Difference between revisions of "The Silent Revolution of Truth"

From L'avenir de l'humanité
Line 3: Line 3:
  
  
'''Stille revolution der wahrheit''', German - as a translation also translates well as - quiet revolution of truth - because being still and quietening one’s self to a state of calm, is considered to be being quiet. It’s also been established and noted that being silent tends to be particularly difficult because even space makes a load of old racket. Quiet in English respresents something is going on, the volume is low but somethings still going on, while silent tends to denote much less than something and tends to be more of an ideal than realistic. Quiet revolution of truth. FLAU (FIGU Australia) for example uses the phrase “Quiet Revolution Of The Truth” acceptably so - http://au.figu.org/content/FLAU%20B-18.pdf
+
“The Silent Revolution Of Truth” is the title of a popular feature-length documentary on the ''Meier Case'' available for purchase at [http://www.theyfly.com/products/products.htm#srot TheyFly.com] by [[Michael Horn]] and can be found on YouTube through a UFO network publisher with a search.
  
  
“The Silent Revolution Of Truth” is the title of a popular feature-length documentary on the ''Meier Case'' available for purchase at [http://www.theyfly.com/products/products.htm#srot TheyFly.com] by [[Michael Horn]] and can be found on YouTube through a UFO network publisher with a search.
+
'''Stille revolution der wahrheit''', German - as a translation also translates well as - quiet revolution of truth - because being still and quietening one’s self to a state of calm, is considered to be being quiet. It’s also been established and noted that being silent tends to be particularly difficult because even space makes a load of old racket. Quiet in English respresents something is going on, the volume is low but somethings still going on, while silent tends to denote much less than something and tends to be more of an ideal than realistic. Quiet revolution of truth. FLAU (FIGU Australia) for example uses the phrase “Quiet Revolution Of The Truth” acceptably so - http://au.figu.org/content/FLAU%20B-18.pdf

Revision as of 16:37, 6 June 2018

A phrase created by a young, 11 year-old girl from planet Erra in the Plejara star system, called Cladena-Aikarina, as her entry in a planet wide "contest" to come up with the phrase that best embodies and expresses what Billy Meier's mission on Earth is at this time.


“The Silent Revolution Of Truth” is the title of a popular feature-length documentary on the Meier Case available for purchase at TheyFly.com by Michael Horn and can be found on YouTube through a UFO network publisher with a search.


Stille revolution der wahrheit, German - as a translation also translates well as - quiet revolution of truth - because being still and quietening one’s self to a state of calm, is considered to be being quiet. It’s also been established and noted that being silent tends to be particularly difficult because even space makes a load of old racket. Quiet in English respresents something is going on, the volume is low but somethings still going on, while silent tends to denote much less than something and tends to be more of an ideal than realistic. Quiet revolution of truth. FLAU (FIGU Australia) for example uses the phrase “Quiet Revolution Of The Truth” acceptably so - http://au.figu.org/content/FLAU%20B-18.pdf