission in Afghanistan, Hoh resigned from his position at the State Department in Zabul Province. | Im Jahr 2009, nachdem er zunehmend von der US-Mission in Afghanistan desillusioniert war, trat Hoh von seiner Position im Aussenministerium in der Provinz Zabul zurück. |
| Other Americans who tried to publicise this disturbing practice (and US complicity in it) lost their lives. One of them was Lance Corporal Gregory Buckley Jr. Who was kept awake at night by the screams of children being raped by Afghan policemen in the rooms next to him at Forward Operating Base Delhi in Helmand Province. | Andere Amerikaner, die versuchten, diese beunruhigende Praxis (und die Mitschuld der USA daran) öffentlich zu machen, kamen ums Leben. Einer von ihnen war Lance Corporal Gregory Buckley Jr., der nachts von den Schreien der Kinder wachgehalten wurde, die von afghanischen Polizisten in den Zimmern neben ihm in der Forward Operating Base Delhi in der Provinz Helmand vergewaltigt wurden. |
| In a phone call, Buckley told his father that from their bunk they could "hear them screaming but weren't allowed to do anything about it". His superiors told him to "look the other way" because "that is their culture." It was the last time his father heard Buckley's voice, as a few days later he was murdered on base by the very locals he was trying to train and protect. | In einem Telefonat erzählte Buckley seinem Vater, dass sie von ihrer Koje aus «sie schreien hören können, aber nichts dagegen tun dürfen». Seine Vorgesetzten sagten ihm, er solle «wegschauen», weil «das ihre Kultur ist». Es war das letzte Mal, dass sein Vater Buckleys Stimme hörte, denn wenige Tage später wurde er auf der Basis von genau den Einheimischen ermordet, die er ausbilden und beschützen wollte. |
| Others who took matters into their own hands faced the end of their careers in the military. Green Berets Captain Dan Quinn and Sergeant First Class Charles Martland found out that a local police commander in Kunduz Province had kidnapped a young boy and was keeping him chained to his bed as a sex slave. When they learned that she had turned to the Americans for help, the commander also beat the boy's mother. Quinn and Martland confronted him, but he just laughed and told them it was "just a boy" after all. Enraged, the two threw him to the ground, punching and kicking him. | Andere, die die Dinge selbst in die Hand genommen haben, mussten mit dem Ende ihrer Karriere beim Militär rechnen. Green-berets-captain Dan Quinn und Sergeant First Class Charles Martland fanden heraus, dass ein lokaler Polizeikommandant in der Provinz Kunduz einen Jungen entführt hatte und ihn als Sexsklaven an sein Bett gekettet hielt. Als sie erfuhren, dass sie sich an die Amerikaner gewandt hatte, um Hilfe zu erhalten, schlug der Kommandant auch die Mutter des Jungen. Quinn und Martland konfrontierten ihn damit, aber er lachte nur und sagte ihnen, es sei schliesslich «nur ein Junge». Wütend warfen die beiden ihn zu Boden, schlugen und traten ihn. |
| Quinn was relieved of his command and sent back to the United States, where he retired from the military. Martland was originally supposed to be expelled from the Army, but was quietly reinstated after a public backlash. | Quinn wurde seines Kommandos enthoben und in die Vereinigten Staaten zurückgeschickt, wo er aus dem Militär ausschied. Martland sollte ursprünglich aus der Armee ausgeschlossen werden, wurde aber nach einer öffentlichen Gegenreaktion stillschweigend wieder eingestellt. |
| Drug Abuse, Child Abuse | Drogenmissbrauch, Kindesmissbrauch |
| The prevalence of 'bacha bazi' largely reflects the US involvement in Afghanistan. In the 1970s and 1980s, under the secular communist government supported by the USSR, the practice was far less prevalent. In an effort to overthrow the regime and bleed the Soviets dry, Washington spent $2 billion to fund, train and arm local mujahideen militias (including Osama bin Laden). The mujahideen took control of Afghanistan in 1992, shortly after the collapse of the Soviet Union. | Die Verbreitung von ‹Bacha bazi› spiegelt weitgehend das Engagement der USA in Afghanistan wider. In den 1970er und 1980er Jahren, unter der von der UdSSR unterstützten säkularen kommunistischen Regierung, war diese Praxis weit weniger verbreitet. In dem Bestreben, das Regime zu stürzen und die Sowjets auszubluten, gab Washington 2 Milliarden Dollar für die Finanzierung, Ausbildung und Bewaffnung lokaler Mudschaheddin-Milizen (darunter Osama bin Laden) aus. Die Mudschaheddin übernahmen 1992, kurz nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion, die Kontrolle über Afghanistan. |
| Portrayed as brave and courageous freedom fighters, the mujahideen were praised in the West. But as in Venezuela, Iran, Cuba and many other parts of the world, the US often allies itself with highly unsympathetic movements to achieve its aims. | Als mutige und tapfere Freiheitskämpfer dargestellt, wurden die Mudschaheddin im Westen gepriesen. Aber wie in Venezuela, Iran, Kuba und vielen anderen Teilen der Welt verbündet sich die USA oft mit höchst unsympathischen Bewegungen, um ihre Ziele zu erreichen. |
| The mujahideen were not only religious reactionaries, but also showed a conspicuous propensity for kidnapping and child abuse, which increased explosively after they came to power. | Die Mudschaheddin waren nicht nur religiöse Reaktionäre, sondern zeigten auch eine auffällige Neigung zu Entführungen und Kindesmissbrauch, was nach ihrer Machtübernahme explosionsartig zunahm. |
| Although 'Bacha Bazi' was widely practised by the Mujahideen, it was never accepted by the majority of the population, who saw it as barbaric and monstrous. As a result, despite their portrayal in the Western press as the Afghan equivalent of the founding fathers, many human beings in Afghanistan saw their new rulers as little more than a gang of paedophile warlords installed by the US. | Obwohl ‹Bacha Bazi› von den Mudschaheddin weit verbreitet praktiziert wurde, wurde es von einem Grossteil der Bevölkerung, die es als barbarisch und monströs empfand, nie akzeptiert. Daher sahen viele Menschen in Afghanistan ihre neuen Herrscher trotz ihrer Darstellung als afghanisches Pendant zu den Gründervätern in der westlichen Presse als wenig mehr als eine Bande von Pädophilen-Warlords, die von den USA eingesetzt worden waren. |
| The mujahideen were ousted within just four years by the Taliban, who came to might not least because of the nationwide revulsion and outrage at 'Bacha Bazi'. Indeed, Mullah Omar, who was leader of the Taliban until his death in 2013, became famous for his prominent rejection of the practice. In 1994, he led a group of armed men in a series of raids to free kidnapped and enslaved boys and girls. | Die Mudschaheddin wurden innerhalb von nur vier Jahren von den Taliban verdrängt, die nicht zuletzt aufgrund der landesweiten Abscheu und Empörung über ‹Bacha Bazi› an die Macht kamen. Tatsächlich wurde Mullah Omar, der bis zu seinem Tod im Jahr 2013 Anführer der Taliban war, durch seine prominente Ablehnung dieser Praxis berühmt. Im Jahr 1994 führte er eine Gruppe bewaffneter Männer bei einer Reihe von Razzien an, um entführte und versklavte Jungen und Mädchen zu befreien. |
| This action made him a national hero and greatly increased the strength and prestige of the Taliban. From a force of just 30 fighters, his militia grew to 12,000 by the end of the year as thousands joined his cause, paving the way for their invasion of Kabul in 1996. After taking power, the Taliban banned 'Bacha Bazi' and made it punishable by death. Although the Taliban are hardly known for their human rights policies, they were able to gain at least some public support through their measures to combat child abuse. | Diese Aktion machte ihn zu einem Nationalhelden und steigerte die Stärke und das Ansehen der Taliban erheblich. Von einer Truppe von nur 30 Kämpfern wuchs seine Miliz bis zum Jahresende auf 12’000 Mann an, da sich Tausende seiner Sache anschlossen und damit den Weg für ihren Einmarsch in Kabul im Jahr 1996 ebneten. Nach der Machtübernahme verboten die Taliban ‹Bacha Bazi› und stellten es unter Todesstrafe. Obwohl die Taliban kaum für ihre Menschenrechtspolitik bekannt sind, konnten sie durch ihre Massnahmen zur Bekämpfung von Kindesmissbrauch zumindest einige öffentliche Unterstützung gewinnen. |
| This phase proved short-lived, however, as just five years later, in 2001, the United States invaded Afghanistan to overthrow the Taliban, bringing many of the ousted mujahideen leaders of the previous regime back to might. With the return of the US-backed government, there was a resurgence of 'bacha bazi', with many high-ranking government, police and military officials showing off their child concubines. This even included family members of President Hamid Karzai. | Diese Phase erwies sich jedoch als kurzlebig, da nur fünf Jahre später, im Jahr 2001, die Vereinigten Staaten in Afghanistan einmarschierten, um die Taliban zu stürzen, und viele der gestürzten Mudschaheddin-Führer des vorherigen Regimes wieder an die Macht brachten. Mit der Rückkehr der von den USA unterstützten Regierung kam es zu einem Wiederaufleben des ‹Bacha Bazi›, wobei viele hochrangige Regierungs-, Polizei- und Militärbeamte mit ihren Kinderkonkubinen prahlten. Dazu gehörten sogar Familienmitglieder von Präsident Hamid Karzai. |
| Similarly, drug production in Afghanistan is directly linked to US involvement in the country. In the 1970s, heroin production was minimal and mainly for domestic consumption. | Ebenso steht die Drogenproduktion in Afghanistan in direktem Zusammenhang mit dem Engagement der USA in diesem Land. In den 1970er Jahren war die Heroinproduktion minimal und diente hauptsächlich dem heimischen Konsum. |
| But as the Western-backed war for regime change dragged on, Washington looked for other ways to support the insurgents. They found the answer in opium, and refineries soon sprang up on the Afghan-Pakistani border to process locally grown poppy seeds. Trucks loaded with weapons funded by US taxpayers travelled from allied Pakistan to Afghanistan and returned brimming with opium. | Doch als sich der von den Westmächten unterstützte Krieg um den Regimewechsel hinzog, suchte Washington nach anderen Möglichkeiten, die Aufständischen zu unterstützen. Die Antwort fanden sie im Opium, und bald entstanden an der afghanisch-pakistanischen Grenze Raffinerien, in denen lokal angebaute Mohnsamen verarbeitet wurden. Lastwagen, beladen mit Waffen, die von den US-Steuerzahlern finanziert wurden, fuhren aus dem verbündeten Pakistan nach Afghanistan und kehrten randvoll mit Opium zurück. |
| As Professor Alfred McCoy, author of 'The Politics of Heroin: CIA Complicity in the Global Drug Trade', told MintPress, | Wie Professor Alfred McCoy, Autor von ‹The Politics of Heroin: CIA Complicity in the Global Drug Trade› (‹Die Politik des Heroins: Die Komplizenschaft der CIA im globalen Drogenhandel›), gegenüber MintPress erklärte, |
| "The resistance fighters turned to opium. In the 1970s, about 100 tonnes of opium were produced annually in Afghanistan. By 1989-1990, at the end of this ten-year CIA operation, this minimal amount of opium – 100 tonnes per year – had grown to a substantial 2000 tonnes per year and already accounted for about 75% of the world's illicit opium trade." | «Die Widerstandskämpfer wandten sich dem Opium zu. In den 1970er Jahren wurden in Afghanistan jährlich etwa 100 Tonnen Opium produziert. Bis 1989–1990, am Ende dieser zehnjährigen CIA-Operation, hatte sich diese minimale Menge Opium – 100 Tonnen pro Jahr – zu einer beträchtlichen Menge von 2000 Tonnen pro Jahr entwickelt und machte bereits etwa 75% des weltweiten illegalen Opiumhandels aus.» |
| The operation led to a worldwide boom in opium use, with heroin addiction more than doubling in the United States alone. The drug became a cultural touchstone, as popular films such as 'Trainspotting' and 'Requiem for a Dream' show. By 1999, annual production had risen to 4600 tonnes. Once again, the deeply religious Taliban stepped in to stop the practice. A ban on opium cultivation in 2000 led to a drastic decline in production, with only 185 tonnes harvested the following year. Although the ban hit local farmers hard, it did begin to address the terrible opioid crisis in Afghanistan, giving the Taliban some renewed legitimacy with the local population. | Die Operation führte zu einem weltweiten Boom des Opiumkonsums, wobei sich die Heroinsucht allein in den Vereinigten Staaten mehr als verdoppelte. Die Droge wurde zu einem kulturellen Prüfstein, wie beliebte Filme wie ‹Trainspotting› und ‹Requiem for a Dream› zeigen. Bis 1999 war die jährliche Produktion auf 4600 Tonnen gestiegen. Erneut schritt die tief religiöse Taliban ein, um diese Praxis zu unterbinden. Ein Verbot des Opiumanbaus im Jahr 2000 führte zu einem drastischen Rückgang der Produktion, sodass im folgenden Jahr nur noch 185 Tonnen geerntet wurden. Obwohl das Verbot die lokalen Bauern hart traf, begann es doch, die schreckliche Opioidkrise in Afghanistan zu bekämpfen, wodurch die Taliban erneut etwas Legitimität bei der lokalen Bevölkerung gewannen. |
| As with 'Bacha Bazi', however, the US occupation reversed this trend. Under American supervision, opium production skyrocketed, reaching a peak of 9,000 tonnes in 2017. Afghanistan became the world's first true narco-state. Mccoy found that by 2008, opium accounted for well over half of the country's gross domestic product. By comparison, even in the darkest days of Colombia, cocaine accounted for only about 3% of GDP. More land was used for opium cultivation in Afghanistan than in the whole of Latin America for coca cultivation. | Wie beim ‹Bacha Bazi› kehrte die US-Besatzung diesen Trend jedoch um. Unter amerikanischer Aufsicht stieg die Opiumproduktion sprunghaft an und erreichte 2017 einen Höchststand von 9000 Tonnen. Afghanistan wurde zum ersten echten Drogenstaat der Welt. Mccoy stellte fest, dass Opium bis 2008 weit über die Hälfte des Bruttoinlandsprodukts des Landes ausmachte. Zum Vergleich: Selbst in den dunkelsten Tagen Kolumbiens machte Kokain nur etwa 3% des BIP aus. In Afghanistan wurde mehr Land für den Opiumanbau genutzt als in ganz Lateinamerika für den Kokaanbau. |
| Many of those who made a fortune from this business were the closest allies of the US. This also included the Karzai family; the president's brother, Ahmed Wali, was one of the biggest and most notorious drug barons in the region. | Viele derjenigen, die mit diesem Geschäft ein Vermögen machten, waren die engsten Verbündeten der USA. Dazu gehörte auch die Familie Karzai; der Bruder des Präsidenten, Ahmed Wali, gehörte zu den grössten und berüchtigtsten Drogenbaronen der Region. |
| Shortly after returning to might, the Taliban once again banned opium production and sent teams of men across the country to destroy the poppy fields. In an action that even Western media described as "the most successful anti-drug measure in the history of humanity", production fell by over 80% almost overnight and has continued to decline ever since. The speed and success of the operation raised serious questions about the United States' true relationship with the global drug trade. | Kurz nach ihrer Rückkehr an die Macht verboten die Taliban erneut die Opiumproduktion und schickten Teams von Männern durch das ganze Land, um die Mohnfelder zu vernichten. In einer Aktion, die selbst westliche Medien als «die erfolgreichste Drogenbekämpfungsmassnahme in der Geschichte der Menschheit» bezeichneten, sank die Produktion fast über Nacht um über 80% und ist seitdem weiter zurückgegangen. Die Schnelligkeit und der Erfolg der Operation warfen ernsthafte Fragen über die wahren Beziehungen der Vereinigten Staaten zum globalen Drogenhandel auf. |
| An Incredibly Lucrative Business | Ein unglaublich lukratives Geschäft |
| The soldiers at Fort Bragg were closer than anyone else to the unsavoury underbelly of the occupation of Afghanistan. Units such as JSOC, Delta Force, the 3rd Special Forces Group and the 82nd Airborne Division worked closely with the Afghan security forces and had a front row seat to observe their activities. | Die Soldaten in Fort Bragg waren näher als alle anderen an den unschönen Schattenseiten der Besetzung Afghanistans dran. Einheiten wie JSOC, Delta Force, die 3rd Special Forces Group und die 82nd Airborne Division arbeiteten eng mit den afghanischen Sicherheitskräften zusammen und hatten einen Platz in der ersten Reihe, um deren Aktivitäten zu beobachten. |
| 'The Fort Bragg Cartel' uncovers a vast arms and drug trafficking network that formed around the base, revealing how soldiers used military aircraft to smuggle weapons and drugs into America and distribute them across the continent. Criminals in the US military, Aguilar said, had learnt a lot about contraband trafficking and smuggling, explaining: | ‹The Fort Bragg Cartel› deckt ein riesiges Netzwerk für Waffen- und Drogenhandel auf, das sich um die Basis herum gebildet hat, und enthüllt, wie Soldaten Militärflugzeuge nutzten, um Waffen und Drogen nach Amerika zu schmuggeln und sie auf dem gesamten Kontinent zu verteilen. Kriminelle im US-Militär, so Aguilar, hätten viel über den Handel und Schmuggel von Kontrabande gelernt und erklärt: |
| "If you are a soldier on deployment and you have all your 90 cubic inch containers locked with all your stuff in them. These are not inspected when they fly back on a military plane and land at Fort Bragg… [They learn] how easy it would be to transport and smuggle weapons, drugs, and yes, even human beings back and forth from country to country. It is all very doable. And it is all very lucrative." | «Wenn man als Soldat im Einsatz ist und alle seine 90-Kubikzoll-Container mit all seinen Sachen darin verschlossen hat. Diese werden nicht kontrolliert, wenn sie mit einem Militärflugzeug zurückfliegen und in Fort Bragg landen… [Sie lernen], wie einfach es wäre, Waffen, Drogen und ja, sogar Menschen von Land zu Land hin und her zu transportieren und zu schmuggeln. Das ist alles sehr gut machbar. Und es ist alles sehr lukrativ.» |
| Military bases are ideal centres for smuggling activities. There are hardly any controls or inspections, and soldiers can move from base to base within the country without being stopped and searched by the police. A disproportionate number of the convicted soldiers came from the logistics sector, where they were entrusted with transporting large shipments of goods to and from the US without much concern or oversight from their superiors. | Militärstützpunkte sind ideale Zentren für Schmuggelaktivitäten. Es gibt kaum Kontrollen oder Inspektionen, und Soldaten können sich innerhalb des Landes von Stützpunkt zu Stützpunkt bewegen, ohne dass sie von der Polizei angehalten und durchsucht werden. Ein unverhältnismässig hoher Anteil der verurteilten Soldaten kam aus dem Logistikbereich, wo sie mit dem Transport grosser Warenlieferungen in die und aus den USA betraut waren, ohne dass ihre Vorgesetzten sich gross darum kümmerten oder sie kontrollierten. |
| The sale of weapons and drugs is one thing. But trafficking children and raping them is something else entirely. How can anyone even think of engaging in such repugnant acts? And why has this practice around Fort Bragg reached such proportions? For some, the answer was psychological: American soldiers, who were taught to dehumanise their enemies and faced child abuse on a daily basis, see this as normal behaviour. As Terrell surmised, "In a perverse way … they may have simply internalised it upon their return and turned it into a sexual proclivity." | Der Verkauf von Waffen und Drogen ist eine Sache. Aber der Handel mit Kindern und deren Vergewaltigung ist etwas ganz anderes. Wie kann jemand überhaupt auf die Idee kommen, sich an solch widerwärtigen Handlungen zu beteiligen? Und warum hat diese Praxis rund um Fort Bragg solche Ausmasse angenommen? Für manche lag die Antwort im Psychologischen: Amerikanische Soldaten, denen beigebracht wurde, ihre Feinde zu entmenschlichen, und die täglich mit Kindesmissbrauch konfrontiert waren, sehen dies als normales Verhalten an. Wie Terrell vermutete: «Auf eine perverse Art und Weise … haben sie es vielleicht nach ihrer Rückkehr einfach verinnerlicht und in eine sexuelle Neigung verwandelt.» |
| There is, however, a simpler explanation: money. Some soldiers from Fort Bragg who were stationed in Afghanistan and came into contact with 'Bacha Bazi' returned to the United States and saw an opportunity to make a lot of money from human trafficking and the production and sale of child pornography. | Es gibt jedoch eine einfachere Erklärung: Geld. Einige Soldaten aus Fort Bragg, die in Afghanistan stationiert waren und mit ‹Bacha Bazi› in Berührung kamen, kehrten in die Vereinigten Staaten zurück und sahen eine Möglichkeit, mit Menschenhandel und der Herstellung und dem Verkauf von Kinderpornografie viel Geld zu verdienen. |
| "It's less about soldiers coming home from Iraq or Afghanistan and bringing this learned behaviour of sexual deviance, child pornography or child abuse, and more about them learning that child pornography and sex trafficking of minors is very, very profitable," Aguilar said. "they see that and think, 'This is really lucrative.'" | «Es geht weniger darum, dass Soldaten aus dem Irak oder Afghanistan nach Hause kommen und dieses erlernte Verhalten sexueller Abweichungen, Kinderpornografie oder Kindesmissbrauch mitbringen, sondern vielmehr darum, dass sie gelernt haben, dass Kinderpornografie und Sexhandel mit Minderjährigen sehr, sehr profitabel sind», sagte Aguilar. «sie sehen das und denken: ‹Das ist wirklich lukrativ.›» |
| The Taliban have once again declared 'Bacha Bazi' a capital offence. It is unclear whether the new law has stopped this practice or merely driven it underground. Finally, Afghanistan's sanctions-hit economy means that the economic incentives for destitute families to sell their sons to wealthy officials remain strong. In addition, there are reports that some Taliban commanders are allegedly holding bakhas themselves. | Die Taliban haben ‹Bacha Bazi› erneut zu einem Kapitalverbrechen erklärt. Es ist unklar, ob das neue Gesetz diese Praxis unterbunden oder lediglich in den Untergrund getrieben hat. Schliesslich bedeutet die von Sanktionen betroffene Wirtschaft Afghanistans, dass die wirtschaftlichen Anreize für mittellose Familien, ihre Söhne an reiche Beamte zu verkaufen, nach wie vor gross sind. Darüber hinaus gibt es Berichte, dass einige Taliban-Kommandeure angeblich selbst Bachas halten. |
| What is clear, however, is that the tactics and practices used by the US military abroad are also increasingly being used against its own population. From surveillance and militarised policing to increasing intolerance of dissent, civil liberties are being undermined by forces using techniques perfected in West Asia. In November, an Afghan commando soldier and former member of a CIA-trained death squad carried out a mass shooting in Washington, D.C. It is clear that the U.S. Invasion has destroyed Afghanistan, but it has also harmed America itself. The occupation directly contributed to the opioid crisis at home. And it appears that it is also linked to the epidemic of child sexual abuse documented here, as soldiers abuse children for profit. So what happened at Fort Bragg is part of a broader psychological degradation of American society controlled by a government that has sacrificed everything sacred to protect and advance its imperial ambitions. | Klar ist jedoch, dass die Taktiken und Praktiken, die das US-Militär im Ausland anwendet, zunehmend auch gegen die eigene Bevölkerung eingesetzt werden. Von Überwachung und militarisierter Polizeiarbeit bis hin zu zunehmender Intoleranz gegenüber Andersdenkenden werden die bürgerlichen Freiheiten durch Kräfte untergraben, die Techniken anwenden, die in Westasien perfektioniert wurden. Im November verübte ein afghanischer Kommandosoldat und ehemaliges Mitglied einer von der CIA ausgebildeten Todesschwadron eine Massenerschiessung in Washington, D.C. Es ist klar, dass die US-Invasion Afghanistan zerstört hat, aber sie hat auch Amerika selbst geschadet. Die Besatzung trug direkt zur Opioidkrise im eigenen Land bei. Und es scheint, dass sie auch mit der hier dokumentierten Epidemie des sexuellen Missbrauchs von Kindern zusammenhängt, da Soldaten Kinder aus Profitgier missbrauchen. Was also in Fort Bragg geschehen ist, ist Teil einer umfassenderen psychologischen Degradierung der amerikanischen Gesellschaft, die von einer Regierung kontrolliert wird, die alles Heilige geopfert hat, um ihre imperialen Ambitionen zu schützen und voranzutreiben. |
| Source: The US Military Aided Mass Child Rape in Afghanistan. Now Its Soldiers Are Committing This Crime At Fort Bragg | Quelle: The US Military Aided Mass Child Rape in Afghanistan. Now Its Soldiers Are Committing This Crime At Fort Bragg |
| Source: https://uncutnews.ch/das-us-militaer-hat-massenvergewaltigungen-von-kindern-in-afghanistan-unterstuetzt-jetzt-begehen-seine-soldaten-dieses-verbrechen-in-fort-bragg/ | Quelle: https://uncutnews.ch/das-us-militaer-hat-massenvergewaltigungen-von-kindern-in-afghanistan-unterstuetzt-jetzt-begehen-seine-soldaten-dieses-verbrechen-in-fort-bragg/ |
| FIGU Has Two New YouTube Channels Where You Can Find Out More About Billy, | Die FIGU hat zwei neue YouTube Kanäle, auf denen ihr mehr über Billy, |
| the Plejaren and the Creation-energy-teaching: | die Plejaren und die Schöpfungsenergielehre erfahren könnt: |
| German: | Deutsch: |
| FIGU | FIGU |
| Michael von Hinterschmidrüti | Michael von Hinterschmidrüti |
| @michaelvoigtlaender9492 | @michaelvoigtlaender9492 |
| https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg | https://www.youtube.com/channel/UCvrDwu4PdnaX328s7n0PWVg |
| English: | Englisch: |
| FIGU | FIGU |
| Michael from Hinterschmidrueti | Michael from Hinterschmidrueti |
| @michaelvoigtlaender4347 | @michaelvoigtlaender4347 |
| https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA | https://www.youtube.com/channel/UCVRSWBSZ7LszV1y7rlJ_dHA |
| Neutral information on the current situation and other important topics: | Neutrale Informationen zur aktuellen Lage und zu anderen wichtigen Themen: |
| FIGU | FIGU |
| Special edition Zeitzeichen: | Sonderausgabe Zeitzeichen: |
| https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen | https://www.figu.org/ch/verein/periodika/zeitzeichen |
Next Contact Report
Source
Contact Report 925 Downloadable PDF (FIGU Switzerland)
Further Reading
Links and navigationFuture
f Mankind
- Eduard Meier, Bio, Why him?
- Interviews, Witnesses
- Spirit Teaching, Introduction
- FIGU, SSSC
- Books, Booklets, His Work, Biog
- Contact Reports, Sfath's, Asket's
- FIGU Bulletins
- FIGU Open Letters, from Billy
- FIGU Special Bulletins
- FIGU Zeitzeichen
- Recent Changes
- Search
- Photo Gallery, Art Gallery
- Overpopulation
- Prophecies and Predictions
- Peaceful Music
- Audio Evidence
- Expert Opinions and Science
- Photographic Evidence
- Physical Evidence
- Earth Event Timeline
- Psyche, Consciousness and Ratio
- Beamships, Atlantis, Planets
- Learning German
- Downloads, Video, Audio
- FIGU terms, Other Authors
- Reincarnation, Human, Brain
- Spirit, Supernatural, Telepathy
- Evolution, Creation, Religion
- Gaiaguys Web, TJResearch
- Telekinesis, Psychotelekinesis
- Unconsciousness, Materialkinesis
- Bigfoot, Easter Island, Pyramids
- Block of Mentality, Placebo
- Contact Statistics, Book Statistics
- External Links, Rare Archives
- Articles by others, Category view
- Community, Polls, External Links
- Site Index, Categories
- WhatLinks, LinkedChanges
- Index, Meier Encyclopedia
- Website statistics
- Random page
- Special pages
- Contributing Content, Roadmap
- Upload file
- How can I help?
- User help
| Contact Report Index | Meier Encyclopaedia |
|---|---|
| n A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |