Contact Report 425

From L'avenir de l'humanité
Revision as of 18:36, 3 May 2009 by Jamesm (talk | contribs)
NOTE IMPORTANTE
Ceci est une traduction non officielle mais autorisée d'une publication de la FIGU.
N.B. Cette traduction contient des erreurs dues aux différences linguistiques insurmontables entre l'allemand et le français.
Avant de poursuivre la lecture, veuillez lire ce préalable nécessaire à la compréhension de ce document.



Introduction

This contact report was translated from FIGU Special Bulletin 26.

  • Page number(s): Unknown
  • Date/time of contact: June 19th, 2006
  • Translator(s): Dyson Devine and Vivienne Legg
  • Date of original translation: August 2006
  • Corrections and improvements made: N/A
  • Contact person: Quetzal

Synopsis

Billy and Quetzal discuss the events in Israel, in the Gaza Strip and in Lebanon.

This is a small excerpt of the entire contact.

Contact Report 425 Translation

Message important pour le lecteur de ce document (Unumgängliche Voraussetzung zum Verständnis dieser Schrift)

An Important Message for the Reader of this Document / Eine wichtige Nachricht an den Leser dieser Schrift

Nous (Dyson Devine and Vivienne Legg de www.gaiaguys.net) ont la permission par Billy Meier (www.figu.org) pour réaliser ces traductions préliminaires et non officielles du matériel de la FIGU. Veuillez noter que nos traductions peuvent contenir des erreurs.

Merci de lire [1] pour l'explicatif sur nos traductions.

English German
Quetzal Quetzal
... Now, however, I want to give out a prediction for you of an extraordinary event, as I was commissioned to do by Ptaah: In a few days it will be that Palestinian extremists kill two Israeli soldiers and abduct one in order to press for the freedom of prisoners in Israel. ... Jetzt möchte ich dir aber eine Voraussage eines aussergewöhnlichen Geschehens nennen, wie mir das von Ptaah aufgetragen wurde: Es wird in wenigen Tagen sein, dass palästinesische Extremisten zwei israelische Soldaten töten und einen entführen werden, um in Israel Inhaftierte freizupressen.
The Israeli reaction to that will be a military bandit-act, in which a great army conscription will drive into position in the Gaza area, and, from the 27th to the 28th of this month, will start new war-activity with grave results of great destruction against the Palestinians. Die israelische Reaktion darauf wird ein militärischer Banditenakt sein, indem ein grosses Armeeaufgebot beim Gaza-Gebiet auffahren und vom 27. auf den 28. dieses Monats neue Kriegshandlungen mit folgenschweren grossen Zerstörungen gegen die Palästineser eröffnen wird.
In order to humiliate the Palestinians, various Hamas politicians will also be arrested and accused. Zur Erniedrigung der Palästineser werden durch die Israelis auch verschiedene Hamas-Politiker verhaftet und unter Anklage gestellt.
The entire thing will lead to new waves of hate and to new malicious riots. Das Ganze wird zu neuen Hasswellen und zu neuen bösartigen Ausschreitungen führen.
Billy Billy
Whereby, naturally, the political, military and terrorist world-situation will again be more unstable and more dangerous, which again spreads angst and terror and brings much vexation for any who make an effort for real peace as well as for freedom and for humanity. Wodurch natürlich die politische, militärische und terroristische Weltlage wieder instabiler und gefährlicher wird, was wieder Angst und Schrecken verbreitet und viel Ärger bringt für alle jene, welche sich um wirklichen Frieden sowie um Freiheit und um Humanität bemühen.
Quetzal Quetzal
That will unfortunately be so ... Das wird leider so sein ...

Source

Further Reading